Page 1
CROSS CUT MITRE SAW PKS 1500 B3 CROSS CUT MITRE SAW KAP-/GERINGSSAV Operating and Safety Instructions Drifts- og sikkerhedsinstruktioner Translation of Original Operating Manual Oversættelse af den originale driftsvejledning SCIE À ONGLET KAP- EN VERSTEKZAAG Consignes d‘utilisation et de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele handleiding...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 34
Table des matières: Page: Légende des symboles figurant sur l’appareil ..............................30 Introduction ........................................31 Description de la machine (il. 1-13) ................................31 Ensemble de livraison .......................................32 Utilisation conforme ......................................32 Consignes de sécurité .......................................32 Caractéristiques techniques ....................................36 Avant la mise en service ....................................37 Montage et utilisation .......................................37 Transport (il.
1. Légende des symboles figurant sur l’appareil Avant la mise en service, lisez le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité, et respectez-les! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Attention! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts sur la lame en rotation! Attention! Rayonnement Laser Classe de protection II (double isolation) FR/BE...
2. Introduction 3. Description de la machine (il. 1-13) Fabricant: Interrupteur Marche /Arrêt scheppach Interrupteur de blocage Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Poignée Günzburger Straße 69 Tête de la machine D-89335 Ichenhausen Protecteur de lame mobile Lame Chers clients, Vis d’arrêt du plateau tournant Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès lors de Rail de la butée l’utilisation de votre nouvel appareil.
4. Ensemble de livraison Veillez au fait que nos appareils n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou arti- • Scie à onglet sanal. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil venait • Sac de copeaux à...
4) Utilisation et entretien de l’outil électrique e) Si l’outil électrique est utilisé à l’extérieur, n’uti- liser que des rallonges autorisées pour l’exté- rieur. Le recours à une rallonge convenant à l’extérieur a) Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil réduit le risque de choc électrique.
h) N’utilisez pas la scie tant que la table n’est pas Instructions de sécurité pour les scies à onglets dégagée de tous les outils, de bois, etc., à l’excep- a) Les scies à onglets sont destinées à couper le tion de la pièce. Les petites chutes, les morceaux de bois bois ou des produits assimilés et ne peuvent détachés ou d’autres objets qui entreraient en contact avec pas être utilisées avec un disque à...
r) Une fois la coupe achevée, relâchez l’interrup- 18. Avant utilisation, assurez-vous que la lame de scie que teur, abaissez la tête de la scie et attendez l’ar- vous utilisez satisfait aux exigences techniques de cette rêt de la lame avant de retirer la pièce coupée. scie à...
Retirer immédiatement les piles usées de l‘appareil et • Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de les mettre au rebut conformément aux dispositions ! Ne coupe si la machine est en cours de fonctionnement. jetez pas les batteries avec les ordures ménagères.
8.3 Montage de l‘étrier de support (il. 2 - 3) Avertissement: • Lors de l’utilisation réelle de l’outil électrique, les valeurs • Desserrez les vis de blocage (20) au niveau de la partie d’émission de bruit peuvent différer des valeurs indiquées inférieure de la scie et faites passer l‘étrier de support (21) en fonction de l’utilisation de l’outil électrique et particulière- à...
Page 43
9.2 Réglage de précision de la butée pour coupe à • Desserrer la platine rotative (13) en desserrant la vis de fixa- 90° (Il. 5) tion (7). L’équerre ne fait pas partie de la livraison. • À l’aide de la poignée (3), régler la platine rotative (13) sur •...
9.7 Coupe de biais de 0°à 45° et d’onglet, plateau • Attention ! L’inclinaison des dents doit correspondre au sens tournant de 0°à 45°(Il. 1/2/3/6) de la flèche située sur le carter, autrement dit au sens de La scie à onglet et radiale permet de réaliser des coupes d’on- rotation de la lame de scie (6).
11. Maintenance 12. Stockage m Avertissement! Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, Avant tout réglage, entretien ou réparation, débranchez la sec et à l’abri du gel. Cet emplacement doit être hors de portée fiche du secteur! des enfants. La température de stockage optimale se situe entre +5°...
Ne pas jeter les piles et accus avec les déchets mé- Moteur à courant alternatif: La tension du réseau doit être de 220 - 240 V ~ . nagers! • Les conducteurs des rallonges d‘une longueur maxi. de 25 En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu m doivent avoir une section de 1,5 mm de porter les piles et accus, qu’ils contiennent des pol- •...
15. Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne fonctionne Moteur, câble ou connecteur défectueux, fusibles Faites vérifier la machine par un spécialiste. Ne jamais grillés réparer le moteur vous-même. Danger ! Contrôlez les fusibles, remplacez-les au besoin Le moteur fonctionne Tension trop faible, bobinages endommagés, Faites contrôler la tension par votre fournisseur en lentement et n’atteint pas...
16. Certificat de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché...