Husqvarna 55 Rancher Manuel D'utilisation
Husqvarna 55 Rancher Manuel D'utilisation

Husqvarna 55 Rancher Manuel D'utilisation

Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operator ' s manual (p 1-39)
Manuel d'utilisation (p 40-80)
55 Rancher
EP A I
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
C C C C a a a a n n n n a a a a d d d d i i i i a a a a n n n n
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 55 Rancher

  • Page 40: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    - Longueur de guide-chaîne: 16 pouces - Rayon maximum du nez: 10 dents - Type de chaîne: Husqvarna H21 Autre combinaisons approuvées de guides et chaînes, consulter le Manuel d’utilisation. EPA I Taux de rebond maximum mesuré avec activation du frein de chaîne, pour la combinaison...
  • Page 41: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ..........Symboles dans le manuel: ........... SOMMAIRE Sommaire ..............INTRODUCTION Cher client, ..............QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? ..INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de mettre en usage une tronçonneuse neuve ............
  • Page 42: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 43: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? 1 Capot de cylindre 15 Guide-chaîne 2 Poignée avant 16 Patin d’ébranchage 3 Arceau protecteur 17 Capteur de chaîne (Bloque la chaîne en cas de rupture et de sortie du guide.) 4 Lanceur 18 Carter d’embrayage 5 Réservoir d’huile pour chaîne...
  • Page 44: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de mettre Important! en usage une tronçonneuse neuve IMPORTANT! • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. La machine est conçue pour le sciage du bois seulement. • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. Voir les instructions au chapitre Montage.
  • Page 45: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Votre revendeur, votre établissement de formation forestière Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de et votre bibliothèque peuvent vous renseigner sur le matériel gêner les mouvements. de formation et les cours disponibles. IMPORTANT! Des étincelles peuvent être produites par le silencieux, le guide-chaîne ou la chaîne par exemple.
  • Page 46 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le frein de chaîne (A) est activé soit manuellement (de la • Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois la main gauche), soit avec la fonction d’inertie. plupart des rebonds sont courts et n’activent pas nécessairement le frein de chaîne.
  • Page 47 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ma main active-t-elle toujours le frein de Capteur de chaîne chaîne en cas de rebond? Le capteur de chaîne est construit pour rattraper une chaîne qui a sauté ou s’est brisée. Dans la plupart des cas, ces Non.
  • Page 48: Bouton D'arrêt

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le sciage de bois durs (la plupart des feuillus) produit En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre les davantage de vibrations que celui des bois tendres (la plupart instructions de contrôle, de maintenance et d’entretien. Voir des conifères).
  • Page 49: Équipement De Coupe Anti-Rebond

    • Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) guide-chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées. • Nombre de maillons entraîneurs (pce) –...
  • Page 50: Affûtage Et Réglage De L'épaisseur Du Copeau De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage et réglage de l’épaisseur du Vous trouverez les informations nécessaires pour l’affûtage de la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre copeau de la chaîne Caractéristiques techniques. Généralités concernant l’affûtage des dents AVERTISSEMENT! La tendance au rebond augmente considérablement si les •...
  • Page 51: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau • Quand la dent est affûtée, l’épaisseur du copeau (=profondeur de coupe) diminue. Pour conserver une capacité de coupe maximale, le limiteur d’épaisseur du copeau doit être abaissé...
  • Page 52: Lubrification De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lubrification de l’équipement de coupe En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de la chaîne: • Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est AVERTISSEMENT! Une lubrification bien ouvert. Le nettoyer au besoin. insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 53 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe • Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale. Vérifier quotidiennement l’état de la chaîne et s’assurer: AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur.
  • Page 54: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu’à chaîne ce qu’elle ne pende plus sous le guide. AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
  • Page 55: Carburant

    Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, • Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci endommagerait la utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA pompe à huile, le guide-chaîne et la chaîne. fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à...
  • Page 56: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Sécurité carburant • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine lorsque le moteur tourne. • Veiller à une bonne aération lors du remplissage et du mélange de carburant (essence et huile 2 temps). •...
  • Page 57: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Démarrage AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Saisir la poignée avant avec la main gauche. Placer le pied droit sur la partie inférieure de la poignée arrière et appuyer Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, la tronçonneuse sur le sol.
  • Page 58 DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt • Ne jamais démarrer une tronçonneuse tant que le guide, la chaîne et tous les capots n’ont pas été mis en place Le moteur est arrêté en poussant l’interrupteur d’arrêt en correctement. Voir les instructions au chapitre Montage. position d’arrêt.
  • Page 59: Avant Chaque Utilisation

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité 1 Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
  • Page 60 TECHNIQUES DE TRAVAIL 5 Observer la plus grande prudence lors de l’abattage des Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du arbres sous tension. Avant et après le sciage, les arbres guide peut buter sur une souche, un rondin, une branche sous tension risquent de brutalement retrouver leur ou un arbre voisin et occasionner un rebond.
  • Page 61: Avant Toute Opération De Sciage, Observer Les Cinq Facteurs Suivants

