Sommaire des Matières pour Hitachi ADVANCED COLOR PC-ARFH2E
Page 1
– INSTALLATION AND OPERATION MANUAL – ADVANCED COLOR WIRED REMOTE CONTROLLER MODELS PC-ARFH2E PMEN0597 rev.1 - 06/2023...
Page 3
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, los demás idiomas se han traducido de la versión inglesa. En el caso de que existan discrepancias entre la versión inglesa y las traducidas, la que debe prevalecer es la inglesa.
Page 130
– MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO – ADVANCED COLOR MANDO A DISTANCIA CABLEADO MODELOS PC-ARFH2E PMES0597 rev.1 - 06/2023...
Page 132
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, los demás idiomas se han traducido de la versión inglesa. En el caso de que existan discrepancias entre la versión inglesa y las traducidas, la que debe prevalecer es la inglesa.
Page 259
– INSTALLATIONS- UND BETRIEBS- HANDBUCH – ADVANCED COLOR KABELFERNBEDIENUNGEN MODELLE PC-ARFH2E PMDE0597 rev.1 - 06/2023...
Page 261
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, los demás idiomas se han traducido de la versión inglesa. En el caso de que existan discrepancias entre la versión inglesa y las traducidas, la que debe prevalecer es la inglesa.
Page 388
– MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT – ADVANCED COLOR TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE MODÈLES PC-ARFH2E PMFR0597 rev.1 - 06/2023...
Page 390
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, los demás idiomas se han traducido de la versión inglesa. En el caso de que existan discrepancias entre la versión inglesa y las traducidas, la que debe prevalecer es la inglesa.
Page 394
Index général 1. PC-ARFH2E Fonctionnalités ..................1 1.1 Définition des commutateurs ................3 1.2 Description des icônes ..................4 1.3 Contenu du contrôleur de l’unité ..............6 1.4 Configuration du contrôleur ................13 1.4.1 Assistant de programmateur du thermostat d’ambiance .....18 1.5 Configuration du contrôleur en cascade YUTAKI ..........19 1.6 Exemples de configurations possibles .............23 1.7 Vue principale ....................33 1.7.1 Fonction d’actions rapides ..............34...
Page 395
1.17.2 Réglage d’un programmateur pour circuit 1/2........61 1.17.3 Réglage d’un programmateur pour le ballon d’eau chaude ou la piscine ....................63 1.17.4 Remplacer configuration ..............65 1.18 Menu de configuration du système ..............65 1.18.1 Configuration du thermostat d'ambiance ...........69 1.18.2 Configuration du réglage consignes (eau) ..........70 1.18.3 Configuration de la cascade ..............73 1.18.4 Configuration du chauffage / refroidissement ........75 1.18.5 Configuration du ballon d’eau chaude sanitaire .........78...
Page 396
2.1.2 État système avant défaut ..............114 2.1.3 Supprimer le code défaut ..............115 2.1.4 Effacer historique .................115 2.2 Description des codes d’alarme ..............116 PMFR0597 rev.1 - 06/2023...
Page 397
PC-ARFH2E Fonctionnalités 1.1 Définition des commutateurs ................3 1.2 Description des icônes ..................4 1.3 Contenu du contrôleur de l’unité ..............6 1.4 Configuration du contrôleur ................13 1.4.1 Assistant de programmateur du thermostat d’ambiance .....18 1.5 Configuration du contrôleur en cascade YUTAKI ..........19 1.6 Exemples de configurations possibles .............23 1.7 Vue principale ....................33 1.7.1 Fonction d’actions rapides ..............34 1.8 Affichage Accueil .....................36...
Page 398
1.17.3 Réglage d’un programmateur pour le ballon d’eau chaude ou la piscine ....................63 1.17.4 Remplacer configuration ..............65 1.18 Menu de configuration du système ..............65 1.18.1 Configuration du thermostat d'ambiance ...........69 1.18.2 Configuration du réglage consignes (eau) ..........70 1.18.3 Configuration de la cascade ..............73 1.18.4 Configuration du chauffage / refroidissement ........75 1.18.5 Configuration du ballon d’eau chaude sanitaire .........78 1.18.6 Configuration de piscine ..............82...
Le nouveau contrôleur d’unité des séries YUTAKI (PC-ARFH2E) est une télécommande facile à utiliser qui garantit une communication H-LINK performante et sans défaillances. 1.1 Définition des commutateurs Marche/Arrêt : Fonctionne pour toutes les zones si aucune d'elles n’est sélectionnée ou pour une zone si elle est sélectionnée. Afficheur à...
1.2 Description des icônes Explication Icône Le circuit I ou II est en « Pas de demande ». Le circuit I ou II est en Thermo-OFF. États des circuits 1, 2, Le circuit I ou II fonctionne entre 0 < X ≤ 33 % de la température d’ECS et de la piscine souhaitée de sortie de l’eau.
Page 401
Explication Icône Cette icône donne des informations sur le fonctionnement de la pompe. Trois pompes sont disponibles sur le système. Chacune d'elle est numérotée Pompe et les numéros qui leur correspondent s'affichent sous l'icône de la pompe lorsqu'elle est en fonctionnement. Étapes du chauffe-eau Indique laquelle des 3 étapes du chauffe-eau est appliquée au chauffage.
Explication Icône Informe de l’activation du mode « Cascade ». Contrôleur en cascade État d’alarme du contrôleur en cascade. Arrêt du ventilateur par Informe de l'arrêt du ventilateur 1 ou 2 par Demande OFF. Demande OFF S’affiche lorsque l’unité fonctionne en mode préchauffage. Résistance du carter Le mode vacances n’est pas disponible si l’unité...
