Télécharger Imprimer la page

DTA J-RO Manuel De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour J-RO:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE MAINTENANCEGYROPLANE
J-RO 旋翼机维护保养手册
DTA MAINT J-RO FR
Révision 06 Edition : 08.2016
Copyright DTA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DTA J-RO

  • Page 1 MANUEL DE MAINTENANCEGYROPLANE J-RO 旋翼机维护保养手册 DTA MAINT J-RO FR Révision 06 Edition : 08.2016 Copyright DTA...
  • Page 2 2/123 PAGE BLANCHE 空白页 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 3 Ce Manuel de Maintenance doit toujours être disponible et à portée de main lors des opérations de maintenance. Il sera tenu à jour Les dernières révisions sont disponibles sur le site www.dta.fr. Les modifications devront être imprimées et incorporées à ce Manuel. Le tableau des mises à jour sera renseigné.
  • Page 4 Ce Manuel est applicable aux J-RO fabriqués à partir de l’année 2014. 此手册适用于自 2014 年起开始生产的 J-RO 旋翼机。 Note : la SAS DTA ne peut être tenue pour responsable des erreurs de traduction. La version originale de référence de ce document est en langue française.
  • Page 5 Page Blanche 空白页 SECTION 6 章节 6 VERIFICATIONS PREVOL 飞行前检查 Page Blanche 空白页 SECTION 7 章节 7 FICHES DE MAINTENANCE PROGRAMMEES 维护计划表 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 6 Electricité, radiocommunications 电路、 无线电通信  9.14 Instrumentation 仪表  9.15 Allumage 点火器  Enregistrement des Révisions 版本修订记录 La dernière version de ce Manuel est régulièrement mise en ligne sur le site www.dta.fr. Les  modifications devront être imprimées incorporées Manuel. tableau d’enregistrement des Révisions sera renseigné.
  • Page 7 Masse maximum au décollage (Maximum Take-Off Weight) 最大起飞重量 Manuel d’Utilisation (Pilot Operating Handbook) 使用手册 Indice d’octane recherché 研究型辛烷值(研究法 ) Tours par minutes (Revolution Per Minute) 每分钟转速 马达法(MON)则是模拟高负荷状态下对辛烷值进行测定,也是一种常用的测定方法。 研究法(RON)测定是中低速温和驾驶时的条件对辛烷值进行测定,为广泛采用的测定与标注方法(除美国和加拿大外)。 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 8 T(°C)= [T(°F) -32] / 1,8 Degré Fahrenheit 华氏温度 Bar 巴 14.51 PSI 磅力每平方英寸 Nm 牛顿每平方米 0.1356 lb.ft 磅英尺 Kg 千克 2.205 Lb 磅 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 9 Couples de serrage 力矩 Sauf dans des cas spécifiques et mentionnés dans les notes de l’opération, les couples de serrage à utiliser sont : DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 10  les plaques de fermeture de part et d'autre de l’assise avant (NG-4 & 9, pièces NG001-12- 1G D) 座椅处的封闭面板(图纸号:NG-4 和 9, 零件号: NG001-12-1G 和 NG001-12-1D) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 11 ROTAX 发动机一些螺丝具有特定的力矩。例如:914 发动机化油器的Ø15 固定螺丝,扭矩是 5.5 牛米。请 参阅 Rotax 的《图解零件目录》。 Note : 备注: Vous trouverez les indications particulières de couple de serrage du J-RO dans le Catalogue de Vues Eclatées. 请在《分解图释目录》(爆炸图)中对应寻找 J-RO 扭矩的特殊指示。 ECROUS NYLSTOP 锁紧螺母 Les écrous nylstop démontés seront systématiquement remplacés par des écrous neufs 拆除的尼龙防退螺母将按步骤重新更换新的螺母...
