Husqvarna 555 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 555:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

555, 556, 560 XP
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
®
, 560 XP
2-42
43-83
84-122
®
G, 562 XP
®
, 562
®
XP
G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 555

  • Page 1 ® ® ® 555, 556, 560 XP , 560 XP G, 562 XP , 562 ® Bedienungsanweisung 2-42 Manuel d'utilisation 43-83 Gebruiksaanwijzing 84-122...
  • Page 2: Table Des Matières

    Servicehändler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung. Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Produktbeschreibung Husqvarna 555, 556, 560 XP, 560 XPG, 562 XP, 562 XPG sind Motorsägenmodelle mit Verbrennungsmotor. 587 - 002 - 04.12.2019...
  • Page 3: Produktübersicht

    Produktübersicht 12 13 14 16 17 18 19 1. Zylinderdeckel 21. Gashebel 2. Kraftstoffpumpe 22. Produkt- und Seriennummernschild 3. Gashebelsperre 23. Stellschraube, Ölpumpe 4. Hinterer Handgriff 24. Kupplungsdeckel 5. Informations- und Warnschild 25. Kettenfänger 6. Start-/Stoppschalter 26. Rindenstütze 7. Kraftstoffanzeige 27.
  • Page 4: Sicherheit

    Bedieners oder anderer Personen verursachen. Kraftstoffpumpe Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Einstellen der Ölpumpe Gerät verwenden. Tragen Sie immer einen zugelassenen Kraftstoff Schutzhelm, einen zugelassenen Gehörschutz und eine Schutzbrille. Dieses Gerät entspricht den geltenden CE- Kettenöl Richtlinien.
  • Page 5: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    • Unter keinen Umständen darf die ursprüngliche entstehen, z. B. glatter Boden, unberechenbare Konstruktion des Gerätes ohne Genehmigung des Fällrichtung des Baumes usw. Herstellers geändert werden. Verwenden Sie keine • Starten Sie das Produkt nur dann, wenn Geräte, die von anderen modifiziert wurden, und Führungsschiene, Sägekette und sämtliche verwenden Sie nur für dieses Produkt empfohlenes Abdeckungen montiert sind.
  • Page 6 Anweisungen immer noch unsicher fühlen, wie Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie Fragen bezüglich des Gebrauchs des Geräts haben. Wir sind gerne für Sie da und helfen Ihnen beim optimalen und sicheren Einsatz Ihres Geräts.
  • Page 7: Persönliche Schutzausrüstung

    Seite 24 . Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. Kettenbremse mit Handschutz Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche die Sägekette bei einem Rückschlag stoppt. Die Kettenbremse verringert die Unfallgefahr nur, wenn Sie selbst die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen...
  • Page 8: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Zündkerze, wenn Sie das Gerät montieren Kettenfänger oder warten. Der Kettenfänger fängt die Kette, wenn sie bricht oder sich löst. Eine korrekte Spannung der Sägekette und richtige Anwendung der Wartung der Sägekette und Führungsschiene verringern die Gefahr von Unfällen. Schalldämpfer WARNUNG: Der Schalldämpfer wird Rechtshandschutz während/nach dem Betrieb und im Leerlauf...
  • Page 9: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    • Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind sehr Wartungspersonal alle anderen Wartungsarbeiten feuergefährlich und können beim Einatmen und auf und Reparaturen durchführen. der Haut schwere Schäden verursachen. Beim • Die Kontroll-, Wartungs- und Serviceanweisungen in Umgang mit Kraftstoff ist daher Vorsicht geboten dieser Bedienungsanweisung sind regelmäßig und für eine gute Belüftung zu sorgen.
  • Page 10: Montage

    an der Führungsschiene, der Sägekette und dem ordnungsgemäß geschmiert ist, erhöht sich die So stellen Sie die Kettenantriebsrad. Siehe Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der Spannung der Sägekette ein auf Seite 31 . Sägekette dem und Kettenantriebsrad. • Führen Sie die Wartung der Schneidausrüstung regelmäßig durch und sorgen Sie für eine korrekte Schmierung.
  • Page 11: Betrieb