Page 403
Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Programmateur hebdomadaire Zone 1 / Zone 2 Chauffage / Mode froid (Air) État programmateur Activée Désactivé Configuration du programmateur hebdomadaire Appliquer au Circuit 1/2 Réinitialisation Lancer assistant de programmateur Circuit 1 / Circuit 2 Chauffage / Mode froid (Eau) État programmateur...
Page 404
Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Configuration du système Télécommandes Plage de températures de consigne (Air) Écart Eco air Configuration du thermostat Détection télécommandes Facteurs de compensation ∆T. Demande OFF Réglages de l’eau Chauffage / Mode froid Circuit 1 / Circuit 2 Piscine...
Page 405
Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Configuration intelligente Piscine État Activée Désactivé Température de consigne ΔT pour T. eau primaire Appoints chauffage Source de chauffage Chauffe-eau électrique Combinaison de chaudière Combinaisons solaire État Contact d’entrée Contrôle total Pompe à...
Page 406
Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Fonctions optionnelles État du séparateur hydraulique Configuration d’énergie (non disponible pour le contrôleur en cascade YUTAKI). Fonctions configurables Chauffage auto Marche/Arrêt Chaud/Froid auto Ballon d’eau chaude sanitaire Pompe bouclage Programme de recirculation Forçage ECS...
Page 407
Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Séchage de dalle Démarrer Séchage de dalle À propos de Informations système Information de contact Restaurer paramètres usine Bloquer contrôleur Retour au mode utilisateur PMFR0597 rev.1 - 06/2023...
◆ Mode Installateur indique que ce menu, pour configurer le système, ne peut être utilisé que par L’icône l’installeur ou un utilisateur particulier disposant d’autorisations d’accès supérieures. Pour accéder au contrôleur en tant qu’installateur, utilisez le menu « Accès installateur ». Le message «...
1.4 Configuration du contrôleur Concernant le contrôleur en cascade YUTAKI, reportez-vous à la configuration du contrôleur en cascade YUTAKI. • Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de flèches. • Appuyez sur le bouton OK. • Sélectionnez la date et l'heure à l'aide des flèches. •...
Page 410
• Appuyez sur le bouton OK. • Sélectionnez « Non » lorsque le dispositif est uniquement utilisé comme une télécommande. Il ne contrôle pas l’unité. • Appuyez sur le bouton OK. • Sélectionnez « Non » lorsque le dispositif n’est pas utilisé comme une télécommande. •...
Page 411
• Appuyez sur le bouton OK. • Sélectionnez les émetteurs de chaleur du circuit 1 : Plancher chauffant, Ventilo Convecteurs ou radiateurs. • Répétez cette étape pour le circuit 2. • Appuyez sur le bouton OK. • Sélectionnez « Oui » si un ballon d'eau chaude sanitaire est installé. •...
Page 412
• Appuyez sur le bouton OK. • Sélectionnez « Oui » si une chaudière est installée. • Appuyez sur le bouton OK. • Sélectionnez « Oui » si un appoint électrique est installé. • Appuyez sur le bouton OK. ...
Page 413
• Appuyez sur le bouton OK. • Sélectionnez « Oui » si le Ventilo Convecteur (Fan Coil) est contrôlé à travers les sorties. • Appuyez sur le bouton OK. • Sélectionnez le type de télécommande installé sur les circuits 1 ou 2 (en fonction des réglages précédents).
1.4.1 Assistant de programmateur du thermostat d’ambiance Si vous avez sélectionné le dispositif comme thermostat d’ambiance d’une zone, un assistant de programmation apparaît après l’assistant initial. • Sélectionnez « Oui » pour lancer l’assistant de programmateur du thermostat d’ambiance 1. •...
1.5 Configuration du contrôleur en cascade YUTAKI • Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de flèches. • Appuyez sur le bouton OK. • Sélectionnez la date et l'heure à l'aide des flèches. • Sélectionnez « Activé » ou « Désactiver » horaire d'été. •...
Page 416
• Sélectionnez le thème d’affichage : ✓ Lumineux : affichage normal. ✓ Sombre : fond noir et icônes blanches. ✓ Auto : passe automatiquement à « Clair » à 08:00 et à « Sombre » à 20:00. • Configurez la régulation du circuit 1 et du circuit 2 : Désactivé, Par points, Par courbe, Fixe. •...
Page 417
• Active ou désactive les modules souhaités (le module 1 est activé par défaut). • Sélectionnez « Suivant » et appuyez sur « OK ». • Active ou désactive l’ECS individuelle de chaque module. • Sélectionnez « Suivant » et appuyez sur « OK ». ...
Page 418
• Sélectionnez « Oui » pour terminer la configuration. • Appuyez sur « OK » pour revenir sur l’écran principal. PMFR0597 rev.1 - 06/2023...
1.6 Exemples de configurations possibles REMARQUE • D’autres types de configuration d’installation sont possibles. Les exemples ne sont donnés qu’à titre indicatif. • Il est recommandé de commencer par la configuration du dispositif principal afin de simplifier par la suite la configuration des dispositifs esclaves. ◆...
Page 420
Questions Réponses Quels sont les émetteurs de froid du circuit 2 ? Disposez-vous d’un ballon d'eau chaude sanitaire ? Disposez-vous d’une piscine ? Disposez-vous d’une chaudière ? Disposez-vous d’un chauffe-eau électrique d’appoint ? Sélectionnez le point de bivalence Quel type de télécommande est installé sur le circuit 1? Câblée Quel type de télécommande est installé...
