arjo LG55 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LG55:

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Lifeguard LG55
746-316-FR_10 • 01/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour arjo LG55

  • Page 1 MODE D'EMPLOI Lifeguard LG55 746-316-FR_10 • 01/2020...
  • Page 2 Il est obligatoire de lire le mode d'emploi. Politique conceptuelle et droits d'auteur ® et ™ sont des marques commerciales appartenant au groupe de sociétés Arjo. © Arjo 2019. Comme nous adoptons une politique d'amélioration continue, nous nous réservons le droit d'apporter...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Avertissement et mises en garde ....................4 ............................5 Utilisation prévue ...........................6 Fonctionnement ..........................7 Accessoires ..........................17 Décontamination..........................19 Entretien et maintenance préventive ...................20 Garantie et service ........................22 Dimensions et autres caractéristiques..................23...
  • Page 4: Avertissement Et Mises En Garde

    Avertissement et mises en garde Avertissements généraux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'âge, la taille et l'état de santé du patient doivent être évalués par un professionnel de santé compétent avant l'utilisation du brancard Lifeguard, en faisant particulièrement attention à la bonne utilisation des barrières ATTENTION de sécurité...
  • Page 5 Introduction Fig. 1 Lifeguard (Voir Fig. 1) Lifeguard...
  • Page 6: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Évaluation des patients/résidents Fig. 2 (Voir Fig. 2) Durée d'utilisation prévue...
  • Page 7: Fonctionnement

    Fonctionnement Sécurité Lifeguard Lifeguard Lifeguard Matelas Fig. 3 Poignées de guidage Pour régler la hauteur des poignées (2 étapes) (Voir Fig. 3) Freins et direction (Voir Fig. 4) Fig. 4 Lifeguard Frein Conduite Lifeguard Lifeguard...
  • Page 8: Hauteur Et Réglage De L'inclinaison Du Modèle Lg55

    Hauteur et réglage de l'inclinaison du modèle LG55 Fig. 5 Lifeguard (Voir Fig. 5) Réglage de la proclive/déclive (Voir Fig. 6) Pour relever une extrémité du sommier Fig. 6 Lifeguard Pour abaisser une extrémité du sommier Lifeguard REMARQUE Une pédale « descente » supplémentaire rouge) permet d'incliner la tête vers...
  • Page 9: Barrières De Sécurité Latérales

    Dossier REMARQUE Fig. 7 Réglage du dossier (2 étapes) (Voir Fig. 7) Barrières de sécurité latérales (Voir Fig. 8) Fig. 8 Pour relever la barrière de sécurité latérale Pour abaisser la barrière de sécurité latérale Fig. 9 (Voir Fig. 9) AVERTISSEMENT Lorsque la barrière de sécurité...
  • Page 10 Fig. 10 Fonctionnement (4 étapes) (Voir Fig. 10) Lifeguard Lifeguard ATTENTION Utiliser uniquement le verrou coulissant (A) pour rabattre la butée latérale de sécurité. ATTENTION Ne pas utiliser les barrières de sécurité pour déplacer le brancard Lifeguard. Manipuler le brancard Lifeguard uniquement à...
  • Page 11 Radiographie Fig. 11 (Voir Fig. 11) (Voir Fig. 12) sur la gauche du patient Fig. 12 Côté pieds Zone de radiographie Côté tête Sommier avec zone de radiographie Fig. 13 Pour charger ou décharger des cassettes (Voir Fig. 13) Loquet du tiroir-cassette...
  • Page 12 Fig. 14 Fig. 15 (Voir Fig. 14) (Voir Fig. 15) ° Fig. 16 (Voir Fig. 16) (A) (Voir Fig. 16)
  • Page 13 Fig. 17 Décaler le tiroir-cassette de la position centrale (Voir Fig. 17) (A, B Fig. 18 (Voir Fig. 18) Ajuster la position du tiroir-cassette radiographique sur le long du sommier (2 étapes) (Voir Fig. 20) Fig. 19 Fig. 20 Levier du tiroir-cassette radiographique...
  • Page 14: Matériel D'oxygénothérapie

