Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCW 18-A
English
en
Français
fr
Español
es

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti SCW 18-A

  • Page 1 SCW 18-A English Français Español...
  • Page 6 SCW 18-A Original operating instructions ........
  • Page 7: About This Documentation

    We reserve the right to make changes. Errors excepted. 1.3 Product information Hilti products are designed for professional use and may be operated, serviced and maintained only by trained, authorized personnel. This personnel must be informed of any particular hazards that may be encountered.
  • Page 8: Safety Instructions

    ▶ Make a note of this data in the following table and always refer to it when making an enquiry to your Hilti representative or Hilti Service Center. Product information Circular saw SCW 18­A Generation Serial no. 2 Safety 2.1 Safety instructions The safety rules given in the following section contain all general safety rules for electric tools which, in accordance with the applicable standards, require to be listed in the operating instructions.
  • Page 9: Safety Instructions For All Saws

    ▶ Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. ▶ If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 10: Additional Safety Instructions

    Kickback causes and related warnings • kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator; • when the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator;...
  • Page 11 ▶ If the battery is too hot to touch it may be defective. In this case, place the power tool in a non- flammable location, well away from flammable materials, where the battery can be kept under observation and allowed to cool down. Contact Hilti Service after the battery has cooled down. 3 Description 3.1 Overview of the product...
  • Page 12: Use As Directed

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Center or online at: www.hilti.com 3.6 Accessories...
  • Page 13: Technical Data

    4 Technical data 4.1 Circular saw SCW 18­A Rated voltage 21.6 V Weight 8.6 lb (3.9 kg) Specified blade diameter 6.3 in … 6.5 in (160 mm … 165 mm) Blade disc thickness 0.02 in … 0.06 in (0.5 mm … 1.5 mm) Kerf width 0.06 in …...
  • Page 14 Note Check that the blade to be fitted complies with the technical requirements and that it is well sharpened. A sharp saw blade is an essential requirement for a perfect cut. 1. Pull the battery out of the product to the rear. 2.
  • Page 15 5.7 Sawing along a line Note Secure the workpiece to prevent movement. Position the workpiece so that the saw blade is free to rotate beneath it. Check to ensure that the on/off switch on the product is in the “off” position. Position the forward section of the saw’s base plate on the workpiece but do not bring the blade into contact with the workpiece.
  • Page 16: Transport And Storage

    Note To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Center or online at: www.hilti.com 6.2 Care of the lithium­ion batteries...
  • Page 17 ◁ The pivoting guard must close quickly and completely when the guard operating lever is released. 7 Troubleshooting ▶ If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. 7.1 The circular saw is not in working order. Malfunction...
  • Page 18 Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 19: Explication Des Symboles

    Sous réserve de modifications ou d'erreurs. 1.3 Informations produit Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    • La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique. ▶ Inscrire ces renseignements dans le tableau suivant et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou agence Hilti. Caractéristiques produit Scie circulaire SCW 18­A Génération...
  • Page 21 ▶ Utiliser un équipement de sécurité et toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection personnels tels que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant l'utilisation de l'outil électroportatif, réduiront le risque de blessures des personnes.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Scies

    2.1.2 Consignes de sécurité pour toutes les scies Procédé de sciage DANGER : Bien garder les mains à distance de la zone de sciage et de la lame de scie. Tenir la ▶ poignée supplémentaire ou le carter du moteur de l’autre main. Si la scie est tenue des deux mains, celles-ci ne risquent pas d'être blessées par la lame de scie.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    ▶ Procéder avec une extrême prudence en cas de sciage dans des murs existants ou autres zones imprévisibles. Lors du sciage, la lame de scie plongeante risque de se coincer dans des objets cachés et de causer un contrecoup. Fonction du capot de protection inférieur ▶...
  • Page 24: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    ▶ Ne pas utiliser le produit pour scier des branches et des troncs d'arbres. ▶ Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus Li­Ion Hilti de la série B 18. ▶ Pour ces accus, utiliser exclusivement les chargeurs Hilti de la série C4/36.
  • Page 25: Affichage De L'accu Li-Ion

    Remarque Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti ou sous : www.hilti.com 3.6 Accessoires...
  • Page 26: Utilisation

    SCW 18­A Profondeur de coupe maximale 2,2 in (57 mm) Angle de coupe oblique 0° … 50° 5 Utilisation 5.1 Retrait de l'accu 1. Appuyer sur les deux boutons de déverrouillage et les maintenir enfoncés. 2. Extraire l'accu du produit vers l'arrière. 5.2 Démontage de la lame de scie AVERTISSEMENT Risque de brûlures Danger engendré...
  • Page 27 5.4 Réglage de la profondeur de coupe 1. Extraire l'accu du produit vers l'arrière. 2. Desserrer le levier de blocage du réglage de la profondeur de coupe. 3. Soulever le produit avec un mouvement de cisaillement et régler la profondeur de coupe en serrant à fond le levier de blocage.
  • Page 28: Sciage Sans Dispositif D'aspiration Des Copeaux

