Page 4
MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi. 2. Ne veuillez apporter aucune modification au produit, celle-ci pourrait influencer l’intégrité structurelle et les pièces de rechange seraient à charge de l’acheteur. L’utilisation inadaptée ou le montage fautif du produit sont explicitement défendus et dégagent le producteur de toute responsabilité. Le montage de ce produit doit impérativement être effectué par un adulte avant l’usage.
Page 11
ÉTAPPES DE MONTAGE Pour plus d’instructions du montage, veuillez regarder la fin de la notice. Montage du ressort: p. 23 - 26 1. Placez l’élément M1 (13) entre le premier et le deuxième rouleau du ressort (L). Faites attention au positionnement correct du support (reportez-vous au point 5). 2. Placez l’élément M1 (12) entre les deuxième et troisième spirales du ressort. Inclinez l’angle M1 (12) et insérez-le dans l’élément M1 (13). Poussez le tout jusqu’à ce qu’il soit bloqué. Faites attention au positionnement correct du support (reportez-vous au point 5). 3. Placez l’élément M2 (15) entre le premier et le deuxième rouleau du ressort. Faites attention au positionnement correct du support (reportez-vous au point 5). 4. Assemblez par le bas les éléments au ressort M1 (14) et M2 (16). 5. Avant de passer au point 6, veuillez vérifier le positionnement correct de tous les supports. Les marques sur tous les supports doivent être placées à l’intérieur du ressort vers l’extrémité la plus proche du ressort. Le dessin n ° 5 corres- pondant montre le positionnement correct du support et donne des exemples de son mauvais positionnement.
Page 16
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE MONTAGGIO - MONTAŻ TOOLS - GEREEDSCHAP - OUTILS - WERKZEUGE HERRAMIENTAS - STRUMENTI DA LAVORO - NARZĘDZIA (1) ratchet spanner with cap 13, 17 and 19 (1) llave de trinquete con boca del 13, 17 e 19 (2) drill (2) taladro (3) concrete drill bit diameter 12 mm (3) taladro para concreto de diámetro 12 mm (4) shovel (4) pala (5) spirit level (5) nivel de aire (6) pencil (6) lápiz (7) allen key 4 and 6 mm (7) llave hexagonal 4 e 6 mm (8) cross head crewdriver (8) destornillador de cruz (9) tubular wrench 17 mm (9) llave tubular 17 mm (1) ratelsleutel met dop 13, 17 en 19 (1) chiave a cricchetto con attacco da 13, 17 y 19 (2) boormachine...
Page 18
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE MONTAGGIO - MONTAŻ PART LIST - ONDERDELEN - LISTE DES PIÈCES - UNTERTEILE LISTA DE PARTES - ELENCO DEGLI ELEMENTI - LISTA CZĘŚCI - Take all parts out of the packaging and check if anything is damaged, and if all parts are present. - Verwijder alle onderdelen uit de verpakking en kijk of er beschadigde of ontbrekende delen zijn.
Page 19
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE MONTAGGIO - MONTAŻ PART LIST - ONDERDELEN - LISTE DES PIÈCES - UNTERTEILE LISTA DE PARTES - ELENCO DEGLI ELEMENTI - LISTA CZĘŚCI BOX 1 side panels (right) side panels (left) seat zitting zijpanelen (rechts) zijpanelen (links) siège panneau latéral (droite) panneau latéral (droite) Seitenteile (rechts) Seitenteile (links) Sitzfläche paneles laterales (derecha)
Page 21
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE MONTAGGIO - MONTAŻ ( 1a) bolt cover for bolt M10 - part 1 ( 1a) afdekdop voor bout M10 - deel 1 (1b) bolt cover for bolt M10 - part 2 (1b) afdekdop voor bout M10 - deel 2 (2) hexagonal head cap screw DIN933 M10x445 (2) zeskantbout DIN933 M10x445 (3) plain washer DIN125-A M10 (3) vlakke sluitring DIN125-A M10 (4) safety nut DIN985 M10 (4) borgmoer DIN985 M10 (5) bolt cover for handgrip set (5) afdekdop voor handgreep set (6) handgrip (6) handgreep...
Page 24
SPRING - VEER - RESSORT - FEDER MUELLE - MOLLA - SPRĘŻYNA 1x N 4x M3 ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ...
Page 28
700 mm 10 h ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ...
Page 30
SPRING TOY - VEERSPEELTUIG - JEU À RESSORT FEDER FIGUR- FIGURA RESORTE - FIGURA MOLLA - BUJAK 1x C 4x K6 ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ...