Hilti SCW 22-A Mode D'emploi Original
Hilti SCW 22-A Mode D'emploi Original

Hilti SCW 22-A Mode D'emploi Original

Masquer les pouces Voir aussi pour SCW 22-A:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCW 22-A
English
1
Français
15
Español
30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti SCW 22-A

  • Page 1 English Français SCW 22-A Español...
  • Page 5 SCW 22-A Original operating instructions ........
  • Page 7: About This Documentation

    Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 8: Product Information

    Diameter Saw blade Wireless data transfer Li-ion battery Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed In- tended use. Product information products are designed for professional users and only trained, authorized personnel are permitted to operate, service and maintain the products. This personnel must be specifically informed about the possible hazards.
  • Page 9 ▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. ▶ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Page 10: Safety Instructions For All Saws

    ▶ When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. ▶...
  • Page 11: Additional Safety Instructions

    ▶ When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf so that the saw teeth are not engaged into the material. If a saw blade binds, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted.
  • Page 12: Additional Safety Instructions For Circular Saws

    ▶ If the battery is too hot to touch it may be defective. In this case, place the power tool in a non- flammable location, well away from flammable materials, where the battery can be kept under observation and allowed to cool down. Contact Hilti Service after the battery has cooled down. Additional safety instructions for circular saws ▶...
  • Page 13: Intended Use

    ▶ Do not use the product to cut tree branches or trunks. ▶ Use only Hilti Li­ion batteries from the B 18 / B 22 series with this product. ▶ Use only Hilti battery chargers of the C4/36 series with these batteries.
  • Page 14: Items Supplied

    Circular saw, saw blade, hex key, fence, vacuum cleaner hose connector, operating instructions. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Accessories Clamping flange, mounting flange, clamping screw.
  • Page 15: Charging The Battery

    Battery Battery operating voltage 21.6 V Ambient temperature for operation 1 ℉ … 140 ℉ (−17 ℃ … 60 ℃) Storage temperature −4 ℉ … 104 ℉ (−20 ℃ … 40 ℃) Battery charging starting temperature 14 ℉ … 113 ℉ (−10 ℃...
  • Page 16 5.1.5 Fitting the saw blade CAUTION Risk of damage! Unsuitable or incorrectly fitted saw blades may damage the saw. ▶ Only use blades which are suitable for this saw. Observe the direction-of-rotation arrow on the saw blade. ▶ Use only saw blades equipped with a rated maximum permissible speed that is at least as high as the maximum speed stated on the product.
  • Page 17: Care And Maintenance

    5.1.10 Fitting the guide rail adapter The saw can be equipped with a guide rail adapter which is available as an accessory. 1. Remove the battery. 2. Remove the fence, if one is fitted. 3. Fit the base plate into the side retaining channels of the guide rail adapter. 4.
  • Page 18 To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Page 19 Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 20: Manufacturer's Warranty

    ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Page 21: Indications Relatives À La Documentation

    Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. • Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
  • Page 22: Informations Produit

    Diamètre Lame de scie Transmission de données sans fil Accu lithium-ions Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Informations produit Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé...
  • Page 23 ▶ Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électro- portatif. En cas d'inattention il y a risque de perdre le contrôle de l'appareil. Sécurité relative au système électrique ▶ La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être adaptée à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
  • Page 24: Instructions De Sécurité Pour Toutes Les Scies

    pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont entre les mains de personnes non initiées. ▶ Prendre soin des outils électroportatifs et des accessoires. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de sorte que le bon fonctionnement de l'outil électroportatif s'en trouve entravé.
  • Page 25 ▶ Pour les coupes longitudinales, toujours utiliser un guide parallèle ou un guide à bords droits. Cela améliore la précision de la coupe et réduit le risque de grippage de la lame. ▶ Toujours utiliser des lames dont la taille et la forme des alésages de centrage sont convenables (par exemple en étoile ou ronds).
  • Page 26: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Consignes de sécurité supplémentaires Sécurité des personnes ▶ Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite. ▶ Toujours tenir l'appareil des deux mains par les poignées prévues à cet effet. Veiller à ce que les poignées soient toujours sèches, propres et exemptes de traces de graisse et d'huile. ▶...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Supplémentaires Spécifiques Aux Scies Circulaires

    ▶ Si la batterie est trop chaude pour être touché, elle peut être défectueuse. Déposer le produit à un endroit non inflammable d'où il peut être surveillé, à une distance suffisante de matériaux inflammables et le laisser refroidir. Si tel est le cas, il convient de contacter le S.A.V Hilti. 2153714 Français...
  • Page 28: Vue D'ensemble Du Produit

    ▶ Ne pas utiliser le produit pour scier des branches et des troncs d'arbres. ▶ Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus Li­Ion Hilti de la série B 18 / B 22. ▶ Pour ces accus, utiliser exclusivement les chargeurs Hilti de la série C4/36.
  • Page 29: Éléments Fournis

    Scie circulaire, lame de scie, vis à tête six pans creux, butée parallèle, raccord pour aspirateur, mode d'emploi. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group | ÉTATS-UNIS : www.hilti.com Accessoires Flasque de serrage, flasque support, vis de serrage.
  • Page 30: Utilisation