    Leistung Husqvarna Zweitaktöl. 9. Stellen Sie sicher, dass der Kettenfänger richtig • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, angebracht ist. verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl 10. Überprüfen Sie die Kettenspannung. für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Page 12 Monat im Voraus. Servicehändler. So füllen Sie den Kraftstofftank • Verwenden Sie Husqvarna Kettenöl, um die 1. Stellen Sie den Motor ab, und lassen Sie den Motor maximale Lebensdauer der Sägekette zu abkühlen. gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden.
  • Page 13 WARNUNG: Keine Sägekette kann einen Rückschlag vollständig verhindern. Beachten Sie stets die Anweisungen. Häufig gestellte Fragen über Rückschläge • Wird die Hand die Kettenbremse beim Rückschlag stets aktivieren? Nein. Sie müssen etwas Kraft aufwenden, um den Hinweis: Um herauszufinden, wo sich der Kettenöltank Handschutz nach vorn zu drücken.
  • Page 14 1. Bewegen Sie den Handschutz nach vorne, um die Hinweis: Verwenden Sie nicht das Kettenbremse zu aktivieren. Dekompressionsventil (B). 3. Drücken Sie die Kraftstoffpumpenblase (C) ca. 6 Mal, bis sich die Pumpe mit Kraftstoff füllt. Es ist nicht erforderlich, die Kraftstoffpumpe vollständig zu füllen.
  • Page 15 So stoppen Sie das Produkt 5. Ziehen Sie dann schnell und kraftvoll am Startseil. 1. Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter nach unten, um den Motor abzustellen. Ziehende und schiebende Kette ACHTUNG: Ziehen Sie das Startseil Sie können mit dem Produkt in 2 verschiedenen nicht vollständig aus, und lassen den Positionen durch das Holz sägen.
  • Page 16 WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Sägekette nicht den Boden berührt, nachdem Sie den Stamm durchgesägt haben. 2. Stoppen Sie, nachdem Sie rund zwei Drittel durch den Stamm gesägt haben. Drehen Sie den Stamm, um von der gegenüberliegenden Seite hineinzusägen. So verwenden Sie die Schneidtechnik WARNUNG: Setzen Sie die volle Leistung beim Sägen ein und reduzieren Sie die...
  • Page 17 1. Sägen Sie mit ziehender Kette ca. ⅓ durch den 1. Entfernen Sie die Äste auf der rechten Seite des Stamm. Stamms. 2. Durchtrennen Sie den restlichen Teil des Stamms a) Halten Sie die Führungsschiene auf der rechten mit schiebender Kette. Seite des Stamms, und drücken Sie den Gerätekörper gegen den Stamm.
  • Page 18 a) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder nach Spannung im Ast. während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält. So berechnen Sie die Fällrichtung 1. Überprüfen Sie, in welche Richtung der Baum fallen soll.
  • Page 19 Baum stets links von Ihnen befindet. Sägen Sie mit ziehender Kette. So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“-Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode können 587 - 002 - 04.12.2019...
  • Page 20 b) Manchen Sie den unteren Kerbschnitt. Stellen b) Mit ziehender Kette sägen bis noch ⅓ des Sie sicher, dass sich das Ende des unteren Stammes übrig ist. Kerbschnitts an der gleichen Stelle wie das Ende c) Ziehen Sie die Führungsschiene 5 bis 10 cm des oberen Kerbschnitts befindet.
  • Page 21 5. Wenn der Baum zu fallen beginnt, dann nutzen Sie 3. Prüfen Sie, welches die sichersten Verfahren sind, den Rückzugsweg, um sich vom Baum zu entfernen. um die Spannung zu lösen. Entfernen Sie sich mindestens 5 Meter vom Baum. Hinweis: In manchen Fällen ist das einzig sichere So befreien Sie einen eingeklemmten Baum Verfahren die Benutzung einer Winde und nicht Ihres Geräts.
  • Page 22 7. Sägen Sie weiter in den Stamm, bis der Stamm/Ast 3. Für Bedingungen mit Temperaturen unter -5 °C oder sich biegt und die Spannung gelöst ist. bei Schneefall ist eine Winterabdeckung verfügbar. Montieren Sie die Winterabdeckung am Startvorrichtungsgehäuse. Die Winterabdeckung verringert den Strom kühler Luft und hält große Mengen Schnee vom Vergaserraum ab.
  • Page 23: Wartung

    Wartung Einleitung WARNUNG: Lesen Sie vor dem Warten des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. Wartungsplan Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Reinigen Sie die äußeren Bauteile Reinigen Sie das Kühlsystem. Siehe Prüfen Sie das Bremsband. Siehe So reinigen Sie das Kühlsystem auf kontrollieren Sie das Bremsband auf des Geräts und achten Sie darauf,...
  • Page 24 Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Reinigen Sie den Lufteinlass am An- lasser. Überprüfen Sie, ob alle Muttern und Schrauben angezogen sind. Prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter. So prüfen Sie den Start-/ Siehe Stopp-Schalter auf Seite 26 . Stellen Sie sicher, dass von Motor, Tank oder Kraftstoffleitungen kein Kraftstoff ausläuft.
  • Page 25 5. Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse aktiviert 3. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel in der wird, sobald die Führungsschienenspitze auf dem Leerlaufstellung verriegelt ist, wenn die Baumstumpf aufschlägt. Gashebelsperre freigegeben wird. So prüfen Sie die Kettenbremse 1. Starten Sie das Gerät. Eine Anleitung finden Sie in So starten Sie das Gerät auf Seite 13 .
  • Page 26 So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter 2. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am Produkt montiert ist. 1. Starten Sie den Motor. 2. Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter nach unten in die Position „STOP“. Der Motor muss sich automatisch abstellen. Ihr Produkt verfügt über die -Funktion, die den Vergaser automatisch anpasst, wodurch die bestmögliche 3.
  • Page 27 4. Lassen Sie die Riemenscheibe sich langsam nach 9. Sichern Sie dann das Startseil mit einem festen hinten drehen, um die Rückzugfeder zu lösen. Knoten. WARNUNG: Gehen Sie beim Austausch von Startfeder oder Startseil vorsichtig vor. Die Rückzugfeder steht unter Spannung, wenn sie im Startvorrichtungsgehäuse vorgespannt ist.
  • Page 28 Wechseln Sie den Luftfilter regelmäßig aus, und 6. Stellen Sie sicher, dass Sie die Riemenscheibe noch ½ Umdrehung drehen können, nachdem das wechseln Sie stets defekte Luftfilter aus. Startseil vollständig ausgefahren ist. 3. Befestigen Sie den Luftfilter wieder und achten Sie darauf, dass der Luftfilter völlig dicht am Filterhalter anliegt.
  • Page 29 Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Schiene muss identisch mit der Breite der Führungsschienen und Sägeketten mit den von Treibglieder der Kette sein. Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite 39 ordnungsgemäß...
  • Page 30 Der Tiefenbegrenzerabstand (C) nimmt ab, wenn Sie Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette den Schneidezahn (A) schärfen. Um die maximale korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna Schneidleistung zu erhalten, müssen Sie Feilmaterial Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale von der Tiefenbegrenzerlehre (B) entfernen, um den Schnittleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr...
  • Page 31 Führungsschiene sitzt, sich aber noch immer einfach bewegen kann. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Page 32 So prüfen Sie die Schmierung der 4. Schmieren Sie das Nadellager mit einer Schmierfettpistole. Verwenden Sie Motoröl oder Sägekette Lagerfett von hoher Qualität. 1. Starten Sie das Gerät, und lassen Sie es mit ¾- Geschwindigkeit laufen. Halten Sie die Schiene ca. 20 cm über eine helle Oberfläche.
  • Page 33 So prüfen Sie die Führungsschiene 6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein 1. Stellen Sie sicher, dass die Ölleitung nicht verstopft Schmierloch offen ist. Reinigen und schmieren Sie ist. Reinigen Sie sie, falls dies notwendig ist. ihn bei Bedarf.
  • Page 34 b) Drehen Sie die Stellschraube gegen den So reinigen Sie das Kühlsystem Uhrzeigersinn, um den Kettenölfluss zu erhöhen. Das Kühlsystem hält die Motortemperatur niedrig. Das Kühlsystem umfasst den Lufteinlass am Anlasser (A) und das Luftleitblech (B), die Starterklinken auf dem Schwungrad (C), die Kühlrippen des Zylinders (D), den Kühlkanal und den Zylinderdeckel (E).
  • Page 35: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Starterklinken Die Starterklinken sind blockiert. Stellen Sie die Starterklinken ein oder tauschen Sie sie aus. Reinigen Sie den Bereich um die Starterklinken. Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt.
  • Page 36: Transport Und Lagerung