    TECHNIQUES DE TRAVAIL 7 Observer la plus grande prudence en utilisant le tranchant Terminologie supérieur du guide-chaîne, c’est à dire en sciant la pièce Sciage = consiste à scier le tronc de part en part. par en dessous (de bas en haut). Ceci s’appelle travailler en poussée.
  • Page 62 TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage Si cela est possible (= s’il est possible de retourner le tronc), interrompre de préférence l’entaille aux 2/3 du tronc. Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder comme pour le sciage ordinaire. Couper les branches gênantes par étapes, une par une. Retourner le tronc de manière à...
  • Page 63: Techniques D'abattage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d’abattage Il convient avant tout éviter que l’arbre abattu ne s’accroche à un autre arbre. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer très dangereux et présente un grand risque IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup díaccident.
  • Page 64 TECHNIQUES DE TRAVAIL Abattage Le trait de chute doit s’achever parallèlement à l’encoche, l’espace entre les deux étant 1/10 du diamètre du tronc. La partie non coupée du tronc s’appelle la charnière. AVERTISSEMENT! Il est déconseillé aux utilisateurs non expérimentés d’abattre un arbre dont le diamètre du tronc est supérieur à...
  • Page 65: Solution À Un Abattage Raté

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Solution à un abattage raté Règles générales: Se placer de façon à ne pas se trouver dans la trajectoire de Récupération d’un arbre accroché la branche/de l’arbre lors de la détente. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer très dangereux et présente un grand risque díaccident.
  • Page 66: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond Élagage AVERTISSEMENT! La plupart des accidents AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être de rebond se produisent lors de soudain, rapide et violent et renvoyer la l’ébranchage. N’utilisez pas la zone de tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne rebond du guide.
  • Page 67: Généralités

    Toutes ces opérations de réglage doivent être effectuées avec un filtre à air propre et le carter de cylindre monté. Si Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des le carburateur est réglé avec un filtre à air sale, on spécifications qui visent à...
  • Page 68: Pointeau H De Haut Régime

    ENTRETIEN Pointeau H de haut régime Contrôle de l’arceau protecteur Le moteur est réglé à l’usine sur un niveau intermédiaire. En cas de travail à des hauteurs élevées ou de nouvelles conditions climatiques, thermiques et d’humidité, il peut Vérifier que l’arceau est intact et sans aucun défaut apparent s’avérer nécessaire d’effectuer un léger réglage du tel que fissures.
  • Page 69: Protection De La Main Droite

    ENTRETIEN Capteur de chaîne Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les doigts et le pouce épousant bien les poignées. Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. Donner le plein régime puis activer le frein de chaîne en poussant le poignet gauche contre l’arceau protecteur.
  • Page 70: Silencieux

    ENTRETIEN Silencieux Lanceur AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est tendu et risque, en cas de manipulation Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est imprudente, de sortir du boîtier et de causer défectueux. des blessures. Observez la plus grande prudence lors du remplacement du ressort de démarrage ou de la corde de lanceur.
  • Page 71: Filtre À Air

    Si le ressort s’échappe lors du montage, remplacé immédiatement. l’enrouler en commençant par l’extérieur et en continuant Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de vers le centre. différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc.
  • Page 72: Graissage Du Pignon D'entraînement Du Guide

    ENTRETIEN Système de refroidissement nettoyer et vérifier que l’écartement des électrodes est de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire. La machine est équipée d’un système de refroidissement permettant d’obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible.
  • Page 73: Utilisation Hivernale

    ENTRETIEN Utilisation hivernale Lors de l’utilisation par temps froid et en neige poudreuse, des troubles de fonctionnement peuvent apparaître, dus à: • Un moteur trop froid. • Le givrage du filtre à air et du carburateur. Prendre les dispositions suivantes: •...
  • Page 74: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban de Contrôlez chaque semaine le système de freinage du frein de chaîne.
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 55 Rancher Moteur Cylindrée, po 3,25/53,2 Diamètre cylindre, po/mm 1,81/46 Course, po/mm 1,28/32 Régime de ralenti, tr/min 2500 Puissance, kW/tr/min 2,5/9000 Système d’allumage Fabricant du système d'allumage Type de système d’allumage Bougie NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes, po/mm...
  • Page 76: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    Langeur de Nombre max. de Longueur de maillons Pas, pouces Type pouces rainure, pouces dents, pignon avant entraîneurs (pce) 0,325 0,325 0,325 0,050 Husqvarna H30 0,325 0,325 0,325 0,325 Husqvarna H21/ 0,058 Husqvarna H25 0,325 0,325 Husqvarna H81 0,058 Husqvarna H42, Husqvarna H48 Note: For the chains above you are free to choose between 0,050"...
  • Page 77: Déclaration De Garantie Pour La Lutte Contre Les Émissions

    VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN DURÉE DE LA GARANTIE GARANTIE Husqvarna Forest & Garden garantit à l’utilisateur original et aux acheteurs suivants que le moteur est exempt de défauts La US Environmental Protection Agency (EPA), Environment de matière et de fabrication pouvant causer la défaillance Canada, et Husqvarna Forest &...
  • Page 78: Entretien, Remplacement Et Réparation Des Pièces Du Système De Lutte Contre Les Émissions

    ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES DU SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS Les pièces de rechange approuvées par Husqvarna Forest & Garden et utilisées pour l’entretien ou la réparation en garantie de pièces du système de lutte contre les émissions seront fournies sans aucun frais de la part de l’utilisateur...
  • Page 79: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule main. (ANSI B 175.1-2000 Annexe C) Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à...
  • Page 80 1150136-32 ´®z+R-_¶2U¨ ´®z+R-_¶2U¨ 2005-09-15...

Table des Matières