Page 421
◆ Exemple 2 1 Placez le contrôleur de l’unité dans la salle de séjour (utiliser comme contrôleur de l’unité + thermostat d’ambiance) 2 Contrôleur de l’unité Princip. dans la salle de séjour, zone 1 3 Contrôleur de l’unité Second. comme thermostat d’ambiance pour la zone 2 Chambre Zone 2 Salle de séjour Zone 1 Unité...
Page 422
◆ Exemple 3 1 Placez le contrôleur de l’unité dans la salle de séjour (utiliser comme contrôleur de l’unité + thermostat d’ambiance) 2 Contrôleur de l’unité filaire comme télécommande pour la zone 1 3 Sonde de température ambiante câblée pour zone 2 Chambre Zone 2 Unité...
Page 423
REMARQUE • Une fois l’assistant de configuration terminé, accédez au menu « Entrée / Sortie & sondes », puis sélectionnez la sonde auxiliaire que vous souhaitez utiliser pour la température ambiante de la zone 2. • Exemple : Sonde 1 : Sonde ext. C2 RÉF Description Valeur par défaut...
Page 424
◆ Exemple 4 1 Le PC-ARFH2E intégré dans l’unité et utilisé comme contrôleur de l’unité et thermostat d’ambiance pour les deux zones 2 Sonde de température ambiante câblée pour zone 1 3 Sonde de température ambiante câblée pour zone 2 Chambre Zone 2 Salle de séjour Zone 1 Unité...
Page 425
REMARQUE • Une fois l’assistant de configuration terminé, accédez au menu « Entrée / Sortie & sondes », puis sélectionnez la sonde auxiliaire que vous souhaitez utiliser pour la température ambiante de chaque zone. • Exemple : RÉF Description Valeur par défaut Valeur sélectionnée Accès Sondes auxiliaires...
Page 426
◆ Exemple 5 1 Contrôleur d’unité Princip. comme configuration d’unité. 2 Thermostat intelligent sans fil pour zone 1 (ATW-RTU-11) (récepteur + thermostat d’ambiance) 3 Thermostat intelligent sans fil pour zone 2 (ATW-RTU-12) (uniquement thermostat d’ambiance) Chambre Zone 2 Unité intérieure Salle de séjour Zone 1 Ordre PREMIER...
Page 427
REMARQUE • Une fois l’assistant de configuration terminé, réalisez la procédure de liaison de la télécommande sans fil. (Reportez-vous au manuel d’installation de la télécommande) • Si nécessaire, modifier l’identification du circuit de la télécommande sélectionnée au moyen du menu de la télécommande des options générales : Description Valeur par défaut Plage...
◆ Configurations mixtes (sans fil + câblée) 1 Placez le contrôleur de l’unité dans la salle de séjour (utiliser comme contrôleur de l’unité + thermostat d’ambiance) 2 Contrôleur de l’unité Princip. dans la salle de séjour, zone 3 Thermostat intelligent sans fil pour zone 2 (ATW-RTU-11) (récepteur + thermostat d’ambiance) Chambre Zone 2 Unité...
1.7 Vue principale La vue principale de l'appareil est composée d'un widget d'onglet inférieur permettant de se déplacer dans les différentes vues : • Page d'accueil • Mode • Zone 1 (si l'espace est petit, il affiche Z1) • Zone 2 (si l'espace est petit, il affiche Z2) •...
1.7.1 Fonction d’actions rapides Les actions rapides suivantes s’affichent en appuyant sur le bouton « OK » de la zone sélectionnée dans la vue globale ou la vue de la télécommande : ◆ Zone 1/2 • Programmateur • ECO • Vacances (si la zone est activée) •...
Page 431
◆ Ballon d’eau chaude sanitaire (ECS) • Programmateur • Forçage (Si ECS est sur ON et le forçage est activé. Vous pouvez également l’annuler à partir des actions rapides) • Vacances (si la zone est activée) • Statut ◆ Piscine (SWP) ...
1.8 Affichage Accueil Pression de l'eau Température de l’air de la pièce Heure Température ambiante Date extérieure L'affichage d'accueil affiche au milieu la date et l'heure. Sur le côté gauche, il affiche • La température intérieure (icône maison) : ✓ Si le LCD fonctionne en tant que Zone 1, il a pris la température du capteur du contrôleur ou du capteur auxiliaire ✓...
1.8.1 Indication de programme suivant L'indication de programme suivant est affichée par priorité : • Date de retour du mode absent • Action de programme suivant : ✓ Si aucune dérogation n'a été faite, indique l'action suivante du programme suivant ✓ Si une dérogation a été faite, vérifie le type de contournement configuré : Si le type de dérogation est Action suivante, indique l'action suivante du programme suivant.
1.10 Affichage Zone 1/2 La vue des thermostats de zone affiche : • La température ambiante de la zone. Cette température est obtenue à partir du contrôleur ou d'un capteur externe. • Lors de l'édition, elle affiche la température de réglage •...
1.12 Affichage Circuit 1/2 Affichages vue du circuit 1/2 : • Réglages consigne de l’eau • La compensation d’eau permet à l’utilisateur d’augmenter ou de diminuer les fonctionnement en chauffage/refroidissement par points ou gradient. • Lors de l'édition, elle affiche la température de réglage •...