    Eine Sägekette, die sich nicht bewegt, aus. kann auch zu schweren Verletzungen führen. • Entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze, und aktivieren Sie die Kettenbremse. Technische Angaben Technische Daten Husqvarna 555 Husqvarna 556 Husqvarna 560 XP Motor Hubraum, cm 59,8 59,8 59,8...
  • Page 37 Husqvarna 555 Husqvarna 556 Husqvarna 560 XP Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstofftank, 0,65/650 0,65/650 0,65/650 l/cm Füllmenge Kraftstofftank, 0,33/330 0,35/350 0,33/330 l/cm Typ der Ölpumpe Einstellbar Einstellbar Einstellbar Gewicht Gewicht, kg Geräuschemissionen Schallleistungspegel, ge- messen in dB(A) Schallleistungspegel, ga-...
  • Page 38 Husqvarna 560 XPG Husqvarna 562 XP Husqvarna 562 XPG Motorhöchstleistung nach ISO 8893, kW/PS bei 3,5/4,8 bei 9600 3,5/4,8 bei 9600 3,5/4,8 bei 9600 U/min Zündanlage Zündkerze NGK CMR6H NGK CMR6H NGK CMR6H Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstofftank,...
  • Page 39: Zubehör

    Sägekette mit geringem Rückschlag Eine Kette mit niedrigem Rückschlag erfüllt die Kriterien für Sägeketten mit niedrigem Rückschlag gemäß ANSI B175.1-2012. Zugelassene Schneidausrüstung für Husqvarna 555, Husqvarna 560 XP, Husqvarna 560 XPG: Führungsschiene Sägekette Länge, Neigung, Zoll Anzeige, Max.
  • Page 40 Zugelassene Schneidausrüstung für Husqvarna 555, Husqvarna 560 XP, Husqvarna 560 XPG: Führungsschiene Sägekette Länge, Neigung, Zoll Anzeige, Max. Spitzen- Länge, Treib- Geringer Zoll/cm Zoll/mm radius glieder (Anz.) Rückschlag 15/38 0,050/1,3 Husqvarna 16/41 18/46 20/50 24/61 Zugelassene Schneidausrüstung für Husqvarna 556, Husqvarna 562 XP, Husqvarna 562 XPG: Führungsschiene...
  • Page 41: Feilausrüstung Und Feilwinkel

    Feilausrüstung und Feilwinkel Wenn Sie nicht genau wissen, wie Sie den Typ der Sägekette an Ihrem Gerät identifizieren, finden Sie unter Verwenden Sie eine Husqvarna Schärflehre zum www.husqvarna.com weitere Informationen dazu. Schärfen der Sägekette. Eine Husqvarna Schärflehre stellt sicher, dass Sie die richtigen Feilwinkel erhalten.
  • Page 42: Eg-Konformitätserklärung

    +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Technische Angaben auf Seite 36 . Haftung dafür, dass die Motorsägen für die Waldpflege Husqvarna 555, 556, 560 XP, 560 XPG, 562 XP, 562 Die gelieferte Motorsäge entspricht dem XPG, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Geräteexemplar, das die EG-Typenprüfung durchlaufen...
  • Page 43: Utilisation Prévue

