Kärcher B 260 RI Combo Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour B 260 RI Combo:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B 260 RI Combo
B 260 RI
English
4
Français
33
Español
64
5.980-048.0 (10/24)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher B 260 RI Combo

  • Page 1 English B 260 RI Combo Français B 260 RI Español 5.980-048.0 (10/24)
  • Page 33: Consignes De Securite Importantes

    Contenu ● Ne tirez pas sur le câble de charge du chargeur et ne l’utilisez pas comme poignée lors du transport de l’appa- CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ....reil, ne coincez pas le câble de charge du chargeur dans QUALIFICATION DES UTILISATEURS......une porte et ne le tirez pas sur des angles ou bords cou- FORMATION DES UTILISATEURS.........
  • Page 34: Instructions De Mise À La Terre

    ● Si cet équipement brouille la réception des ondes radio Le programme de formation doit comprendre l'apprentis- sage du règlement et des conditions d'utilisation propres et télévision, ce que vous pouvez déterminer en étei- au site dans lequel les utilisateurs feront usage de l'auto- gnant et en rallumant l'appareil, nous vous encoura- laveuse ainsi qu'une initiation à...
  • Page 35: Tests, Formation De Reclassement Et Application

    RÈGLES DE SÉCURITÉ ET PRATIQUES 3 Utilisation de l'autolaveuse motorisée, notamment : RELATIVES À L'UTILISATION ● contrôle minutieux avant la prise de poste et méthode appropriée pour la mise hors service d'une auto- Responsabilité de l'utilisateur laveuse motorisée nécessitant des réparations ; L'utilisateur est responsable de l'utilisation en toute sécuri- ●...
  • Page 36: Entretien De L'appareil Par L'utilisateur

    Conserver une distance de sécurité avec les bords des Ne jamais conduire l'autolaveuse motorisée sur un ascen- rampes, des plateformes et de toutes les autres surfaces seur, sauf autorisation expresse préalable. Dans ce cas, de travail du même type. approcher lentement de l'ascenseur et entrer tout droit Lors du chargement et du déchargement des auto- lorsque celui-ci est arrêté...
  • Page 37: Procédures De Maintenance Et De Remise En État

    Si le véhicule a besoin d'être réparé ou présente un risque 2 Avant de quitter l'autolaveuse motorisée : quelconque, l'utilisateur doit le signaler immédiatement à ● arrêter l'appareil ; son responsable et ne pas utiliser l'appareil avant résolu- ● régler les commandes de direction en position neutre ; tion du problème.
  • Page 38: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Des équipements doivent être prévus pour : 1 rincer les déversements d'électrolyte ; Enregistrement 2 lutter contre l'incendie ; Pour obtenir une réponse à toute question ou de l’aide 3 protéger le matériel de chargement des endommage- pour tout problème, votre appareil doit être enregistré.
  • Page 39: Utilisation Conforme

    Remarque Garantie Les conditions de garantie publiées par notre société com- L'appareil peut être équipé de différents accessoires en merciale compétente s’appliquent dans chaque pays. fonction des tâches de nettoyage souhaitées. Demandez Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur notre catalogue ou visitez notre site internet www.kaer- votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où...
  • Page 40: Symboles D'avertissements

    Symboles d'avertissements Symboles sur le chargeur Respecter les avertissements suivants lors de la manipu- lation de batteries : Observer les remarques dans le manuel d'utili- sation de la batterie et sur la batterie ainsi que dans ce manuel d'utilisation. Porter une protection oculaire. DANGER Risque d'incendie Lors du raccordement à...
  • Page 41: Aperçu De L'appareil À L'arrière