1.14 Affichage piscine Affichages vue piscine : • Réglages consigne de l’eau • Lors de l'édition, elle affiche la température de réglage • Sur le côté droit, on trouve des notifications de zone pour : ✓ La prochaine action du programmateur ✓...
1.15 Menu d’informations de fonctionnement Le menu d’informations de fonctionnement permet d’accéder aux paramètres de réglage du système les plus importants ainsi qu’aux informations relatives aux conditions de fonctionnement. Menu d’informations de fonctionnement des Menu d’informations de fonctionnement des unités YUTAKI M, S, S Combi, H et H Combi unités à...
Résumé des informations sur l’état du système : Registre de l’état récent : Non disponible pour le contrôleur en cascade Non disponible pour le contrôleur en YUTAKI cascade YUTAKI Tableau des principales variables du • Cycle frigorifique système enregistrées à 5 minutes •...
Page 439
Informations détaillées modules : • État de fonctionnement • Température d'arrivée de l'eau • Température de sortie de l'eau • ECS individuelle (activer ou désactiver) • Type (principal ou secondaire) Informations détaillées de pompe à chaleur : Informations détaillées d’ECS : Non disponible pour le contrôleur en cascade •...
Page 440
REMARQUE • (1*) N’apparaît pas pour le module hydraulique. • (2*) N’apparaît pas pour les unités YUTAKI H ou YUTAKI H Combi. • (3*) Seulement pour les unités utilisant du réfrigérant R32 et de plus de 3 CV. Informations détaillées à propos de la chaudière : •...
1.15.1 Vue réelle La vue réelle est un résumé des informations d’états du système fournies dans les informations de fonctionnement. Ce menu n’est pas disponible pour les unités à contrôleur en cascade YUTAKI. ◆ Description des valeurs affichées Nom affiché Description Unités Température de sortie de l'eau...
Elle se compose des écrans suivants : ◆ Cycle frigorifique Considérations : • En mode chauffage, les flèches se déplacent en sens anti-horaire. En mode refroidissement, les flèches se déplacent en sens horaire. • Les tuyaux entre les échangeurs sont affichés en rose pendant le fonctionnement ou en gris si l’unité...
Page 443
◆ Génération d’eau Considérations : • Lorsque l’état de fonctionnement est FROID ON, le tuyau d’admission est affiché en orange et le tuyau de sortie en bleu. • En mode de fonctionnement CHALEUR ON, PISC ON ou ECS ON, le tuyau d’admission est affiché en bleu et le tuyau de sortie en orange ;...
Page 444
◆ Circuit 1 Considérations : • En demande, le tuyau d’admission est affiché en orange et celui de sortie en bleu. • En mode refroidissement, le tuyau d’admission est affiché en bleu et celui de sortie en orange. En Thermo-OFF, il est affiché en gris. •...
◆ Circuit 2 Considérations : • En demande, le tuyau d’admission est affiché en orange et celui de sortie en bleu. • En mode refroidissement, le tuyau d’admission est affiché en bleu et celui de sortie en orange. En Thermo-OFF, il est affiché en gris. •...
Page 446
• Concernant les modèles YUTAKI H COMBI ou YUTAKI S Combi, la valeur Two correspond à TwHP, sinon : ✓ Utilisez Two si un ballon tampon est installé après l’ECS ou Two3 s’il est installé avant l’ECS. ✓ Sinon, utilisez Two. •...
◆ Icônes de zones de la vue synoptique Les icônes suivantes peuvent être utilisées pour afficher le circuit 1 et le circuit 2 Icône Ventilo Convecteurs Plancher chauffant Radiateurs 1.15.2 Registre d’état récent Le registre d’état récent est un historique de données qui contient les principales variables des dernières heures.
Page 448
HPWF Débit d’eau de la pompe à chaleur HPWP Pression d’eau de la pompe à chaleur WPress Pression de l'eau HPTg Thermistance du gaz de la pompe à chaleur Thermistance du liquide de la pompe à chaleur HPTI Thermistance de refoulement de la pompe à chaleur HPTd Thermistance d’évaporation de la pompe à...
Page 449
Signification Icône Arrêt Froid D-OFF Froid T-OFF Froid ON Chaleur D-OFF Chaleur T-OFF Chaleur ON ECS OFF ECS ON PISC OFF PISC ON Alarme PMFR0597 rev.1 - 06/2023...
1.16 Menu de Consommation d’énergie Ce menu n’est pas disponible pour les unités à contrôleur en cascade YUTAKI. Le menu de consommation d’énergie vous permet de vérifier la puissance absorbée ou la puissance de chauffage/refroidissement, l’ECS, la piscine ou la puissance absorbée/puissance totale. Si aucun mesureur de puissance à...
Page 451
• Appuyez sur OK pour quitter l’affichage graphique et afficher les données sous forme de tableau : • Appuyez sur droite/gauche pour naviguer entre les zones : ✓ Total ✓ Chauffage ✓ Refroidissement ✓ ECS ✓ Piscine • Appuyez sur haut/bas pour afficher les différentes périodes. •...
1.17 Réglage du programmateur REMARQUE Les réglages du programmateur ne sont valides que si la correspondante zone est en fonctionnement au moment de la programmation du respective programmateur. Le contrôleur LCD doit être réglé à la date et à l'heure correcte avant de pouvoir utiliser la fonction de programmation.
Page 453
Pour configurer le afin de régler la température de la piscine. 2 / 2 Appuyez sur le bouton « OK » pour réinitialiser les programmateurs. Pour régler le type de dérogation : • Jusqu’à la prochaine action • Heure spécifique •...