    Remarque: La législation nationale peut imposer des limites à l'utilisation du produit. Description du produit Les Husqvarna 555, 556, 560 XP, 560 XPG, 562 XP, 562 XPG sont des modèles de tronçonneuses équipées d'un moteur à combustion. 587 - 002 - 04.12.2019...
  • Page 44: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit 12 13 14 16 17 18 19 1. Capot de cylindre 20. Protection de la main droite 2. Poire de la pompe à carburant 21. Gâchette d'accélération 3. Blocage de la gâchette d'accélération 22. Plaque de numéro de série et de produit 4.
  • Page 45: Émissions Euro

    blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. Poire de la pompe à carburant. Lisez le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant d'utiliser ce produit. Réglage de la pompe à huile. Portez toujours un casque de protection, des protège-oreilles et des protections pour Carburant.
  • Page 46: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    modifications non autorisées et l'emploi guide-chaîne ni la chaîne ne sont fixés au produit, d'accessoires non homologués peuvent provoquer l'embrayage peut se détacher et causer des des accidents graves, voire mortels, à l'utilisateur ou blessures graves. d'autres personnes. • L’intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes.
  • Page 47: Équipement De Protection Individuelle

    à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou avec Husqvarna si vous avez des • N'utilisez jamais le produit au-dessus de la hauteur questions sur l'utilisation du produit.
  • Page 48: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Entretien et contrôle des Reportez-vous à la section dispositifs de sécurité du produit à la page 65 . • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre atelier d'entretien Husqvarna. 587 - 002 - 04.12.2019...
  • Page 49: Sécurité Carburant

    entretien approprié de la chaîne et du guide-chaîne diminuent le risque d'accident. Silencieux AVERTISSEMENT: Le silencieux devient Protection de la main droite très chaud pendant/après utilisation et au régime de ralenti. Il existe un risque La protection de la main droite est une protection pour d'incendie, surtout lorsque vous utilisez le votre main sur la poignée arrière.
  • Page 50: Consignes De Sécurité Relatives À L'équipement De Coupe

    • Le carburant et les vapeurs de carburant sont très effectuer tous les autres travaux d'entretien et de inflammables et peuvent causer des blessures réparation. graves en cas d'inhalation ou de contact avec la • Effectuez régulièrement les contrôles de sécurité et peau.
  • Page 51: Montage

    chaîne et du pignon d'entraînement. Reportez-vous d'usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon Pour régler la tension de la chaîne à la à la section d'entraînement augmente. page 72 . • Entretenez régulièrement l'équipement de coupe et veillez à ce qu'il reste correctement lubrifié. Si la chaîne n'est pas correctement lubrifiée, le risque Montage Introduction...
  • Page 52: Utilisation

    Husqvarna. 7. Vérifiez que le silencieux est bien fixé et qu'il n'est • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas pas endommagé. disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre 8.
  • Page 53: Pour Effectuer Un Rodage

    1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. 2. Essuyez le pourtour du bouchon du réservoir de • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour carburant. optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous vous recommandons d'utiliser une huile de chaîne...
  • Page 54: Questions Fréquentes Concernant Le Rebond

    AVERTISSEMENT: aucune chaîne ne permet d'empêcher complètement le rebond. Respectez toujours les instructions. Questions fréquentes concernant le rebond • Ma main serre-t-elle toujours le frein de chaîne en cas de rebond ? Non. Il est nécessaire d'appliquer une certaine force Remarque: Pour connaître l'emplacement du réservoir pour pousser la protection anti-rebond vers l'avant.
  • Page 55: Pour Préparer Le Démarrage Avec Un Moteur Chaud

    1. Déplacez la protection anti-rebond vers l'avant pour 2. Tirez l'interrupteur marche/arrêt (A) vers vous puis serrer le frein de chaîne. vers le haut pour le mettre en position de démarrage. Remarque: N'utilisez pas la vanne de décompression (B). 3. Appuyez environ 6 fois sur la poire de la pompe à carburant (C) ou jusqu'à...
  • Page 56: Pour Arrêter Le Produit

    Pour arrêter le produit 5. Tirez la poignée du câble du démarreur avec force. 1. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour arrêter le moteur. Méthode tirée et méthode poussée REMARQUE: ne tirez pas complètement Vous pouvez couper le bois avec le produit dans sur le câble du démarreur et ne lâchez 2 positions différentes.
  • Page 57: Pour Utiliser La Technique De Coupe

    2. Coupez environ ⅔ dans le tronc, puis arrêtez-vous. Retournez le tronc et coupez depuis l'autre côté. Pour utiliser la technique de coupe Coupe d'un tronc soutenu à une extrémité AVERTISSEMENT: Vérifiez que le tronc ne AVERTISSEMENT: Utilisez le produit à plein se casse pas pendant la coupe.
  • Page 58: Pour Utiliser La Technique D'élagage

    2. Coupez la partie restante du tronc avec la méthode b) Sélectionnez la technique de coupe applicable poussée pour terminer la coupe. pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur si la chaîne se coince dans le tronc. Utilisez un levier pour écarter l'entaille et retirer le produit.
  • Page 59: Utilisation De La Technique D'abattage

    a) Sélectionnez la technique de coupe applicable 2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette pour la tension dans la branche. zone dangereuse avant et pendant l'abattage. Calcul du sens de chute 1. Étudiez le sens dans lequel l'arbre doit tomber. L'objectif est de l'abattre dans une position où...
  • Page 60: Émondage Des Branches Basses Et Préparation De Votre Retraite

