KitchenAid KBEU121VSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KBEU121VSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KBEU121VSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OUTDOOR BUILT-IN SEAR BURNER
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
BRÛLEUR À INFRAROUGE ENCASTRÉ
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 4
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
Models/Modèles KBEU121TSS KBEU121VSS
W10200235A
All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
POUR USAGE EXTÉRIEUR
www.KitchenAid.ca
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KBEU121VSS

  • Page 1 Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca BRÛLEUR À...
  • Page 27: Sécurité Du Brûleur À Infrarouge Encastré D'extérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU BRÛLEUR À INFRAROUGE ENCASTRÉ D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité...
  • Page 28: Importantes Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : Ce brûleur à infrarouge est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les brûleurs à infrarouge destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”.
  • Page 29: Exigences D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Modèles à gaz propane (bouteille de 20 lb) Modèles à...
  • Page 30: Exigences D'emplacement

    All manuals and user guides at all-guides.com Enceinte du brûleur à infrarouge d'extérieur encastré Exigences d'emplacement Sélectionner un emplacement où l'exposition au vent est faible et Ce brûleur à infrarouge d'extérieur encastré est conçu pour une les passages peu nombreux. L'emplacement ne doit pas se installation dans une enceinte encastrée fabriquée à...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture à découper et les valeurs minimales de dégagements de séparation pour tous les produits d'extérieur encastrés. L'illustration est à titre de référence. La conception de la disposition de votre placard peut être personnalisée, mais les dimensions pour les ouvertures à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions de l'ouverture à découper - Gril encastré Taille du gril Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68,6 cm) 29⁵⁄₈" (75,2 cm) 10¾" (27,3 cm) 22⁷⁄₈" (58,1 cm) 36" (91,4 cm) 38⁵⁄₈" (98,1 cm) 10¾"...
  • Page 33: Spécifications Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir-réchaud encastré Taille du tiroir-réchaud Dimension J 24" (61 cm) 22½" (57,2 cm) Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir utilitaire encastré ou tiroir à déchets encastré Dimension M Dimension L* 12¼"...
  • Page 34: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : Le brûleur à infrarouge doit être raccordé à une Méthode recommandée de mise à la terre source d'alimentation en gaz régulée. Le type de gaz utilisable est indiqué sur la plaque signalétique de Le brûleur à...
  • Page 35: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz - Pour Les Modèles Équipés Pour Le Propane

    All manuals and user guides at all-guides.com Exigences concernant le raccordement au gaz Pour les modèles équipés pour le propane Alimentation par bouteille de propane de 20 lb Conversion pour l’alimentation au gaz propane par canalisation locale Ce brûleur à infrarouge est configuré pour l'alimentation à l'aide d'une bouteille de gaz propane de 20 lb (non fournie).
  • Page 36: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz - Pour Les Modèles Équipés Pour Le Gaz Naturel

    All manuals and user guides at all-guides.com Conversion pour l'alimentation au gaz naturel Exigences concernant le raccordement au gaz Pour les modèles équipés pour le gaz naturel L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Le technicien qualifié doit installer la canalisation de gaz Gaz naturel naturel jusqu'à...
  • Page 37: Instructions D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour l'alimentation au propane, on doit utiliser l'ensemble de conversion pour propane (pièce n° W10118099). Suivre les Installation du chariot de bouteille de gaz instructions fournies avec l'ensemble. propane de 20 lb Pour les modèles équipés pour l'utilisation d'une bouteille de gaz propane de 20 lb 1.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ajuster chacun des écrous inférieurs sur les brides de Raccordement de gaz montage à 3" (7,6 cm) de la base de l’îlot au sommet des écrous. Raccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb 6.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local bouteille de gaz propane de 20 lb pour l'immobiliser. AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour A.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie 2. Localiser ou créer une surface non-combustible à l'intérieur compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban du placard en îlot pour installer le transformateur. Il doit être adhésif TEFLON ®†...
  • Page 41: Conversions De Gaz

    2 000 pi ou moins au-dessus du niveau de la mer. Pour une Le non-respect de ces instructions peut causer un utilisation de l'appareil à une altitude plus élevée, contacter décès, une explosion ou un incendie. KitchenAid au 1-800-607-6777 au Canada.
  • Page 42: Conversion Au Gaz Propane Local

    All manuals and user guides at all-guides.com Conversion au gaz propane local Installation du détendeur 9. Utiliser une clé à tuyauterie pour installer le détendeur convertible. Une fois fixé, le chapeau de laiton doit être 1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. orienté...
  • Page 43: Conversion De Gaz Propane À Gaz Naturel

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrer la conversion 8. Utiliser une clé à molette pour installer le raccord en laiton (fourni) sur le robinet d’arrêt. Sur la dernière page du guide d'utilisation et d'entretien, inscrire “Converti pour l'alimentation au gaz propane locale”. Enregistrer REMARQUE : La flèche sur le détendeur doit être orientée également la date de la conversion, le nom du technicien/de la vers le raccord en laiton.
  • Page 44: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge Raccordement au gaz naturel et recherche des fuites 1. Ôter les vis du couvercle du brûleur à infrarouge. Conserver 1. Raccorder le tuyau d'alimentation homologué ½" (1,3 cm) à les vis et le couvercle à...
  • Page 45: Utilisation Du Brûleur À Infrarouge D'extérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage pour le débit thermique minimum Si le brûleur s'éteint lorsqu'il est réglé pour le débit thermique 7. Régler pour obtenir des flammes stables de taille minimum. minimum (position LO), on doit effectuer un réglage particulier. 1.
  • Page 46: Utilisation Du Brûleur À Infrarouge

    1. Retirer le capot de protection du brûleur à infrarouge manuel, contacter le centre d’expérience pour la clientèle d'extérieur. KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”. 2. Prendre le porte-allumette manuel (voir l'illustration ci- dessous) et fixer une allumette dans la boucle.
  • Page 47: Entretien Du Brûleur À Infrarouge D'extérieur

    Pièce n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier KitchenAid - Pièce n° 8212510 (non incluse) : inoxydable KitchenAid - Pièce n° 8212510 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
  • Page 48: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com BRÛLEURS À INFRAROUGE PLATEAU D'ÉGOUTTEMENT Méthode de nettoyage : IMPORTANT : Le plateau d'égouttement ne doit être retiré que lorsque le brûleur à infrarouge a refroidi complètement. 1. Allumer le brûleur à infrarouge. Voir “Allumage du brûleur à infrarouge”...
  • Page 49: Assistance Ou Service

    Les conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la formés pour remplir la garantie des produits et fournir un ®...
  • Page 50: Garantie

    2. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage extérieur, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation.
  • Page 52 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada © 2008. All rights reserved. Printed in China ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Tous droits réservés. Imprimé en Chine...

Ce manuel est également adapté pour:

Kbeu121tss

Table des Matières