Les langues disponibles

Les langues disponibles

WARRANTY CONDITION
This product has a 2-year warranty as of the date of purchase*, covering any fault resulting from
EN
a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting
from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the appliance.
*upon presentation of the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute
défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
FR
vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou
de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
NL
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de
compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la
ES
garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación
o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
MADE IN PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE
11/2023-V1
2/2
Fridge - freezer
Réfrigérateur-congélateur
Koelkast - diepvriezer
Frigorífico - congelador
987392 - CNF 338 C W625C
INSTRUCTIONS FOR USE
.....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
.....................22
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
.....................44
INSTRUCCIONES DE USO
.....................66
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALBERG CNF 338 C W625C

  • Page 1 El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de 987392 - CNF 338 C W625C compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación...
  • Page 22 Notes...
  • Page 23 Merci ! N o u s v o u s r e m e r c i o n s d ' a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t VA L B E R G .
  • Page 24 Aperçu de l’appareil Table des matières Description de l’appareil Aperçu de l'appareil Utilisation correcte du réfrigérateur Utilisation de Structure et fonctions l'appareil Nettoyage et entretien Informations utiles Dépannage...
  • Page 25: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Interrupteur de porte Éclairage LED Clayette Bac à fruits et légumes Tiroir à viande et poisson Tiroir Balconnet de porte Compartiment de réfrigération • Le compartiment de réfrigération convient à la conservation d'une variété de fruits, de légumes, de boissons et d'autres aliments consommés à...
  • Page 26: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation correcte du réfrigérateur Installation Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous les matériaux d'emballage, y compris le rembourrage du fond, les blocs de mousse et les adhésifs situés à l'intérieur ; ôtez le film de protection des portes et du corps du réfrigérateur. Conservez l'appareil à...
  • Page 27 Utilisation de l’appareil Le réfrigérateur doit être positionné dans un endroit bien ventilé, situé à l'intérieur. La surface sur laquelle il est posé doit être plane et solide (s'il n'est pas stable, tournez les pieds de réglage vers la gauche ou la droite pour le mettre à niveau). Ce réfrigérateur doit être installé...
  • Page 28 Utilisation de l’appareil Pieds de mise à niveau Schéma des pieds de réglage Le schéma ci-dessus est fourni à titre indicatif uniquement. La configuration réelle dépend du produit concerné ou des indications fournies par le distributeur. Procédure de réglage : • Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour rehausser l'appareil.
  • Page 29 Utilisation de l’appareil Liste des outils à fournir par l'utilisateur Douille et cliquet Ruban de masquage de 5/16’’ • Veuillez éteindre cet appareil avant d'effectuer cette opération. Retirez tous les aliments des balconnets de porte. • Retirez le cache de la charnière supérieure gauche, le cache décoratif, le cache de la charnière supérieure droite et la charnière supérieure droite, puis débranchez le câble de signal droit (bornes du câble de signal ) sur le dessus du corps de l'appareil.
  • Page 30 Utilisation de l’appareil • Enlevez la porte du compartiment de congélation (veillez à ne pas perdre de petites pièces, comme le manchon ou la butée de porte). • Enlevez la charnière et réglez l'angle. Retirez l'axe de la charnière inférieure et installez-le de l'autre côté...
  • Page 31 Utilisation de l’appareil • Changement de la porte du compartiment de congélation : 1) Retirez le manchon et le cache du capot supérieur de la porte du compartiment de congélation et installez-les en inversant les positions entre la gauche et la droite. 2) Retirez le mécanisme de verrouillage automatique de la porte, la butée de porte et le manchon de la porte du compartiment de congélation.
  • Page 32 Utilisation de l’appareil Cache décoratif Charnière centrale • Retirez le cache de la charnière supérieure gauche et la charnière supérieure gauche du sachet d'accessoires.Placez la porte du compartiment de réfrigération sur la charnière centrale et installez la charnière supérieure gauche. Branchez le câble de signal supérieur du réfrigérateur sur le câble de signal de la porte , et branchez...
  • Page 33 Utilisation de l’appareil Cache de la charnière supérieure Cache décoratif Goupilles Charnière supérieure Le schéma ci-dessus est fourni à titre indicatif uniquement. La configuration réelle dépend du produit concerné ou des indications fournies par le distributeur. Remplacement de l’éclairage • Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficience énergétique G.
  • Page 34 Utilisation de l’appareil Démarrage • tension, sinon vous risquez de diminuer la capacité de refroidissement ou d'endommager le produit. • Avant de ranger des aliments frais ou surgelés dans l'appareil, vous devez le laisser ambiante est élevée. • Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou lors du nettoyage. Attendez les démarrages successifs n'endommagent le compresseur.
  • Page 35: Structure Et Fonctions