    Restez derrière le produit et gardez l'arbre à votre gauche. Utilisez la méthode tirée. Pour abattre un arbre Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de sécurité lorsque vous abattez un arbre. La méthode du coin de sécurité...
  • Page 61 b) Réalisez la coupe directionnelle inférieure. c) Tirez le guide-chaîne de 5-10 cm/2-4 po vers Assurez-vous que l'extrémité de l'entaille l'arrière. inférieure se trouve au même point que d) Coupez à travers le restant du tronc pour obtenir l'extrémité de l'entaille supérieure. un coin de sécurité...
  • Page 62: Dégagement D'un Arbre Bloqué

    Dégagement d'un arbre bloqué Remarque: Dans certains cas, la seule procédure sans danger est d'utiliser un treuil et non votre AVERTISSEMENT: Décrocher un arbre produit. coincé dans un autre peut s'avérer très dangereux et présente un risque élevé 4. Veillez à rester dans une position dans laquelle d'accident.
  • Page 63: Pour Utiliser Le Produit Par Temps Froid

    8. Coupez l'arbre/la branche depuis le côté opposé à la Remarque: Numéro d'article du capot d'hiver : 522 courbe, une fois la tension relâchée. 98 65-02 Pour utiliser le produit par temps froid REMARQUE: Retirez le capot d'hiver si REMARQUE: Des problèmes de la température passe au-dessus de fonctionnement peuvent se produire par -5 °C (23 °F).
  • Page 64: Entretien

    Entretien Introduction AVERTISSEMENT: assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. Calendrier de maintenance Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyez les pièces externes du pro- Nettoyez le système de refroidisse- Contrôlez la bande de frein.
  • Page 65: Entretien Et Contrôle Des Dispositifs De Sécurité Du Produit

    Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Contrôlez le pignon d'entraînement de la chaîne. Reportez-vous à la sec- tion Pour contrôler le rim à la page 73 . Nettoyez la prise d'air du démarreur. Assurez-vous que les vis et les éc- rous sont serrés.
  • Page 66: Pour Contrôler L'attrape-Chaîne

    4. Lâchez la poignée avant et laissez le nez du guide- 2. Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération chaîne tomber sur la souche. et assurez-vous qu'il retourne à sa position initiale lorsque vous le relâchez. 3. Vérifiez que la gâchette d'accélération est bloquée en position de ralenti lorsqu'elle est déverrouillée.
  • Page 67: Pour Contrôler Le Système Anti-Vibrations

    Pour contrôler le système anti-vibrations 2. Assurez-vous que le silencieux est correctement fixé à l'appareil. 1. Assurez-vous que les dispositifs anti-vibrations ne sont pas fissurés ni déformés. 2. Assurez-vous que les dispositifs anti-vibrations sont fixés correctement sur le moteur et les poignées. Aperçu du produit à...
  • Page 68: Pour Serrer Le Ressort De Rappel

    4. Laissez tourner lentement la poulie vers l'arrière 9. Faites un nœud robuste à l'extrémité du câble du pour libérer le ressort de rappel. démarreur. AVERTISSEMENT: Observez la plus grande prudence lorsque vous remplacez le ressort de rappel ou le câble du démarreur.
  • Page 69: Pour Assembler Le Boîtier Du Démarreur Sur Le Produit

    filtre à air régulièrement et remplacez toujours un 6. Assurez-vous que vous pouvez tourner la poulie de ½ tour une fois que le câble du démarreur est filtre à air défectueux. complètement déployé. 3. Fixez le filtre à air et veillez à assurer une bonne étanchéité...
  • Page 70: Pour Affûter La Chaîne De Sciage

    Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de Accessoires à...
  • Page 71: Pour Affûter Les Dispositifs De Coupe

    5. Retournez le produit et retirez le matériau du côté équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur opposé. Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des performances de coupe maximales et un risque de 6. Assurez-vous que toutes les dents de coupe sont de rebond minimal.
  • Page 72: Pour Régler La Jauge De Profondeur

    1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour 5. Serrez les écrous du guide-chaîne à l'aide de la clé obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la et soulevez en même temps l'extrémité...
  • Page 73: Pour Contrôler Le Rim

    2. Si la lubrification de la chaîne est correcte, vous 4. Lubrifiez le roulement à aiguilles à l'aide d'un pistolet verrez une ligne d'huile claire sur la surface au bout à graisse. Utilisez de l'huile moteur ou une graisse de 1 minute. pour roulement de haute qualité.
  • Page 74: Pour Contrôler Le Guide-Chaîne

    Pour contrôler le guide-chaîne 6. Vérifiez que le pignon du nez du guide-chaîne tourne librement et que l'orifice de lubrification situé à cet 1. Assurez-vous que la conduite d'huile n'est pas endroit n'est pas obstrué. Nettoyez-le et lubrifiez-le si obstruée. Nettoyez-la si nécessaire. nécessaire.
  • Page 75: Pour Nettoyer Le Circuit De Refroidissement

    b) Tournez la vis de réglage dans le sens contraire Pour nettoyer le circuit de des aiguilles d'une montre pour augmenter le refroidissement débit d'huile de chaîne. Le circuit de refroidissement maintient une température basse dans le moteur. Le système de refroidissement comprend la prise d'air du démarreur (A) et la plaque de guidage d'air (B), les cliquets du volant (C), les ailettes de refroidissement du cylindre (D), la conduite de...
  • Page 76: Dépannage

    Dépannage Le moteur ne démarre pas Pièce du produit à examiner Cause possible Action Cliquets du lanceur Les cliquets du démarreur sont blo- Réglez ou remplacez les cliquets du qués. démarreur. Nettoyez le pourtour des cliquets. Contactez un atelier de service ap- rès-vente agréé.
  • Page 77: Transport Et Stockage