1.17.1 Réglage d’un programmateur pour les thermostats d’ambiance Vous permet de régler la température ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents. Le fonctionnement manuel du contrôleur de l’unité est prioritaire sur les réglages du programme. Configuration du programmateur : Un nouvel écran, qui permet de configurer un programmateur hebdomadaire, apparaît.
Vous pouvez établir jusqu’à six événements de programmateur pour chaque jour de la semaine. Vous pouvez utiliser ces événements pour démarrer/arrêter le fonctionnement ou bien pour modifier la température de consigne. Pour afficher la programmation détaillée de chaque jours de la semaine, sélectionnez les jours de la semaine souhaités dans le calendrier et appuyez sur le bouton «...
Page 456
Lorsque vous l’assistant de programmateur, le programmateur en cours sera supprimé. L’assistant de programmateur vous demandera si vous restez à la maison pendant le week-end et les jours fériés. • Si vous restez à la maison pendant le week-end / les jours fériés , les modèles suivants sont appliqués : ✓...
Page 457
1.17.2 Réglage d’un programmateur pour circuit 1/2. Vous permet de régler le mode de fonctionnement (ECO ou Confort) ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents. Le fonctionnement manuel du contrôleur de l’unité est prioritaire sur les réglages du programme.
Page 458
Vous pouvez établir jusqu’à six événements de programmateur pour chaque jour de la semaine. Vous pouvez utiliser ces événements pour démarrer/arrêter le fonctionnement ou bien pour modifier le mode de fonctionnement (ECO ou Confort). Pour afficher la programmation détaillée de chaque jours de la semaine, sélectionnez les jours de la semaine souhaités dans le calendrier et appuyez sur le bouton «...
1.17.3 Réglage d’un programmateur pour le ballon d’eau chaude ou la piscine Vous permet de régler la température ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents. Le fonctionnement manuel du contrôleur de l’unité est prioritaire sur les réglages du programme. Configuration du programmateur : Un nouvel écran, qui permet de configurer un Statut programmateur :...
Page 460
Vous pouvez établir jusqu’à six événements de programmateur pour chaque jour de la semaine. Vous pouvez utiliser ces événements pour démarrer/arrêter le fonctionnement ou bien pour modifier la température de consigne. Pour afficher la programmation détaillée de chaque jours de la semaine, sélectionnez les jours de la semaine souhaités dans le calendrier et appuyez sur le bouton «...
1.17.4 Remplacer configuration Si vous établissez une configuration différente de celle du programmateur d’une zone, vous pouvez, si vous le souhaitez, remplacer la configuration du programmateur pendant une durée spécifique. • Jusqu’à la prochaine action : la dérogation est maintenue jusqu’à la prochaine action du programmateur.
Page 462
Configuration du chauffage / refroidissement : • Choix de la loi d'eau Configuration ECS : • ΔT. mode Eco • Limites de fonctionnement • État • Vanne de mélange (pour circuit 2) • Mode • Température de consigne • Contrôle PAC •...
Page 463
Configuration de la cascade (uniquement pour le contrôleur en cascade YUTAKI). Configuration de la cascade : • ΔT. non enclenchement • Configuration des modules Configuration des sources chauffage : • Source(s) (PAC seule, PAC + chaudière, PAC + Ap. Elec., PAC + Ap. Elec. + chaudière) •...
Page 464
Configuration des fonctions optionnelles : • Séparateur hydraulique • Configuration énergie • Fonctions configurables • Chauffage auto Marche/Arrêt • Chaud/Froid auto • Ballon d’eau chaude sanitaire • Fonctionnement de secours 3 / 3 Mode Vacances • Année • Mois • Jour •...
1.18.1 Configuration du thermostat d'ambiance Conf. mode éco (Air) du circuit 1-2 : Configuration du thermostat : Configuration de la température de compensation Pour configurer des de l'air du mode ECO. télécommandes filaire ou sans fil : Le réglage actuel de la température de l’air est Thermostat 1 : Aucune, filaire réduit par le paramètre indiqué...
◆ Facteurs de compensation de chauffage/refroidissement La température de l’eau fournie par l’unité YUTAKI aux circuits s’établit via la Régulation (OTC) (reportez-vous à « Choix de la loi d’eau »). Ce contrôle établit la température de l'eau en fonction de la température extérieure. Plus la température extérieure est élevée, plus la demande du bâtiment est faible et, par conséquent, plus la température de l’eau fournie baisse.
Sélectionner la zone à laquelle s’appliquera la configuration du réglage consignes (eau) : ◆ Réglage consignes (eau) chauffage ou refroidissement Pente : Pour sélectionner la pente de la courbe du circuit 1 ou du circuit 2 (seulement en mode chauffage) (plage : 0,2 ~ 2,2) Seulement lorsque : •...
Température fixée : Pour sélectionner la température du circuit 1 ou du circuit 2 Seulement lorsque : • En mode chauffage/refroidissement • Le « Choix de la loi d’eau » est établi sur « Fixe » (configuration sur le dispositif principal). •...
1.18.3 Configuration de la cascade Ce menu n’est disponible que pour les unités à contrôleur en cascade YUTAKI. ΔT. non enclenchement • Pour configurer les unités secondaires YUTAKI afin qu’elles puissent fonctionner à une température de consigne supérieure à la température de consigne établie par le Contrôleur en cascade YUTAKI.