    Utilisation de l’appareil Structure et fonctions Fonctions Écran d'affichage Zone d'affichage de la température du compartiment de réfrigération Zone d'affichage de la température du compartiment de congélation Icône Super refroidissement Icône Super congélation Icône Vacances Icône Verrouillage...
  • Page 36 Utilisation de l’appareil Bouton de fonctionnement Bouton de réglage de la température du compartiment de réfrigération Bouton de réglage de la température du compartiment de congélation Bouton Super refroidissement/Super congélation Affichage • Lorsque vous allumerez le réfrigérateur pour la première fois, toutes les icônes de l'écran s'allumeront pendant 3 secondes.
  • Page 37 Utilisation de l’appareil Réglage de la température du compartiment de réfrigération • Appuyez sur le bouton pour modifier la température réglée dans le compartiment de réfrigération. Chaque fois que vous appuierez sur le bouton de réglage de la température du compartiment de réfrigération, la température sera abaissée d'1 °C. La plage de réglage de la température pour le compartiment de réfrigération est de 2 à...
  • Page 38 Utilisation de l’appareil Mode Super congélation • Pour activer les modes Super refroidissement et Super congélation, appuyez sur le bouton Super refroidissement/Super congélation. Le réglage se fait dans l'ordre suivant : Super refroidissement -> Super congélation -> Désactivation • Lorsque le mode Super refroidissement est activé/désactivé, l'icône Super refroidissement est respectivement allumée/éteinte ;...
  • Page 39 Utilisation de l’appareil • Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 120 secondes d'affilée, un signal sonore retentira jusqu'à ce que la porte soit fermée. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter le signal sonore. Indications des pannes • Les avertissements suivants apparaîtront sur l'écran pour signaler les pannes correspondantes de l'appareil.
  • Page 40: Informations Pratiques

    Informations pratiques Nettoyage et entretien Nettoyage général • La poussière à l'arrière du réfrigérateur et au sol doit être nettoyée périodiquement pour améliorer les propriétés de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. • Vérifiez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer qu'il ne comporte pas de résidus.
  • Page 41 Informations pratiques AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil avant de le dégivrer ou de le nettoyer. Nettoyage des clayettes en verre • Retirez le tiroir se trouvant sur la clayette en verre. • Soulevez l'avant de la clayette en verre d'environ 60 °, puis sortez-la. •...
  • Page 42 Informations pratiques les clayettes en verre, le tiroir à légumes, les tiroirs du compartiment de congélation, etc., et resserrez les pieds de réglage. Fermez les portes et fixez-les avec de l'adhésif. Lors du déplacement, l'appareil ne doit pas être posé à l'envers, placé en position horizontale, ni soumis à...
  • Page 43: Dépannage

    Informations pratiques Dépannage Vous pouvez essayer de régler par vous-même les problèmes simples suivants. Si vous n'y parvenez pas, veuillez contacter le service après-vente. • Vérifiez s'il est branché à l'alimentation électrique et si la fiche est bien insérée dans la prise. •...
  • Page 44 Informations pratiques • Une quantité trop importante de nourriture est rangée dans l'appareil ou les aliments stockés contiennent trop d'eau, ce qui a entraîné un dégivrage important. Débordement du bac de • Les portes ne sont pas fermées correctement, récupération d'eau conduisant à...

Ce manuel est également adapté pour:

987392

Table des Matières