    4. Effectuez un entretien complet du produit. Une chaîne immobile peut également provoquer des blessures graves. • Retirez le capuchon de la bougie et serrez le frein de chaîne. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 555 Husqvarna 556 Husqvarna 560 XP Moteur Cylindrée, cm 59,8 59,8 59,8 Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 78 Husqvarna 555 Husqvarna 556 Husqvarna 560 XP Système de graissage/de carburant Capacité du réservoir de 0,65/650 0,65/650 0,65/650 carburant, litres/cm Capacité du réservoir d'hui- 0,33/330 0,35/350 0,33/330 le, litre/cm Type de pompe à huile Réglable Réglable Réglable Poids Poids, kg Émissions sonores...
  • Page 79 Husqvarna 560 XPG Husqvarna 562 XP Husqvarna 562 XPG Puissance moteur maxima- le selon ISO 8893, 3,5/4,8 à 9 600 3,5/4,8 à 9 600 3,5/4,8 à 9 600 kW/ch/tr/min Système d'allumage Bougie NGK CMR6H NGK CMR6H NGK CMR6H Écartement des électrodes, Système de graissage/de carburant...
  • Page 80: Accessoires

    Chaîne à faible rebond Une chaîne de tronçonneuse conçue pour un faible rebond, conforme à l'exigence de faible rebond requis par la norme ANSI B175.1-2012. Équipement de coupe approuvé pour Husqvarna 555, Husqvarna 560 XP, Husqvarna 560 XPG : Guide-chaîne Chaîne Longueur,...
  • Page 81 Équipement de coupe approuvé pour Husqvarna 555, Husqvarna 560 XP, Husqvarna 560 XPG : Guide-chaîne Chaîne Longueur, Pas, po Jauge, mm/po Rayon max. Type Longueur, Faible rebond cm/po du nez maillons d'ent- raînement (n°) 15/38 0,050/1,3 Husqvarna 16/41 18/46 20/50 24/61 Équipement de coupe approuvé...
  • Page 82: Équipement Et Angles D'affûtage

    Équipement et angles d'affûtage Si vous ne savez pas comment identifier le type de chaîne de votre produit, visitez www.husqvarna.com Utilisez une jauge de profondeur Husqvarna pour affûter pour obtenir plus d'informations. la chaîne. Une jauge de profondeur Husqvarna vous...
  • Page 83: Déclaration De Conformité Ce

    V de la Directive du conseil 2000/14/CE du 8 mai 2000 relative aux « émissions sonores dans l'environnement ». Les certificats ont les numéros : 01/161/083 - 555, 560 XP, 560 XPG, 01/161/086 - 562 XP, 562 XPG, 01/161/083 - 556 .
  • Page 84: Productbeschrijving

    EG verklaring van overeenstemming......122 Inleiding Gebruik Productbeschrijving Dit product is bestemd voor houtzagen. De Husqvarna 555, 556, 560 XP, 560 XPG, 562 XP, 562 XPG zijn kettingzaagmodellen met een Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit verbrandingsmotor. product mogelijk beperken.
  • Page 85: Symbolen Op Het Product

    3. Gashendelvergrendeling Geluidsemissies naar de omgeving volgens 4. Achterste handvat de Europese richtlijn 2000/14/EG en de 5. Informatie- en waarschuwingsplaatje wetgeving van Nieuw-Zuid-Wales "Protection of the Environment Operations 6. Start/stop-schakelaar (Noise Control) Regulation 2017". De 7. Kijkglas voor brandstofniveau geluidsemissiegegevens vindt u op het 8.
  • Page 86: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsdefinities • De informatie in deze gebruikershandleiding kan nooit de kennis vervangen die een vakman via Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opleidingen en praktische ervaring heeft verworven. opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op Wanneer u in een situatie belandt waarin u niet goed belangrijke delen van de handleiding.
  • Page 87 Start het product nooit in de buurt van licht terugslagrisico en behoudt u de controle over het ontvlambaar materiaal! product. Laat de handvatten niet los! • Controleer de omgeving en vergewis u ervan dat er geen risico bestaat dat mensen of dieren in contact komen met het product of uw controle over het product belemmeren.
  • Page 88: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    Dit kan leiden tot ernstig letsel, vooral contact op te nemen met uw leverancier of met aan ogen. Husqvarna als u nog vragen hebt over het gebruik • Draag handschoenen met zaagbescherming. van dit product. We zijn graag bereid om u te •...
  • Page 89 Trillingdempingssysteem Het trillingdempingssysteem vermindert trillingen in de handgrepen. Trillingdempers fungeren als scheiding tussen de productbehuizing en de handgreep. Productoverzicht op pagina 84 voor Raadpleeg informatie over de locatie van het trillingdempingssysteem op uw product. Gashendelvergrendeling Start/stop-schakelaar De vergrendeling van de gashendel voorkomt dat de Schakel de motor uit met de start/stop-schakelaar.
  • Page 90 buurt te houden van de gebruiker. In gebieden met een Na het tanken zijn er nog enkele situaties waarin u het warm en droog klimaat kan het risico op brand erg groot product nooit mag starten: zijn. Volg de lokale voorschriften en •...
  • Page 91: Montage

    De spanning van de beschadigde of verkeerd geslepen zaagketting kettingaandrijfwiel. Zie zaagketting afstellen op pagina 111 . vergroot de kans op ongevallen. • Zorg voor de correcte tanddiepte. Volg de instructies • Voer regelmatig onderhoud uit op de snijuitrusting en en gebruik de aanbevolen instelling voor de vijlmal.
  • Page 92: Werking