    Matériel d'oxygénothérapie AVERTISSEMENT S'assurer que la tubulure d'oxygène n'est pas emmêlée ou bloquée, ce qui pourrait l'endommager ou occasionner Fig. 21 une rupture de l'alimentation. Veiller à ce que le brancard Lifeguard n'entre pas en collision, lors de ses déplacements, avec les équipements installés, en particulier à...
  • Page 15: Tige Porte-Sérum Pour Goutte-À-Goutte Mb-Acc32

    Fig. 23 Tige porte-sérum pour goutte-à-goutte MB-ACC32 (Voir Fig. 24) AVERTISSEMENT La charge totale maximale supportée par les crochets ne doit pas dépasser 5 kg. inférieur ne doit pas dépasser 10 kg. Fig. 24 Régler la hauteur (Voir Fig. 24) (5 étapes) REMARQUE de son logement en relevant le crochet.
  • Page 16 Fig. 25 Tige porte-sérum IV intégrale 799.501 Lifeguard AVERTISSEMENT Ne pas dépasser la charge maximale admissible de 5 kg. Fig. 26 (B) (Voir Fig. 26) Régler la hauteur (4 étapes) (Voir Fig. 26) REMARQUE de son logement en relevant le crochet. Rangement...
  • Page 17: Accessoires

    Accessoires Lifeguard NOM DES ACCESSOIRES CODE PRODUIT 157003 Panneau & arc de pied 157009 157018 157021 Accoudoir 157006PE02 99901PE16 LG/ACC03 LG/ACC04 LG/ACC05 LGMAT/10 de 65 mm d'épaisseur LGMAT/12 de 80 mm d'épaisseur LGMAT/13 TRM2 TRM3 Lifeguard LGMAT/10 LGMAT/12 LGMAT/13 Lifeguard...
  • Page 18 Panneau de pied avec tablette moniteur 157018 Fig. 27 AVERTISSEMENT La capacité maximale admissible est de 12 kg uniformément répartis. Fig. 28 Utiliser la tablette moniteur (2 étapes) (Voir Fig. 28) Pour retirer le panneau de pied...
  • Page 19: Décontamination

    Décontamination Désinfection chimique (4 étapes) Lifeguard AVERTISSEMENT Portez toujours des vêtements procédures de décontamination. Pour nettoyer le matelas (2 étapes) ATTENTION N’utilisez pas de solutions à base de phénol ou de composés ou tampons abrasifs pendant le processus de décontamination, car cela risquerait d’endommager le revêtement de surface.
  • Page 20: Entretien Et Maintenance Préventive

    Entretien et maintenance préventive AVERTISSEMENT Celle liste indique le niveau minimum de maintenance préventive recommandé par le fabricant. Des inspections plus fréquentes doivent être menées lorsque le produit est très utilisé ou soumis à des environnements agressifs, ou lorsque les réglementations locales le demandent.
  • Page 21 Matelas Mécanisme de levage (3 étapes) Porte-cassette radiographique Lifeguard...
  • Page 22: Garantie Et Service

    Garantie et service...
  • Page 23: Dimensions Et Autres Caractéristiques

    Dimensions et autres caractéristiques Longueur hors tout 211 cm Largeur hors tout 77 cm 93 cm Hauteur du sommier (min.) 56 cm 12° 12° Ajustement du dossier 20 cm 177 kg Poids du produit avec le porte-cassette 185 kg radiographique 250 kg Dimensions du matelas Marquage CE indiquant la conformité...
  • Page 24: Laissé Volontairement Vide

    Laissé volontairement vide...
  • Page 25 Laissé volontairement vide...
  • Page 26 Laissé volontairement vide...
  • Page 27 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Arjo Australia Pty Ltd 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Page 28 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...

Table des Matières