◆ Configuration des modules Statut module : Permet d’activer ou désactiver le module. Adresse de l'unité intérieure : Doit toujours être établie sur 0 (réglage d’usine par défaut) ECS individuelle : Pour configurer le statut et le type d’ECS individuelle du module sélectionné...
1.18.4 Configuration du chauffage / refroidissement Vous permet de contrôler la température de chauffage ou du refroidissement en configurant les paramètres suivants. Configuration ECS : Pour sélectionner le point de consigne de l'eau du circuit 1 ou du circuit 2 (mode chauffage ou refroidissement).
Vanne de mélange : Pour contrôler la deuxième température de l’eau (circuit 2 uniquement). Les paramètres sont réglés pour utiliser le kit accessoire de la 2 zone de mélange ATW-2KT-05. Il est vivement recommandé de ne pas modifier ces paramètres. Si un kit de mélange autre que l’ATW-2KT-05 est utilisé, il est nécessaire de configurer les paramètres suivants :...
Page 473
Par points Par points est le type de calcul le plus polyvalent. Établissez 4 points et un point sommet pour créer une ligne représentant la fonction que la pompe à chaleur air-eau utilisera pour régler la température en fonction de la température ambiante Point de consigne à...
Fixe Permet d’établir la température du circuit sur une valeur donnée, Température en forçant l'unité à la fixée maintenir. 1.18.5 Configuration du ballon d’eau chaude sanitaire PMFR0597 rev.1 - 06/2023...
Page 475
Température de consigne : Mode : Réglage de la température de l'eau chaude • Standard : Le fonctionnement sanitaire sélectionné par l’utilisateur. La valeur du chauffage de l’ECS démarre maximale de ce paramètre dépend de la lorsque la température de l'eau température de consigne maximale établie par du ballon est suffisamment basse l’installeur.
Page 476
Intervalle prod. ECS : Permet de définir le temps minimum entre 2 cycles de la pompe à chaleur de l'eau chaude sanitaire. L’ECS sera à nouveau opérationnelle après l'écoulement de l’intervalle de production d’ECS en Thermo-OFF. • Portée : 0 ~ 24 heures •...
Page 477
Chauffe-eau ECS : Seulement disponible lorsque la résistance électrique ECS est activée (broche 3 du DSW4 sur ON). • Temps d’attente : Permet d’activer ou de désactiver le temps d'attente de la résistance électrique ECS. • Temps d'attente de l’appoint électrique : Pour sélectionner le délai d’attente à partir du démarrage de la PAC avant de démarrer le chauffe-eau électrique.
◆ Fonction anti-légionelle Statut de fonctionnement anti-légionelle (activé/désactivé). Jour établi pour le fonctionnement anti-légionelle. Heure établie pour le fonctionnement anti-légionelle. Réglage de la température de l'eau chaude sanitaire en fonctionnement anti-légionelle. Durée du traitement de choc. De 10 à 60 minutes. REMARQUE Au cas où...
1.18.7 Configuration des sources chauffage Source de chauffage : Chauffe-eau électrique : Pour plus d’informations, voir la section « Appoint • PAC seule électrique ». • PAC + Chauffe-eau • PAC + Chaudière Combinaison avec chaudière : La • PAC + Chauffe-eau + Chaudière chaudière ne fonctionne que si l’unité...
◆ Appoint électrique Fonctionnement : • Départ : Le chauffe-eau électrique de chauffage se met en fonctionnement en cas de température d’eau basse ou de température ambiante basse afin de fournir un supplément de puissance au PAC. • Sauvegarde : Le chauffe-eau électrique de chauffage se met en fonctionnement en cas de température ambiante basse (inférieure au point de bivalence) afin de fournir un supplément de puissance au PAC au cours des journées d'hiver les plus froides.
◆ Solaire - Contrôle total Temps minimum en ECS : Temps mini pendant lequel aucun fonctionnement solaire ne peut avoir lieu après avoir été interrompu en raison du temps maxi ECS ou de la basse température du panneau solaire. Temps maxi ECS : Temps maxi permis par l’unité...
Page 482
Température de surchauffe du panneau : • Température maximale de fonctionnement solaire à laquelle la pompe solaire est mise à l’arrêt lorsque le capteur du panneau solaire détecte une température supérieure à cette valeur, dans le but de protéger le système. •...
Page 483
◆ Chaudière Type combinaison : • Série : La chaudière fonctionne en série avec la pompe à chaleur. La chaudière fournit la puissance additionnelle maximale et fonctionne conjointement avec la pompe à chaleur. • Parallèle : La chaudière fonctionne en parallèle avec la pompe à chaleur. La chaudière fournit la totalité...
1.18.8 Configuration de la pompe à chaleur Mode nuit : (Non disponible pour le contrôleur en cascade YUTAKI). Permet de réduire la charge du compresseur afin de réduire le bruit ambiant, préférablement pendant la nuit. Se reporter aux informations détaillées données à la page suivante. Configuration de pompe à...
◆ Configuration du circulateur Mode de fonctionnement : (Non disponible pour le contrôleur en cascade YUTAKI) • ΔT : Permet de contrôler la vitesse de la pompe afin de garantir ΔT entre Two et Twi. • Fixe : La pompe à eau fonctionne à un % de vitesse donné. Ce % s’établit dans le menu «...
Page 486
• Standard : La WP2 est branchée à la WP3 au moyen d’un séparateur hydraulique ou directement au moyen du kit de mélange Hitachi. Chaque fois que la WP2 est mise en marche, la WP3 se met également en marche afin de transférer la chaleur au C2.