    • Gebruik voor de beste resultaten en optimale prestaties Husqvarna tweetaktolie. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van de tweetaktolie met uw servicedealer. 587 - 002 - 04.12.2019...
  • Page 93: Brandstoftank Vullen

    2. Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed OPGELET: Gebruik geen tweetaktolie schoon. die bedoeld is voor watergekoelde buitenboordmotoren, zogenaamde outboardoil. Gebruik geen olie die is bedoeld voor viertaktmotoren. Benzine en tweetaktolie mengen Benzine, liter Tweetaktolie, liter 3. Schud de container en zorg ervoor dat de brandstof 2% (50:1) volledig is gemengd.
  • Page 94 • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een bewegingsrichting wordt bepaald door de manier maximale levensduur van de zaagketting en om waarop u het product gebruikt op het moment dat de negatieve effecten op het milieu te voorkomen. We terugslag optreedt.
  • Page 95 1. Duw de terugslagbeveiliging naar voren om de kettingrem in te schakelen. WAARSCHUWING: Alleen met een juiste werktechniek kunt u terugslag voorkomen. Product starten Starten als de motor koud is WAARSCHUWING: De kettingrem moet geactiveerd zijn wanneer u de kettingzaag 2.
  • Page 96 Product stoppen 5. Trek snel en stevig aan de greep van het startkoord. 1. Druk de start-/stop-schakelaar in om de motor te stoppen. Trekslag en duwslag OPGELET: Trek het startkoord niet U kunt met het product op twee manieren hout zagen. helemaal uit en laat de greep niet los.
  • Page 97 2. Zaag ongeveer ⅔ door de stam en stop dan. Roteer de stam en zaag van de andere kant. Zaagtechnieken gebruiken Een stam doorzagen met ondersteuning aan één uiteinde WAARSCHUWING: Gebruik volgas tijdens het zagen en breng het toerental terug naar WAARSCHUWING: Zorg dat de stam niet breekt tijdens het zagen.
  • Page 98 2. Zaag de rest van de stam door met een duwslag om b) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de de zaagsnede te voltooien. spanning in de tak. WAARSCHUWING: Stop de motor als de zaagketting vastraakt in de stam. Gebruik een hefboom om de zaagsnede te openen en het product te verwijderen.
  • Page 99 a) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de 2. Zorg ervoor dat niemand zich voor en tijdens het spanning in de tak. vellen in de risicozone bevindt. De valrichting bepalen 1. Bepaal in welke richting de boom moet vallen. De boom moet zodanig vallen dat u de stam gemakkelijk kan snoeien en zagen.
  • Page 100 Zaag met een korte trekslag. Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek-...
  • Page 101 b) Maak de onderste inkeping. Zorg dat het uiteinde c) Trek het zaagblad 5-10 cm naar achteren. van de onderste inkeping op hetzelfde punt d) Zaag door de rest van de stam om een veilige uitkomt als dat van de bovenste inkeping. hoek te voltooien van 5-10 cm breed.
  • Page 102 Een vastgeraakte boom losmaken 4. Ga op een plek staan waar de boom of tak u niet kan raken wanneer de spanning wordt afgelaten. WAARSCHUWING: Het is erg gevaarlijk om een vastgeraakte boom op de grond te krijgen en het ongevalsrisico is erg groot. Blijf uit de buurt van de risicozone en probeer een vastgeraakte boom niet te vellen.
  • Page 103: Onderhoud

    1. Bekleed een deel van de luchtinlaat op de Let op: Onderdeelnummer van de winterkap: 522 98 startmotor. Dit verhoogt de motortemperatuur. 65-02 2. Open de plug in de scheidingswand voor temperaturen tussen 0 °C en -5 °C. OPGELET: Verwijder de winterkap als de temperatuur hoger is dan 5 °C.
  • Page 104 Onderhoudsschema Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Koelsys- De rem- Reinig de externe onderdelen van Reinig het koelsysteem. Zie Controleer de remband. Zie teem reinigen op pagina 114 . band controleren op pagina 105 . het product en zorg dat de handgre- pen vrij zijn van olie.
  • Page 105: De Terugslagbeveiliging En De Kettingremactivering Controleren

    Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Zorg dat de rechterhandbescherming niet beschadigd is. Controleer of de geluiddemper cor- rect is bevestigd, niet is beschadigd en of er geen delen van de demper ontbreken. De veiligheidsvoorzieningen op het 4. Laat de voorhandgreep los en laat de punt van het zaagblad tegen de stomp vallen.
  • Page 106 De gashendel en de vergrendeling van de Controleer de rechterhandbescherming gashendel controleren • Controleer of de rechterhandbescherming beschadigingen vertoont zoals materiaalbarsten. 1. Controleer of de gashendel en de gashendelvergrendeling vrij bewegen en of de retourveer correct werkt. Trillingsdempingssysteem controleren 2. Duw de gashendelvergrendeling omlaag en 1.
  • Page 107 1. Controleer de geluiddemper op beschadigingen en 4. Laat de poelie langzaam achteruit draaien om de defecten. terugspringveer te ontgrendelen. 2. Zorg ervoor dat de geluiddemper correct aan het product is bevestigd. WAARSCHUWING: Wees voorzichtig bij het vervangen van de terugtrekveer of 3.
  • Page 108: Het Luchtfilter Reinigen

