Page 4
EN: Warning: This symbol SV: Varning: Den här sym- NO: Advarsel: Dette symbo- DA: Advarsel: Dette symbol appears in the user bolen används i användar- let blir vist i brukerveiled- vises i brugervejledningen manual along with a number manualen tillsammans med ningen sammen med sammen med en nummer- referring to the instructions...
Page 5
EN: Consult instructions. SV: Läs instruktionerna. Den NO: Se bruksanvisningen. Se vejledningen. Den The latest version of all senaste versionen av alla an- Den nyeste versjonen av seneste version af alle bru- user manuals can be vändarmanualer kan laddas alle brukerhåndbøkene for gervejledninger til produktet downloaded as a “pdf-file”...
Page 7
EN: Examine, Check EN: Pause EN: Recyclable EN: Fold out SV: Undersök, kontrollera SV: Paus SV: Återvinningsbar SV: Veckla ut NO: Undersøk, kontroller NO: Pause NO: Gjenvinnbar NO: Brett ut DA: Undersøg, kontrollér DA: Pause DA: Genanvendelig DA: Fold ud FI: Tutki, tarkista FI: Tauko FI: Kierrätettävissä...
Page 9
EN: Product label EN: Periodic inspection EN: User name EN: QR-code SV: Produktetikett SV: Periodisk inspektion SV: Brukarnamn SV: QR-kod NO: Produktetikett NO: Periodisk inspeksjon NO: Brukernavn NO: QR-kode DA: Produktmærkat DA: Periodisk inspektion DA: Brugernavn DA: QR-kode FI: Tuotetarra FI: Määräaikaistarkastus FI: Käyttäjän nimi FI: QR-koodi...
Page 38
Consultez le site www.etac.com pour obtenir un aperçu complet des variantes possibles. Le Molift RgoSling Shadow est doté d’un dossier haut, d’un repose-tête et d’un support pour l’ensemble du tronc. Il convient donc aux utilisateurs qui ont besoin d’un soutien corporel complet et particulière- ment aux utilisateurs de fauteuils coquille.
Page 39
N’utilisez Pensez à travailler de façon ergonomique confor- jamais ces harnais pour lever des objets, mément aux recommandations locales. quels qu’ils soient. Avant d’utiliser le harnais, marquez la date de première utilisation sur l’étiquette d’ins- pection périodique. etac.com...
Page 40
Cela inclut toutes les limitations d’utilisation et les des sangles et des boucles. combinaisons. Des informations sur les acces- • que les boucles de fixation sont correctement soires sont disponibles sur www.etac.com. attachées aux crochets du dispositif de sus- pension avant de lever l’utilisateur. Combinaisons •...
Page 41
Éli- minez le dispositif conformément aux dispositions nationales en vigueur. Recyclage Consultez les instructions de recyclage sur www.etac.com et suivez les dispositions natio- nales applicables. Caractéristiques techniques Guide des tailles Poids maximal du patient Les mesures indiquées dans le tableau de la...
Page 59
EN: Warnings SV: Varningar 01. Var försiktig vid förflyttning, brukaren kan svaja och 01. Be careful when transferring, the user may swing and hit surrounding objects. stöta emot omgivande föremål. 02. Never hoist the user higher than necessary. 02. Lyft aldrig brukaren högre än nödvändigt. 03.
Page 61
FI: Tietoja DE: Informationen 01. Vedä nostoliinaa alas käyttäjän selän takana, 01. Das Hebetuch wird hinter dem Rücken des Benutzers bis hinunter zur Sitzfläche geschoben. kunnes se saavuttaa istuimen. 02. Varmista, että hihnat on kiinnitetty symmetrisesti 02. Stellen Sie sicher, dass die Gurte auf der linken und vasemmalle ja oikealle puolelle.