Page 1
English Français Dansk Svenska Norsk Suomi Eesti Latviešu Lietuvių Русский Українська Қазақ Türkçe ﻲ ﺑ ﺮ ﻋ 日本語 한국어 繁體中文 SC 6WP-22 中文...
Page 6
SC 6WP-22 Original operating instructions ........
Page 24
Respecter le manuel d'utilisation Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li-Ion Hilti Chargeur 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à...
Page 25
Diamètre Lame de scie Le produit prend en charge la transmission de données sans fil qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformément aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché...
Page 26
▶ Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. L'utilisation d'un tel interrupteur de protection réduit le risque d'une décharge électrique. Sécurité des personnes ▶...
Page 27
Utilisation et maniement de l'outil sur accu ▶ Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Si un chargeur approprié à un type spécifique d'accus est utilisé avec des accus non recommandés pour celui-ci, il y a risque d'incendie.
Page 28
Le recul est le résultat d’un mauvais usage de la scie. Il peut être évité en prenant les précautions adéquates décrites ci-dessous. ▶ Maintenir la scie avec les deux mains et positionner les bras de façon à résister aux forces de recul.
Page 29
▶ Vérifier qu'il n'y a pas d'obstacles dans la surface de coupe, tels que des clous, vis ou autres pièces métalliques. ▶ Utiliser exclusivement des lames de scie recommandées par Hilti, conformes à la norme EN 847-1. ▶ Lors du sciage de matière plastique, veiller à ce que la pièce ne devienne pas trop chaude et ne fonde pas.
Page 30
Respecter les directives spécifiques pour le transport, le stockage et l'utilisation d'accus Li-Ion. Lire les remarques relatives à la sécurité et à l'utilisation des accus LiIon Hilti que vous trouverez en scannant le code QR à la fin de ce mode d'emploi.
Page 31
• pour ce produit les accus indiqués dans le tableau fourni à la fin de ce manuel d'utilisation. • Pour ces accus, n'utiliser que des chargeurs Hilti des séries indiquées à la fin de ce manuel d'utilisation. 2373233 Français *2373233*...
Page 32
D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Affichages de l'accu Li-Ion Les accus LiIon Hilti Nuron peuvent afficher l'état de charge, les messages d'erreur et l'état de l'accu. 3.4.1 Affichages de l'état de charge et des messages d'erreur...
Page 33
à 50 %. Si un produit raccordé ne peut plus être utilisé, l'accu est arrivé à la fin de sa durée de vie et doit être remplacé. Merci de s'adresser au S.A.V Hilti. Caractéristiques techniques Propriétés du produit SC 6WP-22 Génération de produit...
Page 34
Pour une évaluation précise des expositions, il convient également de prendre en compte les temps durant lesquels l'outil électroportatif est arrêté ou marche à vide. Cela peut réduire considérablement les contraintes d'exposition dans tout l'espace de travail. Par ailleurs, il convient de prendre des mesures de sécurité supplémentaires en vue de protéger l'utilisateur des effets du bruit/ des vibrations, telles que : bien entretenir l'outil électroportatif ainsi que les outils amovibles, maintenir les mains chaudes, optimiser l'organisation des opérations.
Page 35
Respecter les directives nationales en vigueur pour les travaux en hauteur. Comme protection anti-chute pour ce produit, utiliser exclusivement la longe porte-outil Hilti #2261971. ▶ Fixer la longe porte-outil au produit avec la boucle, comme illustré. Vérifier qu'elle tient bien.
Page 36
Avant chaque utilisation, toujours choisir la lame de scie adaptée au matériau à découper. 1. Amener l'unité plongeante dans la position de montage. 2. Nettoyer le flasque support et le flasque de serrage (1). 3. Monter le flasque support sur la broche d'entraînement avec la bonne orientation. 4.
Page 37
5.12 Montage de la butée parallèle Selon le montage sur le produit, la butée parallèle peut remplir l'une ou l'autre des deux fonctions : • Bord en forme de L dirigé vers le bas : Butée parallèle pour des coupes constantes le long d'un bord. •...
Page 38
Gestion de la poussière et des copeaux • Scies avec dispositif d'aspiration de poussières : Raccorder le flexible d'aspiration à la tubulure d'aspiration et respecter les consignes figurant dans le mode d'emploi du dispositif d'aspiration de poussières. • Scies avec sac à poussières : Insérer le sac à...
Page 39
Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group Nettoyage de l'équipement de protection...
Page 40
En cas de dysfonctionnements, tenir compte de l'indicateur d'état de l'accu. Voir le chapitre Affichages de l'accu Li-Ion. En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles...
Page 318
The manufacturer declares, on his sole responsibility, that the product described here complies with the applicable legislation and standards. The technical documentation is filed here: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | D-86916 Kaufering, Germany Product information Cordless plunge-cut circular saw...