    Het starterhuis op het product 9. Maak daarna een stevige knoop in het uiteinde van het startkoord. monteren 1. Trek eerst het startkoord volledig uit en plaats daarna de starter op het carter. 2. Laat het startkoord langzaam los totdat de poelie in de haken grijpt.
  • Page 109: Zaagketting Slijpen

    Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 118 voor product behouden. Zie een lijst met aanbevolen combinaties voor het •...
  • Page 110 Denk bij het slijpen van een zaagketting aan het volgende: Accessoires op pagina 118 voor Let op: Zie informatie over welke vijl en mal door Husqvarna • Vijlhoek. wordt aangeraden voor uw zaagketting. 2. Breng de vijlmal correct aan op de messen.
  • Page 111 1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een Husqvarna-vijlmal om de juiste tanddiepte en vijlhoek te verkrijgen. 2. Plaats de vijlmal op de zaagketting. Let op: Zie de verpakking van de vijlmal voor meer informatie over het gebruik.
  • Page 112 Het naaldlager smeren 6. Controleer of de zaagketting gemakkelijk met de hand kan worden rondgedraaid en of deze niet 1. Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de doorhangt aan de onderkant van het zaagblad. kettingrem uit te schakelen. 2. Draai de zaagbladmoeren los en verwijder het koppelingsdeksel.
  • Page 113: Onderhoud Uitvoeren Aan De Brandstoftank En De Kettingolietank

    4. Vervang de zaagketting wanneer het langste deel 5. Controleer de punt van de geleider op ruwheid en van de zaagtand kleiner dan 4 mm/0,16 inch is. overmatige slijtage. Vervang de zaagketting ook als er scheurtjes in de zaagtanden zitten. 6.
  • Page 114: Probleemoplossing

    b) Draai de stelschroef linksom om de Koelsysteem reinigen kettingolietoevoer te verhogen. Het koelsysteem zorgt ervoor dat de motor niet te warm wordt. Het koelsysteem bestaat uit de luchtinlaat op de starter (A) en de luchtgeleidingsplaat (B), de haken op het vliegwiel (C), de koelribben van de cilinder (D), het koelkanaal en de cilinderkap (E).
  • Page 115: Transport En Opslag

    Te inspecteren onderdeel Mogelijke oorzaak Actie Brandstoftank Verkeerd type brandstof. Tap de brandstoftank af en vul hem met de juiste brandstof. De brandstoftank is gevuld met ket- Als u heeft geprobeerd de motor te tingolie. starten, neem dan contact op met uw servicedealer.
  • Page 116: Technische Gegevens

    4. Voer een volledige onderhoudsbeurt uit. het zaagblad. OPGELET: Als u de zaagketting en het zaagblad niet reinigt, kunnen ze star of geblokkeerd raken. Technische gegevens Technische gegevens Husqvarna 555 Husqvarna 556 Husqvarna 560 XP Motor Cilinderinhoud, cm 59,8 59,8...
  • Page 117 Husqvarna 555 Husqvarna 556 Husqvarna 560 XP Equivalent geluidsdrukni- veau bij het oor van de ge- bruiker, dB(A) Equivalente trillingsniveaus, a hveq Voorste handgreep, m/s Achterste handgreep, m/s Zaagketting/geleider Type aandrijfwielen/aantal Rim/7 Rim/7 Rim/7 tanden Zaagkettingtoerental op 133% van maximale motor-...
  • Page 118: Accessoires

    Accessoires Aanbevolen snijuitrusting Terugslag en neusradius zaagblad Kettingzaagmodellen Husqvarna 555, 556, 560 XP, 560 Voor zaagbladen met een neustandwiel wordt de XPG, 562 XP, 562 XPG zijn op veiligheid getest conform neusradius gespecificeerd door het aantal tanden (bijv.
  • Page 119 Goedgekeurde snijuitrusting voor Husqvarna 555, Husqvarna 560 XP, Husqvarna 560 XPG: Geleider Zaagketting Lengte, Kettingsteek, Diepte, Max. kopradi- Type Zaagblad- en Weinig terugs- inch/cm inch inch/mm kettingcombi- naties 13/33 0,325 0,058  / 1,5 Husqvarna 15/38 11T of 12T 16/41 18/46...
  • Page 120: Vijlbenodigdheden En Vijlhoeken

    Goedgekeurde snijuitrusting voor Husqvarna 556, Husqvarna 562 XP, Husqvarna 562 XPG: Geleider Zaagketting Lengte, inch/cm Kettingsteek, Diepte, inch/mm Max. kopradius Type Zaagblad- en inch kettingcombina- ties 13/33 0,058  / 1,5 Husqvarna H42 15/38 16/41 18/46 20/50 24/61 28/71 15/38 0,058  / 1,5...
  • Page 121 5,5 mm / 7/32 0,025 inch / 0,65 505 24 35-01 25° 55° inch 5,5 mm / 7/32 0,025 inch / 0,65 C85, C83 586 93 86-01 30° 60° inch 587 - 002 - 04.12.2019...
  • Page 122: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de kettingzagen voor bosbouw Husqvarna 555, 556, 560 XP, 560 XPG, 562 XP, 562 XPG met serienummers van 2016 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd...
  • Page 123 587 - 002 - 04.12.2019...
  • Page 124 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1159911-20 2019-12-10...

Ce manuel est également adapté pour:

556560 xp560 xp g562 xp562 xp g

Table des Matières