Page 43
fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 45 6.1 Préparer et nettoyer l‘appareil ... 55 1.1 Définitions des termes de 6.2 Déterminer la dureté de l’eau .. 60 sécurité ........ 45 6.3 Aperçu des degrés de dureté 1.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 44
fr-ca 11.2 Enregistrer la boisson dans 17.1 Numéro de modèle (E-Nr.), le menu ........ 66 numéro de fabrication (FD) et numéro de comptage (Z- 11.3 Modifier les réglages des Nr.).......... 82 boissons........ 66 11.4 Supprimer un favori.... 66 18 Données techniques.... 82 11.5 Trier les favoris ....... 66 18.1 Informations sur le logiciel libre......... 82 12 Home Connect ....... 67...
Page 45
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.
Page 46
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ L’utilisation d’accessoires complémentaires non autorisés par le fabricant peut provoquer des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures. ▶ Ne pas utiliser à l’extérieur. Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir, ni entrer en contact ▶...
Page 47
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Page 48
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les réparations non conformes sont dangereuses. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer ▶ l'appareil. ▶ Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le fabricant, son service à...
Page 49
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s’échappent. Le démarrage à distance sans surveillance avec l’application Home Connect peut entraîner des brûlures pour des tiers. ▶...
Page 50
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.7 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :...
Page 51
Protection de l'environnement et économies fr-ca 2.2 Économie d’énergie Protection de l'environnement et économies 2 Protection de Si vous respectez ces consignes, votre l'environnement et appareil consommera encore moins économies d’énergie. Protection de l'environnement et économies Régler l’intervalle d’arrêt automatique 2.1 Mise au rebut de sur la plus petite valeur.
Page 52
fr-ca Description de l'appareil Tuyau à lait 3.2 Installation et raccordement de Adaptateur pour réservoir à lait l’appareil Notice d’utilisation AVIS : Risque d’endommagement de Outil de mise en place du filtre à eau l’appareil. L’appareil peut être endommagé en cas de mise en Pastille de détartrage service non conforme.
Page 53
Description de l'appareil fr-ca Réservoir à lait Réservoir pour café en grains Champs tactiles Sélecteur du réglage du degré de mouture Chauffe-tasses Compartiment à pastille Couvercle préservateur Couvercle du réservoir d’eau d’arôme selon l'équipement de l'appareil selon l'équipement de l'appareil...
Page 54
fr-ca Accessoires Réservoir d’eau Écran tactile L’écran tactile sert aussi bien Écran tactile d’affichage que d’élément de Porte du compartiment de commande. percolation Favoris Sélectionner les boissons Éclairage des tasses enregistrées avec des réglages personnels. Plaque signalétique → Page 66 Système à lait Classiq Sélectionner des boissons standard.
Page 55
Avant la première utilisation fr-ca Accessoires Commerce Service à la clientèle Réservoir à lait TCZ6009US 17008463 Accessoire petit TCZ7003US 12008246 électroménager Pastilles de nettoyage TCZ8001US 00312423 Pastilles de détartrage TCZ8002US 00312422 Trousse d’entretien TCZ8004US 00312421 Verseuse, isolée TCZ8007US 17008465 Retirer le réservoir d’eau Avant la première utilisation 6 Avant la première Appuyer sur le verrouillage du...
Page 56
fr-ca Avant la première utilisation Insérer et fixer la porte du Ouvrir le couvercle et sortir le compartiment de percolation et réservoir d’eau par la poignée. insérer le réservoir d’eau. Nettoyer le réservoir d’eau et le ‒ couvercle. Plonger brièvement la bandelette de test dans de l’eau fraîche du robinet Plonger le filtre à...
Page 57
Avant la première utilisation fr-ca Régler la dureté de l’eau relevée sur Faire glisser la buse d’écoulement l’anneau arôme du filtre à eau. tout en bas. Bien enfoncer le filtre à eau dans Appuyer sur le bouton de ‒ ‒ le réservoir à eau. verrouillage au niveau du distributeur de boissons retirer le couvercle du distributeur...
Page 58
fr-ca Avant la première utilisation Nettoyer les composants avec un Accrocher le couvercle du produit de nettoyage et un chiffon distributeur de boissons en bas et doux. l’encliqueter en haut. Rincer tous les composants à ‒ l’eau claire et les sécher. Retirer le réservoir à lait. Démonter les différents composants du réservoir à...
Page 59
Avant la première utilisation fr-ca Assembler les différents Nettoyer le tuyau à lait et composants du réservoir à lait. l’adaptateur, sécher et assembler. Insérer le réservoir à lait. Insérer le couvercle du distributeur de boissons avec le système à lait au niveau du distributeur de boissons.