  • Page 12 12/123 Rappel pose fil à freiner (extrait manuel Rotax)安全保险绑丝铺设提示(Rotax 手册) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 13 13/123 PAGE BLANCHE 空白页 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 14 Plan 3 vues 三维视图  Description 说明书  Caractéristiques techniques 技术特征  Rotor 旋翼  Motorisations 发动机  Hélices 螺旋桨  Adresses constructeurs 生产厂商地址  DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 15 (PREVOL). 飞行员必须具备执行基本检查(飞行前检查)的必要知识。 Vous devez consulter régulièrement le site web de DTA (www.jro-dta.com) afin de prendre connaissance des dernières mises à jour, mettre en œuvre et appliquer les consignes de navigabilité, bulletins de service et informations concernant la sécurité.
  • Page 16  前自由轮-带液压制动装置的两个后轮 Rotor alu extrudé  压制成型的铝材质旋翼 Commandes rotor par tiges dural et rotules, renvois inox sur roulements à billes  通过硬铝连杆和球窝节来实现旋翼的操控,及在滚珠轴承上的不锈钢换向滑轮(配平钢索处) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 17 最大起飞重量:560 千克(法国 450 千克-瑞士 520 千克) Capacité d’emport (CF la fiche de pesée remise avec la machine & Section 6.4)  有效载荷能力:(参照机器的称重单及第 6.4 章节)  Moteur 912ULS DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 18  最大起飞重量为 450 千克时的机翼负荷: 7.76 千克/平方米 最大起飞重量为 560 千克时的机翼负荷:9.65 千克/平方米 最大起飞重量为 510 千克时的机翼负荷:8.80 千克/平方米 Motorisations 发动机类型  Moteur ROTAX 912ULS ROTAX912ULS 发动机 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 19 Carter sec, lubrification huile avec pompe et nourrice huile  干燥箱、润滑油泵和机油罐 Double allumage électronique  双重电子点火系统 Deux carburateurs  双化油器 Deux pompes à carburant électriques  双机械式燃油泵 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 20  DUC Hélices : FLASHBLACK 2 (912ULS uniquement) DUC Hélices 牌 FLASHBLACK 2 系列螺旋桨 (仅适配 912ULS 发动机) Pas ajustable en vol (système hydraulique)  桨矩在飞行中调整(液压调整系统) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 21 Tél. 06 87 21 46 31 planetgyros@gmail.com  HELICE: 螺旋桨 DUC HELICES Chemin de la Madone F-69210 LENTILLY Tél. : +33(0)4 74 72 12 69 contact@duc-helices.com DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 22 22/123 PAGE BLANCHE 空白页 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 23  France : la maintenance peut être effectuée par le pilote/propriétaire lui-même, s’il en a les capacités et connaissances suffisantes, ainsi que les moyens techniques adéquats. DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 24  Tous les 5 ans 每五年的 Le Calendrier de Maintenance du J-RO et les Manuels de Maintenance des moteurs ROTAX 912ULS et 914UL, détaillent les périodicités de maintenance, le type d’inspection, ainsi que les limites de temps d’utilisation ou de stockage.
  • Page 25 état de navigabilité de son gyroplane en procédant avec rigueur aux contrôles avant chaque vol, (CF POH J-RO SECTION 4.4 « Visite P.R.E.V.O.L ») ainsi qu’au nettoyage de sa machine (CF POH J-RO SECTION 8.3 « Nettoyage »). 除了这些强制性检查和维护周期之外,飞行员、飞机所有者、操作者等,必须在每次飞行前对飞机进行严格...
  • Page 26 L’opérateur de maintenance devra posséder de solides bases mécaniques, travailler dans le respect des présents manuels, et ne pas hésiter en cas de doute à contacter son revendeur ou le fabricant DTA afin de lever toute incertitude sur les opérations à effectuer. Le bon sens mécanique devra toujours prévaloir.
  • Page 27 Ces opérations sont détaillées dans le Calendrier de Maintenance, en section 4.2 et 4.3 et peuvent être différentes suivant les législations en vigueur dans le pays d’exploitation du J-RO: se rapprocher de son aviation civile. 这些操作详见《维护时间表》的第 4.2 和 4.3 章节,并因 J-RO 旋翼机所在国家的现行法律不同,故请根据各...
