Husqvarna 55 Rancher Manuel D'utilisation

Husqvarna 55 Rancher Manuel D'utilisation

Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
55 Rancher
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 5 5 5 5 ) ) ) )
benutzen.
F F F F R R R R ( ( ( ( 4 4 4 4 6 6 6 6 - - - - 8 8 8 8 8 8 8 8 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
N N N N L L L L ( ( ( ( 8 8 8 8 9 9 9 9 - - - - 1 1 1 1 3 3 3 3 2 2 2 2 ) ) ) )
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 55 Rancher

  • Page 46: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse Couper le moteur avant tout contrôle ou peut être dangereuse! Une utilisation réparation en plaçant le bouton d’arrêt erronée ou négligente peut occasionner sur la position STOP. des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou une tierce personne.
  • Page 47: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........46 Symboles dans le manuel: ........46 SOMMAIRE Sommaire ............. 47 INTRODUCTION Cher client, ............48 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? . 49 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à...
  • Page 48: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 49: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? Capot de cylindre 16 Patin d’ébranchage Poignée avant 17 Capteur de chaîne (Bloque la chaîne en cas de rupture et de sortie du guide.) Arceau protecteur 18 Carter d’embrayage Lanceur 19 Protection de la main droite (Protège la main droite en Réservoir d’huile pour chaîne...
  • Page 50: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de Important! mettre en usage une IMPORTANT! tronçonneuse neuve Cette tronçonneuse pour l'administration des forêts est • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. conçue pour des travaux forestiers tels que l'abattage, l'ébranchage et la coupe. •...
  • Page 51: Utilisez Toujours Votre Bon Sens

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Utilisez toujours votre bon sens Équipement de protection personnelle Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre AVERTISSEMENT! La plupart des bon sens.
  • Page 52: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la • Ce mouvement actionne un mécanisme à ressort qui tend le ruban du frein (C) autour du système machine d’entraînement de la chaîne (D) (le tambour d’embrayage). Cette section traite des équipements de sécurité de la machine et de leur fonction.
  • Page 53: Blocage De L'accélération

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois la Ma main active-t-elle toujours le frein de plupart des rebonds sont courts et n’activent pas chaîne en cas de rebond? nécessairement le frein de chaîne. Dans ce cas, tenir fermement la tronçonneuse et ne pas la lâcher.
  • Page 54 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ d’accélération est alors automatiquement bloquée sur le suspendu à l’unité poignées par l’intermédiaire de blocs ralenti. anti-vibrants. Le sciage de bois durs (la plupart des feuillus) produit davantage de vibrations que celui des bois tendres (la plupart des conifères).
  • Page 55: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (entre autres) soit équipé d'une grille antiflamme chaîne émoussée ou endommagée augmente le homologué. risque d’accidents. • Veillez à travailler avec une épaisseur de copeau correcte! Suivez les instructions et utilisez le gabarit d’épaisseur de copeau recommandé. Une En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre épaisseur de copeau trop importante augmente le les instructions de contrôle, de maintenance et...
  • Page 56: Affûtage Et Réglage De L'épaisseur Du Copeau De La Chaîne

    Afin de maintenir toutes les fonctions de sécurité sur l’équipement de coupe, vous devez remplacer les combinaisons chaîne/guide-chaîne usées ou abîmées par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques Chaîne pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne •...
  • Page 57 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Une chaîne bien affûtée avance tout seule dans le AVERTISSEMENT! La tendance au bois, laissant de gros et longs copeaux. rebond augmente considérablement si les instructions d’affûtage ne sont pas respectées. Affûtage de la dent •...
  • Page 58: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau Tension de la chaîne • Quand la dent est affûtée, l’épaisseur du copeau (=profondeur de coupe) diminue. Pour conserver une capacité de coupe maximale, le limiteur d’épaisseur du copeau doit être abaissé au niveau recommandé. Voir trouverez l’épaisseur de copeau recommandée pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre AVERTISSEMENT! Une tension...
  • Page 59: Lubrification De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lubrification de l’équipement de coupe Contrôle de la lubrification de la chaîne • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir AVERTISSEMENT! Une lubrification les instructions au chapitre Lubrification du pignon de insuffisante de l’équipement de coupe nez du guide-chaîne.
  • Page 60 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Pignon d’entraînement Guide-chaîne Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons Vérifier régulièrement: d’entraînement suivants: • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de A Spur (soudé sur le tambour) la gorge. Les limer au besoin. B Rim (remplaçable) •...
  • Page 61 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale. AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. L’utilisateur se doit d’éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé.
  • Page 62: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide. Serrer les écrous du guide à la main. chaîne AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché...
  • Page 63: Carburant

    Essence Rapport de mélange 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs deux temps à refroidissement par air classés pour JASO •...
  • Page 64: Huile Pour Chaîne

    MANIPULATION DU CARBURANT Huile pour chaîne carburant et d’huile pour chaîne sont adaptées l’une à l’autre. Toujours faire le plein des réservoirs de carburant • Il est recommandé d’utiliser une huile spéciale (huile et d’huile à la même occasion. pour chaîne) possédant de bonnes qualités d’adhérence pour la lubrification.
  • Page 65: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DU CARBURANT AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une machine présentant des dommages visibles sur la protection de bougie et sur le câble d’allumage. Des étincelles pourraient être générées et provoquer un incendie. Transport et rangement • Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissent entrer en contact avec une étincelle ou flamme.
  • Page 66: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud Suivre la même procédure que pour le démarrage moteur AVERTISSEMENT! Contrôler les points froid, mais sans mettre la commande de starter en suivants avant la mise en marche: position starter. Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, la chaîne et tous les capots ne sont pas montés.
  • Page 67 DÉMARRAGE ET ARRÊT REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs. lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager •...
  • Page 68: Avant Chaque Utilisation

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
  • Page 69 TECHNIQUES DE TRAVAIL leur position initiale. Un mauvais placement de rebonds et à mieux contrôler la tronçonneuse. Ne pas l’utilisateur ou de l’entaille d’abattage peut entraîner lâcher les poignées! un choc avec l’arbre pouvant résulter en une chute ou en une perte du contrôle de la machine. Ces deux cas de figure sont susceptibles de provoquer des blessures graves.
  • Page 70: Technique De Base Pour La Coupe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL éviter de couper avec la pointe du guide-chaîne. Le tronçonnage avec la partie inférieure de la chaîne, Ne jamais tenir la tronçonneuse d’une seule main! c’est à dire par dessus (de haut en bas), s’appelle méthode ”poussée”. La tronçonneuse est attirée vers l’arbre et le bord avant de la tronçonneuse devient un appui naturel contre l’arbre.
  • Page 71 TECHNIQUES DE TRAVAIL Ne pas casser la pièce en cours de sciage. Sciage AVERTISSEMENT! N’essayez jamais de scier des billes empilées ou serrées les unes contre les autres. Vous augmenteriez considérablement le risque de rebond et de blessures graves La chaîne ne doit rencontrer ni le sol ni tout autre et même mortelles.
  • Page 72: Techniques D'abattage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Une extrémité du tronc repose sur un support. Risque Distance de sécurité important de fendage. La distance de sécurité à respecter entre un arbre à abattre et le lieu de travail doit être d’au moins 2 1/2 fois la hauteur de l’arbre.
  • Page 73 TECHNIQUES DE TRAVAIL un grand risque díaccident. Voir les instructions au Abattage chapitre Solution à un abattage raté. AVERTISSEMENT! Il est déconseillé aux utilisateurs non expérimentés d’abattre un arbre dont le diamètre du tronc est supérieur à la longueur du guide-chaîne! L’abattage est constitué...
  • Page 74 TECHNIQUES DE TRAVAIL Trait de chute Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop Le trait de chute se fait de l’autre côté du tronc et doit être profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas.
  • Page 75: Solution À Un Abattage Raté