Page 60
fr-ca Avant la première utilisation Remarque : Remplissez le réservoir Plonger brièvement la bandelette de d‘eau potable fraîche non gazeuse test dans de l’eau fraîche du tous les jours. robinet. Laisser la bandelette de test Conseil : Stockez le café en grains s‘égoutter. dans un endroit frais, à l’abri de l’air, Lire la dureté...
Page 61
Avant la première utilisation fr-ca niveau d’arôme optimal pour votre eau ¡ Si vous utilisez un filtre à eau, vous du robinet, tournez l’anneau obtiendrez des boissons de café aromatique. plus goûteuses. ¡ Rincez le filtre à eau avant Mettre en place le filtre à eau utilisation en préparant une tasse d’eau chaude si votre appareil n’a AVIS :...
Page 62
fr-ca Opération de base ¡ La première boisson servie n‘a pas 6.6 Remarques générales encore développé son plein arôme Respectez les indications pour utiliser lorsque : votre appareil de manière optimale. – Vous utilisez l‘appareil pour la première fois. Remarques – Vous avez effectué un ¡...
Page 63
Opération de base fr-ca Plus la percolation du café dure AVERTISSEMENT longtemps, plus les substances Les boissons fraîchement préparées amères et les arômes indésirables sont très chaudes. sont libérés. Les substances amères Si nécessaire, laisser refroidir les ▶ et les arômes indésirables altèrent le boissons.
Page 64
fr-ca Moulin Exigence ¡ La qualité de la mousse de lait ¡ Le réservoir à lait ou l‘adaptateur de dépend du type de lait ou de lait est raccordé. boisson végétale. ¡ Le réservoir à lait est rempli de lait 7.6 Préparer deux tasses à la ou le tuyau de lait de l‘adaptateur fois est plongé...
Page 65
Sécurité enfants fr-ca Conseil : Si le café est distribué AVERTISSEMENT uniquement goutte par goutte, réglez Le moulin tourne. un degré de mouture plus grossier. Ne jamais mettre les mains dans le ▶ Si le café est versé trop rapidement et moulin. n’a pas assez de créma, optez pour AVIS : une mouture plus fine.
Page 66
fr-ca Favoris Appuyer sur "Enregistrer". 10.1 Activer et désactiver le chauffe-tasses 11.2 Enregistrer la boisson dans le menu AVERTISSEMENT Le chauffe-tasses devient très chaud. Appuyer sur "Favoris". Ne jamais toucher le chauffe- ▶ Appuyer sur . tasses très chaud. a L‘écran indique toutes les boissons Laisser le chauffe-tasses refroidir ▶...
Page 67
Home Connect fr-ca Appuyer sur "Classement des également respectées si vous favoris". utilisez l’appareil via l’application Home Connect. Trier les favoris, p. ex. d‘après leur → "Sécurité", Page 45 nom ou leur couleur. ¡ Les commandes sur l’appareil même ont toujours priorité. Pendant Home Connect ce temps, la commande via 12 Home Connect l'application Home Connect n'est Cet appareil peut être mis en réseau.
Page 68
fr-ca Home Connect Suivez les instructions de Vous trouverez les réglages l'application Home Connect. Home Connect dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages 12.3 Home Connect Réglages qui s’affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de Ajustez Home Connect à vos besoins la connexion de l’appareil au réseau personnels.
Page 69
Réglages de base fr-ca votre pays, veuillez consulter la nécessaire au moment où vous section Service/Support du site Web souhaitez utiliser les fonctions local : www.home-connect.com. Home Connect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les 12.5 Protection des données fonctions Home Connect ne sont Observez les conseils de protection utilisables qu'avec l'application des données.
Page 70
fr-ca Nettoyage et entretien Arrêt automatique Régler la durée après laquelle l‘appareil s‘éteint. Luminosité de l’afficheur Régler la luminosité par étapes. Sons ¡ Allumer et éteindre les tons. ¡ Régler le volume. Dureté de l’eau Régler la dureté de l’eau. Langue Régler la langue. Réglages usine Réinitialiser l’appareil aux réglages usine.
Page 71
Nettoyage et entretien fr-ca 14.1 Nettoyage au lave-vaisselle Vous trouverez ici une vue d’ensemble des composants qui peuvent être lavés au lave-vaisselle. AVIS : Nettoyer au lave-vaisselle ▶ Certains composants ne sont pas uniquement les composants résistants aux températures élevées et adaptés. peuvent être endommagés lors du Utiliser uniquement des ▶...