◆ Mode Nuit (Non disponible pour le contrôleur en cascade YUTAKI) Ratio de réduction de la puissance de la pompe à chaleur État d’activation du mode nuit (réduction de la charge du compresseur afin de réduire le bruit ambiant pendant la nuit). Heure de démarrage du mode nuit Heure d’arrêt du mode nuit PMFR0597 rev.1 - 06/2023...
1.18.9 Ventilo Convecteurs Zones de ventilation contrôlées : Pour établir l’utilisation d’un Ventilo Convecteur (Fan Coil) en fonction du mode et de la zone : • Désactivé • Chauffage • Mode froid • Chauffage+Refroidissement Délai d’attente fonctionnement : Délai d'attente de mise en fonctionnement du ventilateur 1 ou du ventilateur 2 en fonctionnement en chauffage seulement.
1.18.10 Configuration fonctions optionnelles Ce menu vous permet de configurer les fonctions optionnelles du système, du chauffage ou du refroidissement, de l’ECS et du fonctionnement de secours. Configuration énergie : (Non disponible pour le contrôleur en cascade YUTAKI) Permet de configurer les lectures de la consommation énergétique. Voir les informations détaillées ci-dessous.
Ballon d’eau chaude sanitaire : 2 / 2 Permet de configurer les fonctions optionnelles d’ECS. Voir les informations détaillées ci-dessous. Fonctionnement de secours : Permet d’activer ou désactiver le fonctionnement de secours de chauffage ou d’ECS. Voir les informations détaillées ci-dessous.
◆ Puissance absorbée (Non disponible pour le contrôleur en cascade YUTAKI) Compteur 1 ou 2 : • Le compteur effectue une mesure réelle de la consommation énergétique. • Si le compteur est activé, il est possible d’accéder aux informations recueillies via le menu «...
◆ Fonctions configurables Choix fonctions : Pour vérifier que fonction Intel./SG1 est établi sur l’entrée 5 (voir la section « 1.18.11 Configuration d’entrées, sorties et sondes »). • Blocage PAC : la pompe à chaleur est interdite dans toutes les conditions (chauffage, refroidissement, ECS) lorsque le signal est actif.
Page 493
2 / 3 Limite d'intensité : Pour configurer les limites de consommation en ampères. Seulement visible lorsque l’action configurable est établie sur PAC Limitée (A). (Non disponible pour le contrôleur en cascade YUTAKI) Décalage chauffage SG : 3 / 3 Pour régler l’incrément de la température de consigne de chauffage lorsque Compatible SG est établi en...
◆ Chauffage auto Marche/Arrêt Statut : • Permet d’activer ou désactiver la fonction auto Marche/Arrêt du chauffage. • Température d'arrêt : Le système est mis à l’arrêt lorsque la température extérieure est supérieure à la température d'arrêt. • Diff. enclenchement : Température différentielle entre la température extérieure moyenne du jour précédent et la température d’arrêt.
◆ Fonctions optionnelles du ballon d'eau chaude sanitaire Pompe bouclage : En utilisant cette sortie, l'utilisateur peut chauffer toute l'eau du système d'ECS. Cette sortie doit être configurée depuis le menu entrée/sortie et sondes. (Voir la section « 1.18.11 Configuration d’entrées, sorties et sondes »).
◆ Fonctionnement de secours Chauffage : Permet d’activer ou désactiver le fonctionnement de secours de chauffage. Seulement disponible si « Source(s) » de « 1.18.7 Configuration des sources chauffage » contient l’option « Chauffe-eau électrique ou Chaudière ». Ballon d’eau chaude sanitaire : Permet d’activer ou désactiver le fonctionnement de secours d’ECS.
1.18.11 Configuration d’entrées, sorties et sondes Entrées : Le système permet d’établir 7 entrées en fonction des opérations et des préférences d’installation. Sorties standards : Il existe 4 sorties pouvant être configurées ; ces sorties sont d’ores et déjà branchées au bornier. Il existe différentes conditions de configuration en fonction de l’installation.
◆ Liste des entrées disponibles : • Désactivé • Demande M/A (par défaut, sur entrée 1) : Le circuit 1 et le circuit 2 sont considérés « En demande » lorsque le signal est activé. • Demande M/A C1 : Le circuit 1 est considéré « En demande » lorsque le signal est activé. •...
Page 499
◆ Liste des sorties disponibles : • Désactivé • Vanne 3 v piscine : (Fixe sur sortie 1 si piscine est activée) : Contrôle du signal de la vanne à 3 voies de la piscine. • Pompe à eau 3 : (Fixe sur sortie 2 si un séparateur hydraulique ou un ballon tampon est installé) : Contrôle du signal de la pompe à...
Page 500
◆ Liste des sondes disponibles : • Désactivé • Two3 : (Fixe sur capteur 1 si une chaudière est installée) : Si vous disposez d’une chaudière, utilisez cette sonde pour contrôler la température de l'eau. • Piscine : (Fixe sur capteur 2 si une piscine est installée) : Si vous disposez d’une piscine, utilisez cette sonde pour contrôler la température de la piscine.
1.18.12 Mode Vacances Ce menu vous permet de configurer la date, l’heure et les conditions de température du jour de retour des vacances. 1 / 2 Zones affectées : Pour activer (arrêt) ou désactiver (marche) des zones pendant les vacances. • Circuit 1/2 •...