    4. Régler la largeur de coupe souhaitée. 5. Serrer la vis de blocage à fond. 5.9 Montage de l'adaptateur de rail de guidage Remarque La scie peut être équipée d'un adaptateur de rail de guidage disponible en tant qu'accessoire. 1. Retirer l'accu. 2.
  • Page 29: Entretien Des Accus Li­ion

    ▶ Pour que les accus atteignent leur longévité maximale, terminer la décharge dès que la puissance de l'appareil diminue nettement. ▶ Charger les accus uniquement à l'aide des chargeurs homologués pour les accus Li­Ion Hilti. 6.3 Transport et entreposage AVERTISSEMENT Risque d’incendie Danger de court-circuit.
  • Page 30: La Scie Circulaire N'est Pas En État De Marche

    Retirer l'accu et ou dans l'accu. l'examiner. Laisser l'accu refroidir. Contacter le S.A.V. Hilti. Charge excessive du produit (limite ▶ Utiliser un perforateur-burineur d'emploi dépassée). approprié au type de travail envisagé. Puissance d'aspiration ré- Canal à...
  • Page 31: Recyclage

    Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. 9 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local.
  • Page 32: Explicación De Símbolos

    1 Información sobre la documentación 1.1 Explicación de símbolos 1.1.1 Avisos Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Las siguientes palabras de peligro se utilizan combinadas con un símbolo: ¡PELIGRO! Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Page 33: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    • La denominación del modelo y el número de serie están indicados en la placa de identificación. ▶ Anote estos datos en la siguiente tabla y menciónelos siempre que realice alguna consulta a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Sierra circular SCW 18­A...
  • Page 34 ▶ Utilice el equipo de protección adecuado y lleve siempre gafas protectoras. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, según el tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de cubierta protectora adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protección para los oídos.
  • Page 35 2.1.2 Indicaciones de seguridad para cualquier sierra Método de serrado PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja de sierra. Sujete la ▶ empuñadura adicional o la carcasa del motor con la otra mano. Si sujeta la sierra con ambas manos, no correrá...
  • Page 36: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    Función de la caperuza protectora inferior ▶ Antes de cada aplicación, compruebe que la caperuza protectora inferior cierra correctamente. No use la sierra si la caperuza protectora inferior no gira con total libertad o se cierra de forma repentina. No bloquee ni conecte la caperuza protectora inferior en posición abierta. En caso de caída de la sierra, la caperuza protectora inferior podría deformarse.
  • Page 37: Uso Conforme A Las Prescripciones

    ▶ Si al tocar la batería detecta que está muy caliente, puede deberse a una avería en la misma. Coloque la herramienta en un lugar no inflamable y alejado de materiales inflamables donde pueda vigilarse la batería, y deje que se enfríe. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti una vez que la batería se haya enfriado.
  • Page 38: Datos Técnicos

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar las piezas de repuesto, el material de consumo y los accesorios que comercializamos en su Centro Hilti o en www.hilti.com 3.6 Accesorios Brida de apriete, brida de alojamiento, tornillo de apriete.
  • Page 39 SCW 18­A Profundidad de corte máxima 2,2 in (57 mm) Ángulo de corte a inglete 0° … 50° 5 Manejo 5.1 Extracción de la batería 1. Mantenga pulsados los dos botones de desbloqueo. 2. Extraiga la batería del producto tirando hacia atrás. 5.2 Desmontaje de la hoja de sierra ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Peligro por calentamiento de la herramienta, la brida de apriete o el tornillo de...
  • Page 40 5.4 Ajuste de la profundidad de corte 1. Extraiga la batería del producto tirando hacia atrás. 2. Extraiga la palanca de apriete del dispositivo de ajuste de la profundidad de corte. 3. Levante el producto y ajuste la profundidad de corte apretando la palanca de apriete. Indicación La profundidad de corte ajustada debería ser siempre entre 5 y 10 mm mayor que el grosor del material que desea serrarse.
  • Page 41: Cuidado Del Producto

    4. Ajuste el ancho de corte deseado. 5. Apriete el tope de profundidad. 5.9 Montaje del adaptador del carril guía Indicación La sierra se puede equipar con un adaptador de carril guía que es posible adquirir como accesorio. 1. Retire la batería. 2.
  • Page 42: Transporte Y Almacenamiento

    ▶ Para alcanzar la máxima vida útil de las baterías, cárguelas en cuanto empiece a disminuir claramente el rendimiento de la herramienta. ▶ Cargue las baterías con cargadores Hilti autorizados para baterías de Ion-Litio. 6.3 Transporte y almacenamiento ADVERTENCIA Riesgo de incendio Peligro por cortocircuito.
  • Page 43 Extraiga la batería y ría. obsérvela. Deje que la batería se enfríe. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. El producto está sobrecargado ▶ Seleccione una herramienta (límites de aplicación superados). adecuada para la aplicación.
  • Page 44 Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 46 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20150911...

Table des Matières