    Aperçu de l’appareil à l'arrière Aperçu de l’appareil réservoir d'eau sale Toit de protection* Support pour réservoir d'eau sale Gyrophare* Flotteur Spot bleu arrière/avant* Protection contre les chocs eau sale Lance de pulvérisation d'aspiration pour DOSE Dosage Couvercle du bac d’eau sale de détergent* Panier impuretés grossières Couvercle du bac d’eau sale...
  • Page 42: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique Tableau de commande Plaque signalétique Programmateur Écran Écran LCD batterie (variante Li-Ion uniquement) Code QR pour la vidéo How-to Bouton d'information pour le guidage par menu sur l'écran Interrupteur du sens de la marche Klaxon à 2 niveaux Solution de nettoyage MARCHE/ARRET Balai latéral/brosse de lavage latérale MARCHE/AR- RÊT (option balai latéral sur la variante Combo)
  • Page 43: Symboles Sur L'appareil

    Symboles sur l’appareil Dimensions maximales de la batterie Vidange d’eau propre Longueur Largeur Hauteur 627 mm 537 mm Vidange d’eau sale Lors de la mise en place des batteries humides, prendre en compte ce qui suit : ● Les dimensions maximales de la batterie doivent être Eau propre respectées.
  • Page 44 Remarque Remarque Uniquement pour les batteries humides : Dans le cas d'un appareil équipé d'une batterie Li-Ion, ce 16.Brancher le câble de liaison sur les pôles (+) et (-) en- n'est pas l'appareil qui s'éteint lorsque le niveau de charge core libres de la batterie.
  • Page 45: Déballage

    1. Ajouter de l'eau distillée une heure avant la fin du pro- cessus de charge. Ce faisant, observer le niveau d'acide sur le repère de la batterie. Toutes les cellules doivent expulser du gaz à la fin du processus de charge. 2.
  • Page 46: Fonctionnement

    Montage de la barre d'aspiration 8. Réinitialiser le compteur pour la maintenance corres- pondante (voir « Clé intelligente grise/Réinitialisation du 1. Faire pivoter les deux leviers de serrage vers le haut. compteur de maintenance »). Remarque Si le compteur n’est pas réinitialisé, l’affichage de maintenance réapparaît à...
  • Page 47: Réglage Du Siège Du Conducteur

    DANGER Réglage du siège du conducteur Absence de freinage pendant le fonctionnement Si l'appareil ne freine plus pendant le fonctionnement, pro- céder comme suit : Si l'appareil ne s'arrête pas sur une rampe avec une pente de plus de 2 % lors du relâchement de la pédale d'accélé- rateur, il n’est possible de mettre l'interrupteur de sécurité...
  • Page 48 Pousser l’appareil Remplissage du détergent 1. Desserrer le frein de stationnement en tirant le levier. Remplissage de détergent dans le réservoir d’eau Remarque propre Remarque Le levier doit être tiré de manière continue. DANGER Remplir d'abord le réservoir de détergent avec de l'eau, puis ajouter le détergent au réservoir en respectant le do- Risque de blessure dû...
  • Page 49: Terminer L'utilisation

    Remarque Si les paramètres doivent être modifiés de façon perma- nente, une clé intelligente grise doit être utilisée pour le ré- Lorsque le flap pour déchets volumineux est soulevé, l'ef- glage. Le réglage est décrit dans la section « Clé fet de balayage et l'aspiration de la poussière se dété- intelligente grise ».
  • Page 50: Entreposer L'appareil

    Vider le bac d'eau sale AVERTISSEMENT Élimination non conforme des eaux usées Pollution Respectez les prescriptions locales de traitement des eaux usées. Remarque Lorsque le réservoir d'eau sale est plein, la turbine d'aspi- ration s'arrête et l'écran affiche « Réservoir d’eau sale plein ».
  • Page 51 Réinitialiser le compteur de maintenance Choisir la forme de la brosse Si un travail de maintenance affiché à l’écran a été exécu- Cette fonction est nécessaire lors du changement de la té, le compteur de maintenance correspondant doit alors tête de nettoyage. être réinitialisé.
  • Page 52: Réglage Des Paramètres Des Programmes De Nettoyage

    Clé intelligente jaune 3. Tourner le bouton Info jusqu’à ce que la fonction souhai- tée soit mise en surbrillance. La clé intelligente jaune autorise les fonctions requises 4. Pour modifier l'état de commutation, appuyer sur le bou- pour la tâche de nettoyage. ton Info.
  • Page 53: Transport

