Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
KFZ-LADEADAPTER / CAR CHARGER /
CHARGEUR ALLUME-CIGARE / SCRA2 A1
KFZ-LADEADAPTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CAR CHARGER
Operation and Safety Notes
CHARGEUR ALLUME-CIGARE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
AUTO-LAADADAPTER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 312317_1904
ŁADOWARKA SAMOCHODOWA
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
NABÍJECKA DO AUTA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NABÍJACÍ ADAPTÉR DO AUTA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SCRA2 A1

  • Page 27 Liste des pictogrammes utilisés ........Page Introduction ................Page Utilisation prévue ..............Page Description des pièces ............Page Données techniques ...............Page Contenu de la livraison ............Page Consignes de sécurité ............Page Démarrage ................Page Nettoyage et entretien .............Page Mise au rebut ................Page Garantie et service ............Page Garantie .................Page Faire valoir sa garantie ............Page Service après-vente ..............Page...
  • Page 28: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Port USB type A x 3 Courant continu Respectez les Connexion USB mises en garde et les remarques de sécurité ! Technologie pour optimiser le temps de chargement. FR/BE 29...
  • Page 29: Introduction

    CHARGEUR produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et ALLUME-CIGARE dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, P Introduction veuillez également remettre tous les documents. Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous Utilisation prévue avez opté...
  • Page 30: Description Des Pièces

    Données techniques fournit la valeur nominale indiquée dans les « Données techniques ». Le Entrée : produit n‘est pas destiné à un usage 12 V , Max 60 W ou commercial. Le fabricant n‘est pas 24 V , Max 120 W responsable en cas de dommages Port de sortie USB : causés par une utilisation autre que 2,4 A (chacun) ;...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    capacités physiques, sensorielles Consignes de ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de sécurité connaissances s’ils font l’objet d’une surveillance ou ont reçu VEUILLEZ LIRE LES des instructions concernant INSTRUCTIONS AVANT l’utilisation du produit de manière UTILISATION ! sûre et comprennent les risques VEUILLEZ CONSERVER LES encourus.
  • Page 32: Démarrage

    Branchez uniquement le produit produit peut devenir chaud. à des prises de voiture facilement Ceci est normal car dans ces accessibles, pour vous permettre conditions, le produit utilise plus de le débrancher facilement en d‘énergie et génère donc plus cas d’urgence. de chaleur.
  • Page 33 moteur est arrêté. Débranchez ATTENTION ! Si le complètement le produit de voyant LED s'éteint lors l‘alimentation électrique si vous de la connexion avec vos ne prévoyez pas de charger appareils externes. Cela vos appareils externes. indique que le produit est en Attention : Né...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Débranchez le produit de la Veuillez respecter prise de voiture. l‘identification des matériaux d‘emballage P Nettoyage et pour le tri sélectif, ils sont entretien identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la Débranchez toujours le produit signification suivante : 1–7 : de la prise de voiture avant de plastiques / 20–22 : papiers et procéder au nettoyage !
  • Page 35: Garantie Et Service

    P Garantie et service Votre mairie ou votre municipalité vous Garantie renseigneront sur les possibilités de mise au Le produit a été fabriqué selon rebut des produits usagés. des critères de qualité stricts et Afin de contribuer à la contrôlé consciencieusement avant protection de sa livraison.
  • Page 36: Faire Valoir Sa Garantie

    conserver le ticket de caisse garantie ne s’étend ni aux pièces original. Il fera office de preuve du produit soumises à une usure d’achat. normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être Si un problème matériel ou de considérées comme des pièces fabrication devait survenir dans d’usure, ni aux dommages sur des...
  • Page 37 Veuillez conserver le ticket de après-vente par téléphone ou par caisse et la référence du produit e-mail aux coordonnées indiquées (par ex. IAN 123456_7890) à ci-dessous. titre de preuve d’achat pour toute Vous pouvez alors envoyer franco demande. de port tout produit considéré Le numéro de référence de comme défectueux au service l’article est indiqué...
  • Page 38: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800 919270 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE 39...
  • Page 83 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05634B Version: 09/2019 IAN 312317_1904...

Ce manuel est également adapté pour:

312317 1904

Table des Matières