  • Page 28   Une vérification régulière et le remplacement des pièces dont l’état le nécessite sont  nécessaires à l’entretien du DTA J-RO, même dans le cas où le potentiel théorique n’est  pas atteint. 定期检查和更换必要的零件,以实现 DTA J-RO 旋翼机的维护,即使在没有达到潜在理论值的情况下。 DANGER 危险...
  • Page 29 29/123 PAGE BLANCHE 空白页 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 30 1000 heures. 在法国,飞机的所有者即是飞机的负责人,因此可以单独进行维修操作。 然而,常识意味着某些技术操 作需保留给经过特殊培训的人员(经销商,制造商),例如在 1000 小时的维护期间拆卸和全面检查旋翼 头,必须由专业人士操作。 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 31  Une période (chaque année, tous les 2 ans, tous les 5 ans). 阶段(每年、每两年、每五年)  Le premier des deux termes atteint doit toujours déclencher l’opération de maintenance correspondante. 在第一个期限时已启动相应的维护操作。 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 32 5.3 Variations autorisées 授权变化 Les variations autorisées pour les opérations de maintenance sont détaillées dans le Calendrier de Maintenance, au chapitre 5.2 维护操作的授权变化均详细记载在《维护时间表》中,在 5.2 章。 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 33 33/123 PAGE BLANCHE 空白页 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 34 34/123 SECTION 6 - V RIFICATIONS PREVOL 章节 6:飞行前检查 Ces vérifications sont décrites en détail dans le Manuel du Pilote (POH J-RO), SECTION 4.4 « Vérifications PRE-VOL». 这项检查的具体细节请见《J-RO 飞行员使用手册》,第 4.4 章节的《飞行前检查》。 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册...
  • Page 35 35/123 PAGE BLANCHE 空白页 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 36 Toutes ces fiches, décrivant les opérations à assurer lors des maintenances régulières, seront respectées et renseignées avec soin, datées, signées et archivées dans un Classeur de Maintenance dédié. 所有这些表格,介绍了在正常维护期间将要进行的操作,必须仔细遵守和保存,注明日期,签署和存档至一 份专门的文件夹中。 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 37 37/123 PAGE BLANCHE 空白页 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 38 38/123 SECTION 8 - INSPECTIONS ANNUELLES 章节 8:年检 Suivre le Calendrier de Maintenance ainsi que les réglementations locales en vigueur. 请依照《维护时间表》及当地现行法规进行。 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 39 39/123 PAGE BLANCHE 空白页 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 40  Déposer les plaques de fermeture des poutres horizontales 拆下水平支撑梁的闭合板  Déposer les pantalons de train 拆下起落架保护罩  Déposer les carénages de roues DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 41  Déposer les capots moteurs supérieurs et inférieurs 拆下发动机上部和下部的罩子  Déposer la gaine et l’arbre de flexible 拆下驱动接轴及其套管  Déposer le capotage du radiateur d’eau DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 42 Fluides : liquide de refroidissement, liquide frein, air comprimé, vent relatif  工作液体:冷却液、制动液、压缩空气、相对风 Equipements intérieurs et ergonomie  内部设备和人体工程学 Moteur  发动机 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 43  Les indications de renvoi vers le Catalogue de Vues éclatées sont précisées avec le (AG-5) graphisme suivant, exemple : (AG-5) 对《分解图释目录》(爆炸图)的引用均有图表的说明,例: 部分 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 44 (Op. 7 / 38 / 194) 检测旋翼头垂直梁固定板上的螺栓松紧程度 (操作: 7 / 38 / 194)  Déposer les capots moteurs supérieurs et inférieurs 拆下发动机上部和底部的罩子 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 45 (DG-12 & 15) 拆下驱动接轴及其套管 (最好从顶部开始着手) (MG-  Déposer la trappe latérale du capotage de radiateur pour atteindre les vis avant (MG-12 卸下水箱罩的侧盖直至触及到前端的螺丝 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 46 翻转倾斜软轴的 U 型固定件的零件  Retirer les deux vis de tenue du capotage à l’arrière 取下罩子后端的两颗固定螺丝  Déposer le capotage de radiateur 拆下水箱罩 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 47  Pour ces opérations, => CF « Contrôle du serrage de la boulonnerie » 关于这部分操作=>参照《检测螺栓的松紧程度》内容  Déposer le rotor 拆下旋翼  Suspendre la tête de rotor (positionner la sangle à l’identique de la photo) 将旋翼头悬挂(拉带的放置请见照片) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 48 Fixation de la coque sur la cellule mécano-soudée (Op. 39 /195 /358) 机身壳在车身架处上的固定件 (操作:39 /195 /358)  Cornières avant (D & G): Cornières arrière (D & G)) 前端的角铁支撑(右 、左) 后端的角铁支撑(右 、左)(插图 : 后端右侧) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 49 拆下油箱后,再拆下机身壳 (操作: 384) Déposer le réservoir 拆下油箱  Vider le réservoir par la purge 通过排放阀排空油箱  Déposer les portes D & G DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 50 Au milieu : 1 vis CHC 5x16 En bas : 1 vis CHC 4x16 在中间:1 颗 CHC 5x16 螺丝 在底部:1 颗 CHC 4x16 螺丝 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 51 (MG-17 & 19), 取下燃油过滤器处的燃油供给管 以及固定用的塑料扎带  Déconnecter le câble de sécurité du bouchon de remplissage 断开加油孔处的安全线 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 52 取下油箱的回油软管  Déconnecter la jauge 断开油箱显示器 (MG-17)  Retirer la purge - la bague épaulée d’étanchéité reste sur le réservoir (MG-17) 取下排气阀-油箱处的肩型密封环 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 53  Déposer les capots moteurs supérieurs et inférieurs 拆下发动机顶部及底部的罩子 (NG-7)  Déposer les pantalons de train (NG-7) 拆下起落架保护罩 (NG-6)  Déposer le capotage moteur inférieur NG007 (NG-6) 拆下发动机底部的罩子 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 54  Démonter la manette de starter de son embase (MG-8) 拆下阻风门开关基座  Retirer l’écrou du collier de fixation du dédoubleur de starter DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 55  Déconnecter de la fourche les tiges de DC de palonnier et de fourche (JG-9) (AG-5) 切断脚蹬的双重操控装置的的拉杆 和前叉  Mettre du poids (~20 kg) sur le tube d’empennage pour lever l’avant du J-RO 在尾梁管上放置大约 20 千克的重物,以便使 J-RO 的前端抬起 (AG-5)  Déposer la fourche (AG-5) 拆下前叉...
  • Page 56  Déposer les 8 vis de maintien de la coque 拆下支撑机身壳的 8 颗螺丝  Enlever la coque de la cellule 将机身壳从车身架上取下 Placards DTA (Op.45 / 201) DTA 提示标语 (操作:45 / 201) Note : concerne les modèles Export uniquement 备注:仅涉及到特殊的出口机型  Au centre : 在中心部分:...
  • Page 57 57/123  A l’arrière sur la cloison pare-feu 在防火墙后面  Pour les manettes de gaz et de frein, et de starter 在油门和刹车及阻风门开关的操作手柄处 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 58 58/123  Sur la poignée de manche 在操控杆的把手处  Sur la double commande 在双重操控装置处 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 59 Avant gauche & avant droit :  左前端和右前端 Arrière gauche & arrière droit :  左后端和右后端  Au-dessus du bouchon de remplissage 在加油孔的上端 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 60 Calendrier de maintenance 《维护时间表》 1000 heures 1000 小时 2000 heures 386, 387 2000 小时 5 ans 5 年 10 ans 406, 407 10 年 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 61 Note : purger le circuit de frein / remplacer ou compléter le liquide de frein => CF 9-4 备注:排空、替换或是补充刹车液=> 参照第 9-4 章节 Note : le contrôle des jambes de train Ø40 concerne les J-RO n° 001 à 0038 inclus excepté n° 028 & 029 ainsi que les numéros de série comportant l’indice R (pour reconstruction) 备注:检测Ø40 的起落架的腿,涉及到...