    AVERTISSEMENT Programmation d’une clé intelligente blanche 1. Insérer la clé intelligente grise. Risque de blessure par des éléments mobiles ! 2. Tourner le bouton Info jusqu’à ce que le point de menu Après l'arrêt, la turbine d'aspiration, les balais latéraux et «...
  • Page 54  Après des arrêts prolongés, ranger l'appareil avec les batteries complètement chargées. Charger la batterie respective complètement au moins une fois par mois. En plus sur la variante Combo :  Vérifier la liberté de mouvement des câbles Bowden et des pièces mobiles.
  • Page 55 Remarque 4. Remplacer la lèvre de raclage. 5. Remettre les vis (6x) en place. Veiller à ce que, lors de la mise en place du rouleau- 6. Pivoter le support de la lèvre de raclage pour le fermer. brosse, celui-ci soit placé sur la broche présente dans le Remplacer les disques brosses tunnel de la brosse.
  • Page 56: Travaux De Maintenance Supplémentaires Sur La Variante Combo

    Travaux de maintenance supplémentaires sur la Vérifier l’usure de la brosse variante Combo La brosse est usée lorsque la longueur des poils corres- DANGER pond à la longueur des poils indicateurs jaunes. 1. Remplacer la brosse (voir Remplacement de la Risque d'écrasement et de cisaillement ! brosse).
  • Page 57 Contrôler les baguettes d'étanchéité du dispositif de balayage 1. Placer l'appareil sur une surface plane. 2. Régler le programmateur sur « 0 ». 3. Bloquer l'appareil avec une cale pour l'empêcher de rouler. 4. Retirer la cuve à poussière des deux côtés. Barre d'étanchéité...
  • Page 58: Dépannage En Cas De Défaut

    5. Tourner la bride dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer le palier du filtre à poussière. 6. Retirer le filtre à poussière. 7. Insérer le nouveau filtre à poussière de manière à ce que les trous sur la face frontale soient orientés vers l'entraîneur.
  • Page 59: Remplacer Les Fusibles

    Remplacer les fusibles Défauts avec affichage sur l'écran L'opérateur ne peut remplacer que les fusibles plats pour En cas de défauts qui s’affichent à l'écran, procéder véhicules automobiles ayant les valeurs suivantes : comme suit : ● 5A- Alimentation de commande et de secours ...
  • Page 60: Défauts Sans Affichage À L'écran

    Klaxon défectueux ! 1. Contacter le service après-vente. Tête CPU trop chaude ! 1. Mettre l’interrupteur de sécurité en position « 0 ». Phase de refroidissement 2. Laisser refroidir la commande pendant au moins 5 minutes. 3. Réduire considérablement la pression de la brosse sur un sol accidenté. 4.
  • Page 61: Défauts Supplémentaires Sur La Variante Combo

    Défauts supplémentaires sur la variante Combo L'appareil ne balaie pas 1. Vérifier l'usure des brosses rouleaux et des balais latéraux, les remplacer si nécessaire. correctement 2. Si la brosse rouleau ne tourne pas, vérifier la courroie d'entraînement, la nettoyer si né- cessaire.
  • Page 62 B 260 RI B 260 RI B 260 RI B 260 RI B 260 RI B 260 RI (R100) Combo (R 120) Combo (D100) Combo (R100) (R 120) (D100) Aspiration Puissance d'aspiration, débit d'air 28 x 2 28 x 2 28 x 2 28 x 2 28 x 2...
  • Page 63 B 260 RI B 260 RI B 260 RI B 260 RI B 260 RI B 260 RI (R100) Combo (R 120) Combo (D100) Combo (R100) (R 120) (D100) Charge surfacique (avec conducteur et réservoir d'eau propre plein)  Charge surfacique Roue Dispositif de balayage (g/cm ...
  • Page 96 2-2-SC-A4-GS-aw19869...

Ce manuel est également adapté pour:

B 260 ri

Table des Matières