1.19 Réglages du contrôleur Le menu de réglages contrôleur permet de régler divers paramètres : Date et heure : • Permet de procéder au réglage de la date et de l’heure • Horaire d'été Configuration zone : • Nom des zones : pour créer ou éditer le nom du circuit 1 ou du circuit 2. •...
◆ Thème d’affichage Allumé Sombre Auto Si vous sélectionnez le thème sombre, le fond devient noir et le texte et les icônes sont affichés en blanc. Si vous sélectionnez le thème Auto, l’affichage change automatiquement entre claire (à 08:00) et sombre (à...
1.20 Mise en service Le menu de mise en service vous permet de régler divers paramètres : Test de fonctionnement unité : (Non disponible pour le contrôleur en cascade YUTAKI) • Durée • Mode (non disponible pour le chauffage uniquement) •...
1.21 À propos de Cette section de l’écran LCD du contrôleur permet d’accéder aux informations suivantes : Informations Système : • Type d'unité • Puissance de l’unité • Numéro de série • Version contrôleur • Version PCB UI • Groupe traduction •...
1.23 Accès de l’installateur Ce menu vous permet d’accéder à la configuration du système. Le mot de passe pour Installateur est : , Bas , Gauche , Droite Droite Appuyez sur « OK » pour confirmer le mot de passe. Une fois le mot de passe correct saisi, l’icône du mode installateur apparaît dans la barre de notifications (ligne du bas).
1.24 Retour au mode utilisateur Cette fonction vous permet de quitter le « Mode Installateur ». 1.25 Verrouiller le contrôleur Seul l’installateur peut accéder à cette fonction, qui lui permet de bloquer le menu au cas où il serait visible. Cette action peut également être exécutée depuis la centrale. Lorsque le contrôleur est bloqué, le menu d’icônes est remplacé...
Dépannage 2.1 Menu de l’historique des alarmes ..............113 2.1.1 Description de l’alarme ................114 2.1.2 État système avant défaut ..............114 2.1.3 Supprimer le code défaut ..............115 2.1.4 Effacer historique .................115 2.2 Description des codes d’alarme ..............116 PMFR0597 rev.1 - 06/2023...
Lorsqu’une alarme d’unité survient, le code d’alarme s’affiche sur la télécommande : Code d'alarme Indication d’alarme 2.1 Menu de l’historique des alarmes Le menu « Historique des alarmes » du menu « Informations de fonctionnement », vous permet d’accéder à une liste détaillée des alarmes : PMFR0597 rev.1 - 06/2023...
Appuyez sur « OK » pour afficher plus d’informations : • Description de l’alarme • État système avant défaut • Supprimer le code défaut • Effacer historique 2.1.1 Description de l’alarme Vous permet d’afficher le code, l’origine et une description de l’alarme. Ainsi que les états des contacts, si vous les avez configurés.
Page 512
2.2 Description des codes d’alarme Pompe Chauffe-eau Compresseur Code d'arrêt Texte Origine Facteurs principaux Code permise permis permis réessayer Groupe extérieur non détecté ✓ ✓ ✓ ✓ Transmission Anomalie de la thermistance d’ECS 2n Intérieur Anomalie de la thermistance de l’arrivée d’eau (THMwi) Intérieur Anomalie de la thermistance de la sortie d’eau (THMwo) Intérieur...
Page 513
Pompe Chauffe-eau Compresseur Code d'arrêt Texte Origine Facteurs principaux Code permise permis permis réessayer Alarme de pression d’eau excessive La pression d’eau du système a atteint 3,7 bars Intérieur L’interrupteur à flotteur détecte que le niveau d’eau du plateau d'évacuation des condensats est trop élevé.
Page 514
Code d'arrêt Texte Origine Facteurs principaux Code réessayer Réglage incorrect d’adresse d’unité intérieure Duplication du numéro de l’unité intérieure, nº de l’unité intérieure selon spécifications. Système Combinaison incorrecte de l'unité intérieure Système Anomalie de protection du circuit de captage. Défaillance de la PCB de l'unité intérieure, câblage incorrect, connexion à la PCB de l'unité intérieure. Système Surcharge du pressostat de haute pression Intérieur...
Page 517
– MANUALE DI INSTALLAZIONE E D'USO – ADVANCED COLOR DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO CABLATO MODELLI PC-ARFH2E PMIT0597 rev.1 - 06/2023...
Page 519
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, los demás idiomas se han traducido de la versión inglesa. En el caso de que existan discrepancias entre la versión inglesa y las traducidas, la que debe prevalecer es la inglesa.
– MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO – ADVANCED COLOR CONTROLADOR REMOTO COM FIOS MODELOS PC-ARFH2E PMPT0597 rev.1 - 06/2023...
Page 648
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, los demás idiomas se han traducido de la versión inglesa. En el caso de que existan discrepancias entre la versión inglesa y las traducidas, la que debe prevalecer es la inglesa.
Page 777
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, los demás idiomas se han traducido de la versión inglesa. En el caso de que existan discrepancias entre la versión inglesa y las traducidas, la que debe prevalecer es la inglesa.
– MONTERINGS- OG DRIFTS- VEJLEDNING – ADVANCED COLOR FJERNBETJENING MED LEDNING MODELLER PC-ARFH2E PMDA0597 rev.1 - 06/2023...
Page 906
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, los demás idiomas se han traducido de la versión inglesa. En el caso de que existan discrepancias entre la versión inglesa y las traducidas, la que debe prevalecer es la inglesa.