  • Page 62 (Exemple KF / CRC Industries « CRICK 110 solvant puis CRIK 120 pénétrant enfin CRICK 130 révélateur) (例:KF / CRC 牌《先使用 CRICK 110 溶剂,然后使用 CRIK 120 穿透溶剂,最后使用 CRICK 130 显影溶剂》) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 63  Il est nécessaire de déposer la plaque AG001-5 puis l’écrou supérieur M12 pour enlever la fourche. (AG-5) 必须要拆下序号为 AG001-5 的平板,及上部的 M12 螺母,才能取下前叉。 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 64 10 ans 10 年 Manche avant (Op.63, 65 / 221, 223 / 364, 390): 前端操作杆 (操作:63, 65 / 221, 223 / 364, 390): DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 65 Té de commande (Op. 65, 66, 70 / 224, 225, 389, 390) : 操控装置的三通管(操作:66,70/224,225,389,390): (DG-5)  Serrage de la vis M16 (DG-5) 拧紧 M16 螺丝 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 66  Déposer le capotage du radiateur d’eau (MG-12) 拆下水箱罩 (=> CF 9.1 « Cellule, coque et pièces composite ») (参照第 9.章节 1《机身架、机身壳和复合材料部件》) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 67 检查操作杆的正确定位后,必须对球窝节进行新的交叉检查(由第三方检查),并用红色线标记每个球形 接头及其防松螺母。 DANGER 危险 Les rotules seront graissées à la graisse au lithium multi-usages (K2K-30.DIN51 825) 球窝节使用多用途锂基润滑脂(K2K-30.DIN51 825)润滑 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 68  Palonnier (AG-5) 脚蹬 (JG-10)  Palonnier de Double Commande (JG-10) 双重操控装置的脚蹬 Note : fil à freiner Ø 0.8 备注:打安全保险绑线(Ø 0.8 毫米) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 69  Vérifier la cote de 745 mm entre la fuite de la dérive et du winglet droit 确认方向舵后缘与右端小翼之间的尺寸为 745 毫米  Régler principalement par le déplacement des écrous de fixation des câbles Push-Pull 通过移动推拉钢索上的固定螺母来做主要调整 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 70 => diminuer cet angle 在飞行中,如果 J-RO 旋翼机在偏航轴上向左移动,在右侧脚蹬上施加恒定的压力=>减小该 角度 En vol, si le J-RO part à droite sur l’axe de lacet et demande une pression constante  sur le palonnier gauche => augmenter l’angle 在飞行中,如果 J-RO 旋翼机在偏航轴上向右移动,在左侧脚蹬上施加恒定的压力=>增大该...
  • Page 71 Déplacer la vis à œil de tenue de la manille latéralement  侧向移动马蹄扣的眼型螺丝 Note 备注: En vol, si le J-RO part à gauche sur l’axe de roulis => déplacer la manille vers la  droite 在飞行中,如果 J-RO 旋翼机在横摇轴上左移=>将马蹄扣向右移动 En vol, si le J-RO part à droite sur l’axe de lacet => déplacer la manille vers la ...