    Batterie Tension nominale de l'accu 21,6 V Température de service en cours de service 1 ℉ … 140 ℉ (−17 ℃ … 60 ℃) Température de stockage −4 ℉ … 104 ℉ (−20 ℃ … 40 ℃) Température de l'accu au début de la charge 14 ℉...
  • Page 31 5.1.5 Montage de la lame de scie ATTENTION Risque d'endommagement ! Des lames de scie inappropriées ou mal mises en place risquent d'endom- mager la scie. ▶ Utiliser uniquement des lames de scie qui conviennent pour cette scie. Respecter le sens de la flèche sur la lame de scie.
  • Page 32: Procédure En Cas De Canal À Copeaux Bouché

    3. Faire glisser le guide de la butée parallèle sous la vis de blocage. 4. Régler la largeur de coupe souhaitée. 5. Serrer la vis de blocage à fond. 5.1.10 Montage de l'adaptateur de rail de guidage La scie peut être équipée d'un adaptateur de rail de guidage disponible en tant qu'accessoire. 1.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Nettoyage de l'équipement de protection 1.
  • Page 34: Aide Au Dépannage

    Aide au dépannage ▶ En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. La scie circulaire n'est pas en état de marche Défaillance...
  • Page 35: Recyclage

    ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
  • Page 36: Acerca De Esta Documentación

    Información sobre la documentación Acerca de esta documentación • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
  • Page 37: Información Del Producto

    Diámetro Hoja de sierra Transferencia de datos inalámbrica Batería de Ion-Litio Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones. Información del producto Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservación.
  • Page 38 Seguridad eléctrica ▶ El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No se deberá modificar el enchufe en forma alguna. No utilice enchufes adaptadores para las herramientas eléctricas con puesta a tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 39 este manual de instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. ▶ Cuide su herramienta eléctrica y los accesorios adecuadamente. Compruebe si las piezas móviles de la herramienta funcionan correctamente y sin atascarse, y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Page 40 ▶ Utilice siempre un tope o una guía para ángulos rectos al realizar cortes longitudinales. De este modo se incrementa la exactitud del corte y se reduce el riesgo de atasco de la hoja de sierra. ▶ Utilice siempre hojas de sierra con las dimensiones correctas y el orificio adecuado (p. ej., en forma de estrella o redondo).
  • Page 41: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    ▶ Si al tocar la batería detecta que está muy caliente, puede deberse a una avería en la misma. Coloque la herramienta en un lugar no inflamable y alejado de materiales inflamables donde pueda vigilarse la batería, y deje que se enfríe. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti una vez que la batería se haya enfriado.
  • Page 42 ▶ Si al tocar la batería detecta que está muy caliente, puede deberse a una avería en la misma. Coloque el producto en un lugar visible, no inflamable y alejado de materiales inflamables, y deje que se enfríe. En este caso, póngase siempre en contacto con el Hilti Servicio Técnico. Español...
  • Page 43 ▶ No utilice el producto para serrar ramas o troncos. ▶ Para este producto utilice únicamente las baterías de Ion-Litio de la serie B 18 / B 22 de Hilti. ▶ Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores de Hilti de la serie C4/36.
  • Page 44: Datos Técnicos

    Sierra circular, hoja de sierra, llave de hexágono interior, tope paralelo, racor de conexión para aspirador de polvo, manual de instrucciones. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group | EE. UU.: www.hilti.com Accesorios Brida de apriete, brida de alojamiento, tornillo de apriete.
  • Page 45: Preparación Del Trabajo

    SCW 22-A Temperatura de servicio 1 ℉ … 140 ℉ (−17 ℃ … 60 ℃) Temperatura de almacenamiento (sin batería) −4 ℉ … 158 ℉ (−20 ℃ … 70 ℃) Batería Tensión de servicio de la batería 21,6 V Temperatura ambiente en funcionamiento 1 ℉...
  • Page 46 7. Abra la caperuza protectora contra oscilaciones girando la hoja de sierra hasta extraerla. En caso necesario puede extraerse la brida de alojamiento para su limpieza. 5.1.5 Montaje de la hoja de sierra PRECAUCIÓN Riesgo de daños! El uso de hojas de sierra inadecuadas o mal colocadas puede dañar la sierra. ▶...
  • Page 47 5.1.9 Montaje/ajuste del tope paralelo 1. Extraiga la batería del producto tirando hacia atrás. 2. Gire el tope de profundidad en la placa base hasta que haya espacio suficiente para introducir el tope paralelo. 3. Desplace la guía del tope paralelo debajo del tope de profundidad. 4.
  • Page 48: Cuidado Y Mantenimiento

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Limpieza del dispositivo de protección 1.
  • Page 49: Almacenamiento

    ▶ Compruebe si la herramienta o las baterías presentan daños tras haber sido almacenadas durante mucho tiempo. Ayuda sobre averías ▶ Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. La sierra circular no está lista para funcionar Anomalía Posible causa Solución...
  • Page 50: Garantía Del Fabricante

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 52 *2153714* 2153714 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20190514...

Table des Matières