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Solution à un abattage raté Règles générales: Se placer de façon à ne pas se trouver dans la trajectoire Récupération d’un arbre accroché de la branche/de l’arbre lors de la détente. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer très dangereux et présente un grand risque díaccident.
  • Page 76 TECHNIQUES DE TRAVAIL Qu’est-ce qu’un rebond? possible, prendre appui sur le tronc avec le corps de la tronçonneuse. Un rebond est la réaction de recul qui peut se produire quand le quart supérieur du nez du guide-chaîne (la zone de rebond) touche un objet quelconque. Le rebond se produit toujours dans le plan du guide- Ne se déplacer qu’avec le tronc entre soi et la chaîne.
  • Page 77: Généralités

    Régler d’abord le pointeau L et Les caractéristiques techniques de cette machine ensuite la vis de ralenti T et finalement le pointeau H. Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites Changement du type de carburant au minimum.
  • Page 78: Pointeau H De Haut Régime

    ENTRETIEN Réglage fin du ralenti T Contrôle, maintenance et entretien des équipements de Le ralenti se règle avec la vis repérée T. Si un réglage est nécessaire, tourner la vis T dans le sens des aiguilles sécurité de la tronçonneuse d’une montre jusqu’à...
  • Page 79 ENTRETIEN Contrôle de la fonction d’inertie Donner le plein régime puis activer le frein de chaîne en poussant le poignet gauche contre l’arceau protecteur. Ne pas lâcher la poignée avant. La chaîne doit s’arrêter immédiatement. Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable.
  • Page 80: Silencieux

    ENTRETIEN Capteur de chaîne Bouton d’arrêt Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt. Protection de la main droite Silencieux S’assurer que la protection de la main droite est intacte et...
  • Page 81: Lanceur

    ENTRETIEN silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille rappel en laissant tourner prudemment la poulie en antiflamme défectueux. arrière. • Déposer la vis au centre de la poulie et enlever la poulie. Installer et bloquer une nouvelle corde sur la Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le poulie.
  • Page 82: Remplacement D'un Ressort De Rappel Rompu

    à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé Montage du lanceur doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de • Monter le lanceur en commençant par dévider la différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le corde avant de mettre le lanceur en place contre le temps qu’il fait, la saison, etc.
  • Page 83: Graissage Du Pignon D'entraînement Du Guide

    ENTRETIEN Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine La lubrification est effectuée en versant des gouttes sur les électrodes, ce qui à son tour entraîne un mauvais d’huile de moteur à côté du centre du tambour fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles. d’embrayage en rotation.
  • Page 84: Utilisation Hivernale

    ENTRETIEN Utilisation hivernale Lors de l’utilisation par temps froid et en neige poudreuse, des troubles de fonctionnement peuvent apparaître, dus à: • Un moteur trop froid. • Le givrage du filtre à air et du carburateur. Prendre les dispositions suivantes: •...
  • Page 85: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 55 Rancher Moteur Cylindrée, cm 53,2 Alésage, mm Course, mm 32,0 Régime de ralenti, tr/min 2500 Puissance, kW/tr/min 2,5/9000 Système d’allumage Bougie Champion RCJ 7Y/ NGK BPMR 7A Écartement des électrodes, mm Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres...
  • Page 87: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Combinaisons guide-chaîne et chaîne Les équipements de coupe suivants sont homologués pour le modèle Husqvarna 55 Rancher. Guide-chaîne Chaîne Lonngueur, Longueur, Largeur de Nombre max. de Pas, pouces Type maillons pouces rainure, mm dents, pignon avant entraîneurs (pce)
  • Page 88: Assurance De Conformité Ue

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronçonneuses pour l’administration de forêts Husqvarna 55 Rancher à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2009 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:...

Table des Matières