  • Page 72 Dé – trimer : le voyant vert (TRIM) s’allume, la tige du vérin est entièrement sortie 解除配平:(TRIM 键)绿灯亮起,活塞杆完全伸出 Trimer : la tige du vérin reste sortie de 4 à 5 mm 配平:活塞杆停留在伸出的 4-5 毫米处 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 73  Op. 290 : démontage complet de la tête de rotor 操作项目 290:完全卸下旋翼头  Op. 378 : remplacer l’axe principal et les roulements 操作项目 378:更换主轴和轴承 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 74 MG-23) (JG-3, JG-7) et avec une Double Commande 检查驱动主缸操作杆的制动器钢索末端是否与排气保护板(AG-7,JG-7,MG-6,MG-23) (JG-3, JG-7) 和双重操控装置 产生摩擦 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 75 Starter (Op. 90, 91 / 251, 252 / 372) 阻风门开关 (操作: 90, 91 / 251, 252 / 372) (MG-8, MG-9, MG-10)  DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 76 5 ans 5 年 10 ans 10 年 Liquide refroidissement : remplacer le liquide de refroidissement (Op.92 / 189 / 253, 254) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 77  Purger le circuit par la vis du pic de purge MG160 (MG-13) 用螺丝(红色箭头指示处)排空回路 MG160  Compléter le niveau par le vase d’expansion 补充膨胀箱液体 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 78  Régler le débit => CF 9.7 « Remplacement des courroies, réglage pré lanceur » (DG-17) 调整供给量=> 参照 9.7《更换传动皮带、调整预旋装置》 (DG-17)  Purger le décanteur : tenir le corps pour actionner la vis de purge (DG-17) 清除汽油滤清器:打开排放螺丝 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 79  Nettoyer : déconnecter la durite d’arrivée d’air au dos des instruments et souffler (NG-3) vers l’extérieur. Ne jamais souffler en direction de l’instrument (NG-3) 清洁:断开仪表背面的进气软管并向外吹风。 切勿向仪表方向吹风 Equipements et ergonomie 设备和人体工程学 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 80 本章涉及以下文档和维护操作: Document 资料 Section 章节 Pages/ Opérations 页码/操作 MG-4=> MG-12 Catalogue de pièces détachées MG-17=>MG-20 《分解图释目录》 ELG-3 Manuels ROTAX Manuel de maintenance DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 81  Ne pas oublier de contrôler et nettoyer l’écrou magnétique du réducteur 不要忘记检查和清洁减速器的磁性螺母  Vérifier le serrage de l’ensemble des colliers Serflex des durites d’huile 检查机油软管的 Serflex 牌卡圈的紧固程度 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 82 Carburant : remplacer toutes les durites de carburant (Op.272, 335, 336, 337) 燃油:更换所有燃油软管( 操作:272, 335, 336, 337)  Utiliser des durites carburant fournies par DTA (MG-15, MG-16, MG-17, MG-18, MG- 19, MG-20) 使用 DTA 公司提供的燃油软管 (MG-15, MG-16, MG-17, MG-18, MG-19, MG-20) Remplacer les protections thermiques si nécessaire...
  • Page 83 306, 307, 308, 309, 310, 311 1000 heures 378, 379, 380, 381, 382 1000 小时 2000 heures 2000 小时 5 ans 5 年 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 84 Rappel : les écrous des axes de roulis et de tangage sont amenés au contact pour supprimer le jeu axial. Puis, le serrage s’effectue par 1/10° de tour. La liberté du manche est validée avant le premier vol. DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册...
  • Page 85 143, 144, 145 / 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311 / 382) (DG-12, DG-13, DG-14, DG-15, DG-16, DG-17, DG-18, DG-19)  DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 86 Rappel du fonctionnement du système de pré lanceur : 旋翼预旋装置系统的操作提醒: (Sécurités de pré lanceur => CF POH Section 7-9 page 83/84) (旋翼预旋装置的安全=> 参照 《J-RO 旋翼机操作手册(POH)》第 7-9 章 83-84 页) Test du système de pré lanceur moteur arrêté : 旋翼预旋装置系统测试时发动机停止:  contact général sur ON 总开关处于...
  • Page 87 2 à 4 mm des courroies (Repère B). Répéter 3 fois l’opération. 向左拉动滑轮臂以张紧传动皮带,然后突然松开。通过拉动气缸以张紧传动皮带,皮带制动片 强制性地偏离皮带 2-4 毫米(标记 B)。此操作重复 3 次。 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 88 (ligne rouge) en appuyant fortement sur les courroies. (C) 通过用力按压传动皮带,检查皮带外表面和皮带轮(红线)所限定的平面之间的间隙(22-24 毫米)。(标记 C) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 89 30 à 40 mm quand les courroies viennent d’être remplacées (Repère E 检查气缸杆是否通过橡皮绳正确弹回,气缸杆不得在气缸体内部抵接。当皮带磨损时,气缸体 和球窝节螺母之间的距离不能小于 20 毫米,当皮带刚刚更换时,其距离为 30-40 毫米。(标 记 E ) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 90  Côté gauche, tirer fortement vers le bas chacune des courroies pour s’assurer qu’elles soient bien retenues par la patte de freinage. (Op.140 / 304) 在左侧,用力向下拉所有的传动皮带,以确保其被制动片牢固固定。(操作:140 /304) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 91 électrique. Desserrer augmente le débit d’air donc la vitesse de sortie de la tige de vérin (Penser à desserrer le contre-écrou avant d’effectuer le réglage, puis à le resserrer après réglages). (Op. 145 et 306) 发动机停止,运行预旋装置(参照《J-RO 旋翼机飞行员手册》中第 7-9 章节)。气缸杆必须 非常缓慢地伸出(5-8 秒以张紧皮带)。如有必要,使用位于电气板底部的青铜旋钮调节流量 设置。 松动旋钮后增加了气流量,从而增加了活塞杆的输出速度。(需注意在进行调整之...
  • Page 92 (Op. 138) 预旋装置:检查 气缸力臂的回弹橡皮绳,和传动皮带的锁定片(操作:138)。  Effectuer l’opération suivant la photo 请参照照片执行操作  La longueur doit être comprise entre 145 et 155 mm DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 93  Repositionner la gaine de protection thermique (DG771-5) 重新放置热保护套(DG771-5) Remplacer les poulies (Op. 382) : 更换皮带轮(操作:382)  Déposer les capots du moteur DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 94 « en même temps » 3 vis M6 qui viendront appuyer sur le moyeu porte hélice du moteur 拆下底部滑轮(主动滑轮);在“同一时间”拧紧 3 个来自压在发动机处螺旋桨桨毂处的 M6 螺丝 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 95  Déposer les capots moteurs supérieurs et inférieurs 拆下发动机顶部和底部的罩子 (DG-12 & 15)  Déposer la gaine de flexible en commençant par la partie supérieure (DG 12 和 15) 从顶部开始拆下软轴的套子 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 96 Ce chapitre concerne le choix des différents fluides et lubrifiants autorisés lors de la maintenance des DTA J-RO. 本章介绍在维护 DTA J-RO 旋翼机期间内,授权使用的各种工作液体和润滑剂的选择。 Cette liste des normes à respecter peut également être trouvée dans le Manuel du Pilote (POH) 该标准清单也可以在《J-RO 飞行员手册》(POH)中找到。...
  • Page 97  914UL : huile moto synthétique (en accord avec recommandation ROTAX) 914UL 发动机:合成机油(符合 ROTAX 推荐)  912ULS : huile moto semi-synthétique (en accord avec recommandation ROTAX) 912ULS 发动机:半合成机油(符合 ROTAX 推荐) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 98 预旋装置的齿冠  Rotules de commande M10 操控装置的 M10 球窝节 Graisse graphitée à usages multiples (KPF2K-30 .DIN 51 825) exclusivement, pour :  DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 99  Mousse d’étanchéité des portes 机舱门处的密封泡沫 Périphérique et installation GMP 动力总成的外部设备及安装 Ce chapitre est concerné par les documents et opérations de maintenance suivantes : DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 100  Noter la position (haut / bas / droite / gauche) et le nombre de rondelle de calage (MG-3) installée entre le bâti-moteur et l’entretoise de silentbloc 标注位置(上/下/右/左)并记录安装在发动机支撑架和橡胶衬套的垫片之间的锁紧垫圈的数 (MG-3) 量 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 101 Manuel ROTAX ROTAX 《ROTAX 手册》 ROTAX 轻型保养手册 25 heures Calendrier de 25 小时 maintenance 100 heures 《维护时间表》 156, 157, 158, 159 100 小时 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 102 Ce chapitre est concerné par les documents et opérations de maintenance suivantes : 本章涉及以下文档和维护操作: Document 资料 Section 章节 Pages/ Opérations 页码/操作 Catalogue de pièces détachées MG-23, MG-24 《分解图释目录》 Calendrier de maintenance 25 heures DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 103 Calendrier de maintenance 200 heures 《维护时间表》 200 小时 500 heures 331, 332, 333, 334, 335, 336, 500 小时 337, 338 1000 heures DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 104 NG-4, NG-5, NG-10, NG-13 《分解图释目录》 NMG-3 25 heures Calendrier de maintenance 25 小时 《维护时间表》 100 heures 171, 172, 173, 174, 175, 176, DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 105 5 年 10 ans 10 年 Note : le contrôle de la radio et du transpondeur s’effectue dans un atelier agréé. 备注:无线电及应答机的检测应在授权代理车间进行。 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 106 106/123 Câblage moteur 914 UL (et vol de nuit) 914UL 发动机布线图(和夜间飞行) DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 107 107/123 Câblage tableau de bord 914 UL EFIS 914UL 发动机,电子飞行信息系统,仪表板布线图 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 108 108/123 Câblage tableau de bord 914 UL EFIS avec vol de nuit 914UL 发动机,带夜间飞行的电子飞行信息系统,仪表板布线图 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 109 109/123 Câblage RDAC XF MPA RDAC XF MPA 采集模块布线图 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 110 110/123 Sécurité de portes – Double commande 机舱门安全装置- 双重操控装置 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 111 111/123 Câblage prise de manche avant 前操纵杆的插头布线图 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 112 112/123 Câblage trim électrique 电子配平装置布线图 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 113 113/123 Porte-fusibles 插片式保险盒 Façade auxiliaire : valeurs des Breakers de protection 辅助面板:断路器保护的重要性 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 114 EMS - 1.06 版本 发动机数值参数选择 RPM DISPLAY : 每分钟转速显示: 每分钟转速(Revolution(s) Per Minute) 6000 最大转速 最小转速 HIGH ALARM 高警报 开 HIGH ALARM 5800 HIGH CAUTION 5500 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 115 CHT CHANNELS:2 水温通道:2 140° 0° 最高温度 最低温度 HIGH ALARM 高警报值 HIGH ALARM HIGH CAUTION 135° 125° 高警报值温度 需注意温度 PROBE NTC (AUX ¾) 探测器 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 116 TANK 1 SETUP TANK 2 SETUP 槽 1 设置 开 槽 2 设置 关 SENDER 50 L 发送 50 升 LOW ALARM LOW ALARM DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 117 SENDER VDO SENDER UNIT 150° C° 探测器 探测器单位 140° 40° 最高温度 最低温度 HIGH ALARM 高报警 开 HIGH ALARM 135° HIGH CAUTION 125° DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 118 1 BAR 低报警 开 低报警值 1 巴 ANALOG 1 / 3 模拟 1 / 3:关 ANALOG 2 / 4 模拟 2 / 4:关 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 119 VOLT CALIBRATION => idem EFIS 校准电压:同 EFIS CURRENT SETUP 电流设置:关 OAT SETUP 化油器温度设置 UNIT C° 单位 55° - 30° 最高温度 最低温度 HIGH ALARM 高报警 开 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 120 MGL XTreme EFIS: paramétrage des indications de vol  MGL XTreme EFIS 综合仪表飞行指示的参数选择 CF Manuel d’Utilisation de l’EFIS ainsi que du compas (SP6) et de l’horizon/bille (SP7- optionnel) 参照《J-RO 飞行员使用手册》的 EFIS 部分以及(SP6)罗盘和地平仪(SP7-可选装) VNE: 185 km/h Alarm VNE : ON 不能超过的最大速度:185 千米/时;报警:开 VSO: 130 km/h Alarm VSO : OFF 最大起飞速度:130 千米/时;报警:关...
  • Page 121 关 HIGH ALARM 高警报值 PUL / REV 108.0 转数 PULSE PULSE 脉冲 FILTER SPAN 过滤 范围 MAINTENANCE TIME 999 heures 保养时间:999 小时 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 122 10 ans 10 年 Note : la calibration des instruments de vol s’effectue dans un atelier agréé aéronautique suivant les protocoles standard. DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...
  • Page 123 1000 heures 1000 小时 2000 heures 2000 小时 5 ans 5 年 10 ans 10 年  CF Documentation ROTAX 参照 ROTAX 发动机文件 DTA MAINT J-RO Révision 06 Edition : 08 .2016 J-RO 旋翼机维护手册 第 6 版 2016 年 8 月出版...