Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

TAUCHSÄGE / PLUNGE SAW / SCIE PLONGEANTE
PTS 710 A2
TAUCHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
SCIE PLONGEANTE
Traduction des instructions d'origine
PIŁA WGŁĘBNA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PONORNÁ PÍLA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 332000_1907
PLUNGE SAW
Translation of the original instructions
INSTEEKZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PONORNÁ PILA
Překlad originálního provozního návodu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside 332000 1907

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 Z89/60 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 89x1.4 7000 Z89/30 Z89/80 Weichholz & Weichmetalle soft wood & soft metal bois tendre & métal mou 89x1.8 89x1.4 7000 7000...
  • Page 39 │ GB │ IE ■ 36    PTS 710 A2...
  • Page 40 Table des matières Introduction ........... . . 38 Utilisation conforme à...
  • Page 41 Figure B : SCIE PLONGEANTE PTS 710 A2 Flasque de bridage Introduction Vis de serrage Lame de scie Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel Clé Allen appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de Figure C : ce produit.
  • Page 42 Informations relatives aux bruits et aux AVERTISSEMENT ! vibrations : ► Pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, Valeur de mesure du bruit déterminée conformé- les émissions de vibrations et sonores peuvent ment à la norme EN 62841. Le niveau de bruit A différer des valeurs indiquées en fonction de pondéré...
  • Page 43 b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques 3. Sécurité des personnes en atmosphère explosive, par exemple en a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes présence de liquides inflammables, de gaz ou en train de faire et faire preuve de bon sens de poussières.
  • Page 44 h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les de sécurité de l‘outil sous prétexte que vous lames etc., conformément à ces instructions, avez l‘habitude de l‘utiliser. Une fraction en tenant compte des conditions de travail de seconde d‘inattention peut provoquer une et du travail à...
  • Page 45 – d) Ne tenez jamais la pièce à scier dans vos si la lame de scie se voile ou est mal alignée mains ou sur vos jambes. Assurez-vous que la dans le trait de coupe, les dents sur le bord pièce à...
  • Page 46 e) N’utilisez pas de lames émoussées ou endom- d) Ne déposez jamais la scie sur l’établi ou le magées. Des lames de scie aux dents émous- sol si le capot de protection ne recouvre pas la sées ou mal alignées rétrécissent le trait de scie, lame de scie.
  • Page 47 Lames de scie circulaire (symboles) e) Utilisez toujours des brides de serrage intactes, de taille et de forme adaptées au disque abrasif que vous avez choisi. Des Porter des gants de protection ! brides adaptées soutiennent le disque abrasif et réduisent ainsi le risque d’une cassure du disque.
  • Page 48 j) Portez un équipement de protection indivi- o) Attendez toujours que l’outil électrique ait cessé de tourner avant de le transporter. Vos duelle. En fonction de l’utilisation, utilisez une protection faciale intégrale, une protection vêtements risquent d’être happés par l’outil oculaire ou des lunettes de protection.
  • Page 49 a) Saisissez fermement l’outil électrique et posi- d) Ne réactivez jamais l’outil électrique tant qu’il se trouve dans la pièce à travailler. Lais- tionnez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à un recul brutal. Utilisez tou- sez le disque à...
  • Page 50 ■ Lorsque vous travaillez en plein air, raccordez l’appareil à un dispositif à courant différentiel Porter des gants de protection ! résiduel (RCD) qui se déclenche à 30 mA au maximum. Utilisez exclusivement une rallonge Porter une protection respira- homologuée pour l’extérieur. toire ! REMARQUE Pas admis pour la rectification...
  • Page 51 REMARQUE DANGER ■ Si l'appareil n'est pas utilisé conformément ► Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utili- au mode d'emploi du fabricant, la protection sez pas pendant une période prolongée. prévue risque d'être diminuée. Mettre en place/remplacer la pile DANGER ■...
  • Page 52 Types de lames de scie : Allumage et extinction Les types de lame de scie livrés d’origine couvrent Allumage : les domaines d’application les plus courants. ♦ Actionnez le verrouillage de sécurité et main- Lame de scie circulaire HSS Z89/60 : tenez-le dans cette position. Description : ø...
  • Page 53 ♦ Branchez un dispositif adapté pour l’aspiration Nettoyage et entretien des poussières et copeaux au flexible d’aspira- AVERTISSEMENT ! RISQUE DE tion BLESSURES ! Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil, débranchez Remplacer la lame de scie toujours la fiche secteur de la prise. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE REMARQUE BLESSURES ! Avant d’effectuer des...
  • Page 54 Recyclage des piles Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Les piles doivent être recyclées conformé- ment à la directive 2006/66/CE et ne Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
  • Page 55 Cette garantie devient caduque si le produit est ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- détérioré, utilisé ou entretenu de manière non gistré comme étant défectueux en joignant le conforme. Toutes les instructions listées dans le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste manuel d’utilisation doivent être exactement respec- le vice et quand il est survenu, sans devoir tées pour une utilisation conforme du produit.
  • Page 56 Période de garantie et réclamation légale du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. pour vices cachés Indépendamment de la garantie commerciale L’exercice de la garantie ne prolonge pas la souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de période de garantie.
  • Page 57 ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- Article 1641 du Code civil gistré comme étant défectueux en joignant le Le vendeur est tenu de la garantie à raison des ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste défauts cachés de la chose vendue qui la rendent le vice et quand il est survenu, sans devoir impropre à...
  • Page 58 Service après-vente AVERTISSEMENT ! ► Faites réparer vos appareils par le service après-vente ou un électricien et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. ► Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabricant de l'appareil ou à...
  • Page 59 Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants : Directive relative aux machines (2006 / 42 / CE) Compatibilité...
  • Page 77 │ NL │ BE ■ 74    PTS 710 A2...

Ce manuel est également adapté pour:

Pts 710 a2