Page 72
fr-ca Nettoyage et entretien sels peuvent occasionner une Si l’appareil n’a pas été utilisé rouille superficielle sur les surfaces pendant une période prolongée, en acier inox. p. ex. pendant les vacances, ¡ Enlevez toujours immédiatement les nettoyer tout l’appareil, y compris résidus de tartre, de café, de lait, de les pièces amovibles comme l’unité...
Page 73
Nettoyage et entretien fr-ca Nettoyer et sécher toutes les Nettoyer et sécher les différents pièces. composants du réservoir à lait. Insérer le bac à marc de café ‒ dans la cuvette d’égouttage et mettre l’égouttoir en place. Mettre en place la cuvette ‒...
Page 74
fr-ca Nettoyage et entretien Conseil : En plus du programme de rinçage automatique, retirez et nettoyez régulièrement l’unité de percolation. Utiliser les programmes d‘entretien Appuyer sur . ▶ a Des mentions apparaissent sur l’écran pour vous guider.
Page 75
Dépannage fr-ca Dépannage 15 Dépannage Dépannage AVERTISSEMENT Les réparations non conformes sont dangereuses. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer ▶ l'appareil. Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est ▶ endommagé, seul le fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 76
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Utilisez plus de lait. L’appareil de fournit ▶ pas de mousse de lait. Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait. ▶ L’appareil est fortement entartré. Détartrez l’appareil. ▶ Le système à lait Le système à...
Page 77
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Il y a des gouttes d’eau La cuvette d’égouttage a été retirée trop tôt. au fond de l’appareil. Attendez quelques secondes après la préparation de ▶ la dernière boisson avant de retirer la cuvette d’égouttage. L’unité...
Page 78
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Détartrez et nettoyez l’appareil. Le café ne se verse ▶ pas ou ne se verse qu’une goutte à la fois. La quantité réglée n’est pas atteinte. Le café ne présente La variété de café n’est pas optimale. pas de crema.
Page 79
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Le message "Mettre en Le couvercle est mal mis en place. place l'unité de Vérifiez si l‘unité de percolation est correctement mise en place et bien verrouillée. percolation." apparaît. Poussez le levier rouge situé en haut vers la gauche. Remettez en place le couvercle de l‘espace de percolation.
Page 80
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Le message "Défaut Erreur de l’appareil. dans le circuit d'eau. Débranchez la prise et attendez 60 secondes. Débrancher l'appareil, Branchez la fiche secteur. attendre 10 minutes et le rebrancher" apparaît. Le message "Effectuer L‘eau déminéralisée contient encore de faibles quantités le programme de calcaire.
Page 81
Exécuter le programme "Protection fabrication (FD) et le numéro de contre le gel". comptage (Z-Nr.) de l’appareil. Débrancher l’appareil du réseau USA: électrique. (800)701-5231 www.bosch-home.com/us/owner- 16.2 Éliminer un appareil support/get-support usagé www.bosch-home.com/us/shop L'élimination dans le respect de l’environnement permet de (800)701-5231 récupérer de précieuses matières www.bosch-home.ca/en/service/get-...
Page 82
fr-ca Données techniques Ce produit contient des sources de 17.1 Numéro de modèle (E- lumière de la classe d’efficacité Nr.), numéro de énergétique D et F. Les sources de fabrication (FD) et lumière sont disponibles en tant que numéro de comptage (Z- pièces de rechange et doivent être Nr.) remplacées uniquement par du personnel qualifié.
Page 83
Pour obtenir un service sous garantie (« Bosch ») dans la présente pour votre produit, téléphonez le déclaration de produit limitée service à la clientèle de Bosch au s’applique uniquement à l’appareil (800)701-5231 pour planifier une Bosch (« produit ») vendu à vous, réparation.
Page 84
éclats, des bosses ou d’autres Bosch couvrira les frais de retour du dommages à la finition) pendant une produit Bosch à Bosch par voie période de trente (30 ) jours à compter terrestre, et le produit d’origine (pièces...
Page 85
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca en faisant appel à un technicien Bosch ¡ Les produits vendus en dehors des ou à l’un de ses fournisseurs de États-Unis d’Amérique, des services agréés pendant les heures territoires américains et du Canada ouvrables normales.
Page 86
Bosch avant de de toutes les parties, et ce, de façon procéder à sa réparation. délibérée. En aucun cas, Bosch ne sera tenu ¡ Ajustement, modification ou responsable de dommages survenus à altération de toute sorte. la propriété, incluant les armoires, ¡...
Page 87
D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE livraison RESTAURANT, FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES...