Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

MITRE SAW PKS 1500 A2
GB
IE
NI
MITRE SAW
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
DK
AFKORTER- EG GERINGSSAV
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
NL
BE
AFKORT- EN VERSTEKZAAG
Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
IAN 290768
GR
CY
ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟ
Οδηγίες χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
FR
BE
SCIE DE COUPE ET A ONGLET
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du manuel d'origine
DE
AT
CH
KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
GB
IE
NI
DK
BE
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PKS 1500 A2

  • Page 1 MITRE SAW PKS 1500 A2 ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟ MITRE SAW Οδηγίες χειρισμού και ασφαλείας Operating and Safety Instructions Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Translation of Original Operating Manual AFKORTER- EG GERINGSSAV SCIE DE COUPE ET A ONGLET Brugs- og sikkerhedsanvisninger Consignes d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool! Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, διαβάστε και τηρείτε τις οδηγίες χειρισμού και τις υποδείξεις ασφαλείας! Før start drifts- og sikkerhedsinstruktioner, læse og observere! Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 1.2 Fig. 1.3 Fig. 1.3 Fig. 1.1 Fig. 2 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 3...
  • Page 5 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 7...
  • Page 41 Sommaire: Page: Introduction Utilisation conforme Notes importantes Consignes de sécurité supplémentaires Risques résiduels Mise en service Montage Domaine d‘utilisation Réglages Consignes de travail Raccord électrique Accessoires Maintenance Mise au rebut Dépannage Acte de garantie Déclaration de conformité FR/BE...
  • Page 42: Introduction

    Sac de copeaux • Mauvaise manipulation, Protection fixe de la lame de scie • Non-respect des instructions d‘utilisation, PKS 1500 A2 • Travaux de réparation effectués par des tiers, par des Fournitures spécialistes non autorisés, Scie de coupe et à onglet •...
  • Page 43: Sous Réserve De Modifications Techniques

    Sous réserve de modifications techniques ! En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse * Cycle de service S6, fonctionnement périodique continu. Le possible. fonctionnement comporte une durée de mise en route ,une Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécu- durée de fonctionnement à...
  • Page 44 Conserver les outils électriques non utilisés en sécurité Contrôler régulièrement la conduite de raccordement – Les outils électriques non utilisés doivent être conser- de l‘outil électrique et le faire remplacer par un – vés dans un lieu sec, en hauteur ou fermé, hors de spécialiste agréé...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Faire réparer l‘outil électrique par un électricien spé- Veiller à ce que la lame de scie ne touche absolu- – cialisé ment pas la table rotative en amenant manuellement Cet outil électrique est conforme aux dispositions de (avec le connecteur secteur débranché) la lame à –...
  • Page 46: Consignes De Sécurité Relatives À La Manipulation Des Piles

    Consignes de sécurité relatives à la mani- Veiller à ce que les bagues de réduction fixées servant pulation des piles à sécuriser l‘outil auxiliaire présentent le même dia- mètre et au moins 1/3 du diamètre de la découpe. À tout moment, veiller à la polarité correcte des piles (+ Veiller à...
  • Page 47: Mise En Service

    • Les risques résiduels peuvent être minimisés en notes Lors de l‘utilisation de la machine, les facteurs ergonomiques importantes et consignes de sécurité supplémentaires, doivent être pris en compte ; la hauteur idéale de la table l‘utilisation conforme ainsi que la notice d‘utilisation de de travail ou du socle est atteinte si la surface de base ou manière générale.
  • Page 48: Domaine D'utilisation

    Consignes de travail Montage de l‘étrier de support (fig. 1.1 - 1.2) • Desserrez les vis cruciformes (18) au niveau de la partie inférieure de la scie et faites passer l‘étrier de support Une fois que vous avez réalisé toutes les étapes susmention- (16) à...
  • Page 49: Raccord Électrique

    Coupe d’onglet de 0° à 45° (Fig. 1, 1.3, 3) Changement de la lame de scie (fig. 5) A l’aide de la scie tronçonneuse, il est possible d’effectuer • Débrancher la fiche. des coupes d’onglet vers la gauche de • Placer le module de scie en position Mode de coupe. 0°-45°...
  • Page 50: Accessoires

    Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou Les causes peuvent en être : • Des points de pression, si les lignes de raccordement réparation, débrancher le connecteur secteur! passent par des fenêtres ou interstices de portes. • Les travaux de réparation, de maintenance et de net- •...
  • Page 51: Cause Possible

    Dépannage Panne Cause possible Remède Le moteur ne fonctionne Moteur, câble ou connecteur défectueux, fusibles Faire vérifier la machine par un spécialiste. Ne jamais pas. grillés. réparer le moteur soi-même. Danger ! Contrôler les fusibles, les remplacer au besoin. Le moteur fonctionne Tension trop faible, bobinages endommagés, Faire contrôler la tension par une centrale électrique.
  • Page 52: Acte De Garantie

    Acte de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché...
  • Page 53 Acte de garantie Article L211-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 77: Declaration Of Conformity

    UE i normami standarder for følgende artikkel izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za декларира съответното съответствие съгласно artikel Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Mitre Saw - PKS 1500 A2 (Parkside) 89/686/EC_96/58/EC 2014/29/EU 2006/42/EC 2014/35/EU Annex IV...
  • Page 79 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...

Ce manuel est également adapté pour:

290768

Table des Matières