hajdu Aquastic AQ F50 ErP Manuel D'installation page 69

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

11 .5 . HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÓ FORGATÓGOMB /
TEMPERATURE REGULATOR KNOB /
TEMPERATURREGLER-DREHKNOPF /
BOUTON ROTATIF DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Null helyzet / Position zéro
Null helyzet / Position zéro
Null helyzet / Position zéro
Nullhelyzet / Zero position /
Fagyásveszély esetén a 9.7.
Fagyásveszély esetén a 9.7.
Fagyásveszély esetén a 9.7.
Nullstellung / Position zéro
pont szerint kell
pont szerint kell
pont szerint kell
Fagyásveszély esetén a 9 .7 . pont
fagymentesíteni a
fagymentesíteni a
fagymentesíteni a
szerint kell fagymentesíteni a
készüléket! /
készüléket! /
készüléket! /
készüléket! / If there is a risk of
En cas de risque de gel, voir
En cas de risque de gel, voir
En cas de risque de gel, voir
frost, take measures for the frost
la section 9.7. congeler
la section 9.7. congeler
la section 9.7. congeler
protection of the unit in line with
l'appareil selon le point!
l'appareil selon le point!
l'appareil selon le point!
Section 9 .7 . / Bei Frostgefahr ist
das Gerät nach Punkt 9 .7 .
frostsicher zu machen . / En cas
de risque de gel, voirlasection 9 .7 .
congeler l'appareil selonle point!
A készülék biztonsági okokból nullhelyztbe állított szabályzóval szállítjuk!
For safety reasons, the device is delivered with a controller set to zero!
Aus Sicherheitsgründen wird das Gerät mit einer auf Null eingestellten
Steuerung geliefert!
Pour des raisons de sécurité, l'appareil est livré avec un régulateur mis à zéro!
11 .6 . JELZŐFÉNYEK / INDICATOR LIGHTS /
SIGNALLEUCHTEN / LUMIÉRES
Nincs fény / No light / Leuchtet nicht /
Pas de lumiè re
A készülék nincs áram alatt . / The appliance
is not energised / Das Gerät bekommt keinen
Strom / L'appareil n'est pas alimenté .
Piros fény bal oldalt / Red light on left
side /Rotes Licht auf der
linken Seite / Voyant rouge gauche
A bal fűtőtest működésben van / The left
heater is operating/ Linkes Heizelement
ist funkzioniert /Il n'y a que la résistance
gauche qui marche
Energiatakarékos
Null helyzet / Position zéro
Fagyvédelem /
Fagyvédelem /
Fagyvédelem /
Fagyvédelem / Frost protection /
Fagyásveszély esetén a 9.7.
beállítás / Réglage
Frostschutz /
Protection contre le gel
Protection contre le gel
Protection contre le gel
pont szerint kell
d'économie d'énergie
Protection contre le gel
Ebben a pozícióban
Ebben a pozícióban
Ebben a pozícióban
fagymentesíteni a
Ebben a pozícióban fagyásveszély
fagyásveszély esetén sem
fagyásveszély esetén sem
fagyásveszély esetén sem
fagyásveszély esetén sem
készüléket! /
esetén sem kell fagymentesíteni
kell fagymentesíteni a
kell fagymentesíteni a
kell fagymentesíteni a
En cas de risque de gel, voir
a készüléket! / In this position,
la section 9.7. congeler
készüléket! / Ne pas
készüléket! / Ne pas
készüléket! / Ne pas
no frost protection measures are
l'appareil selon le point!
congeler l'appareil dans
congeler l'appareil dans
congeler l'appareil dans
needed, even if there is a risk of
cette position, même en
cette position, même en
cette position, même en
frost . / In dieser Position braucht
cas de risque de gel!
das Gerät auch bei Frostgefahr
cas de risque de gel!
cas de risque de gel!
nicht frostsicher gemacht zu
werden . / Ne pas congeler
l'appareil dans cette position,
même en cas de risque de gel!
Fehér fény / White light / Leuchtet weiß /
Lumière blance
A készülék áram alatt van, de a fűtőtest nincs
működésben . / The appliance is energised,
but the heater it not operating . / Das Gerät
bekommt Strom, aber heizt nicht . / L'appareil
est sous tension mais le chauffage ne
fonctionne pas .
Energiatakarékos
Energiatakarékos
Energiatakarékos
Fagyvédelem /
Maximum vízhőmérséklet /
Maximum vízhőmérséklet /
Energiatakarékos beállítás /
beállítás / Réglage
beállítás / Réglage
beállítás / Réglage
Energy saving setting /
Protection contre le gel
température maximale de
température maximale de
d'économie d'énergie
d'économie d'énergie
d'économie d'énergie
Energiespareinstellungen /
Ebben a pozícióban
l'eau
Réglage d'économie d'énergie
kell fagymentesíteni a
készüléket! / Ne pas
congeler l'appareil dans
cette position, même en
cas de risque de gel!
Piros fény jobb oldalt / Red light on right
A jobb fűtőtest működésben van / The right
Maximum vízhőmérséklet /
Maximum vízhőmérséklet /
Maximum vízhőmérséklet /
Maximum water temperature /
température maximale de
température maximale de
Maximale Wassertemperatur /
l'eau
l'eau
l'eau
Température maximale de l'eau
Gyári alapbeállítás T
(ErP rendelet alap-
set
ján) / Factory default setting Tset (based
on ErP regulation) / Werkseinstellung
Tset (basierend auf der ErP-Regelung)
/ Réglage d'usine Tset (basé sur la
régulation ErP)
Piros fény / Red light / Leuchtet rot /
Lumière rouge
A fűtőtest működésben van . / The heater is
operating . / Das Gerät heizt . / Le chauffage
est en marche .
side Recht Leuchtet rot /
Lumière rouge Sur le côté droit
heater is operating/ Das rechte heizter
funcionert / chauffage est en marche
3 6 9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aquastic aq f80 erpAquastic aq f120 erp

Table des Matières