Bosch Tassimo TAS 40 Série Notice D'utilisation
Bosch Tassimo TAS 40 Série Notice D'utilisation

Bosch Tassimo TAS 40 Série Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Tassimo TAS 40 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TAS 40xx
Gebrauchsanleitung
User manual
Notice d'utilisation
Istruzioni per I'uso
Instrucciones de uso
TAS40 EU 091009.indd 1
09.10.2009 16:54:49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Tassimo TAS 40 Série

  • Page 1 TAS 40xx Gebrauchsanleitung User manual Notice d’utilisation Istruzioni per I’uso Instrucciones de uso TAS40 EU 091009.indd 1 09.10.2009 16:54:49...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis........de Indice............it. . Sicherheitshinweise........2 Istruzioni.di.sicurezza........38 Ihr.TASSIMO.Gerät.auf.einen.Blick.....3 Riepilogo del vostro apparecchio . Ihr.TASSIMO.Gerät.in.Betrieb.nehmen..3 TASSIMO...........39 Bedien-.und.Anzeigeelemente....5 Mettere.in.funzione.TASSIMO....39 Tassengröße..........6 Elementi.di.comando.e.indicatori....41 Zubereitung.von.Getränken......7 Dimensioni.delle.tazze......42 Pflege und tägliche Reinigung.....9 Preparazione.di.bevande......43 Entkalken...........10 Cura.e.pulizia.quotidiana......45 Entsorgung..........11 Decalcificare..........46 Probleme.selbst.beheben.
  • Page 3 TAS40 EU 091009.indd 3 09.10.2009 16:54:53...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Genuss..Bitte.verwenden.Sie.nur.die.für.die. Netzstecker. TASSIMO.Maschine.speziell.entwickelten. – Reparaturen an Ihrem Gerät, wie T.DISCs,.um.eine.maschinenfreundliche. z..B..eine.beschädigte.Zuleitung. Benutzung.zu.garantieren. auswechseln,.dürfen.Sie.nur.durch. unseren.Kundendienst.ausführen. lassen.um.Gefährdungen.zu.vermeiden. – Tauchen.Sie.das.Gerät.oder.Netzkabel. niemals.in.das.Wasser.  ...Verbrühungsgefahr! – Warten.Sie,.bevor.Sie.das.Brüh­ system.öffnen,.bis.das.orange.Licht. aufleuchtet. – Öffnen.Sie.während.des.Brühvorgangs. niemals.das.Brühsystem. – Bitte.beachten.Sie,.dass.die. zubereiteten.Getränke.sehr.heiß.sind. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 2 09.10.2009 16:54:54...
  • Page 5: Ihr.tassimo.gerät.auf.einen.blick

    . I hr.TASSIMO.Gerät. . 6. . A nzeigeelemente a.Standby. auf.einen.Blick b.Automatik. c.Manuell. Bitte.klappen.Sie.vor.dem.Weiterlesen.die. d.Wassertank.füllen. dazugehörende.Bildseite.am.Anfang.des. e.Entkalken. Heftes.nach.links.aus. . . Bügelverschluss . 1. Kabelstaufach . 8. . B rühsystem . . Ein. . / Aus.Schalter a.T.DISC.Träger . 3. . A bnehmbarer.Wassertank b.Stanzvorrichtung a.Wassertankdeckel c.Getränkeauslauf...
  • Page 6 . 4..Drücken.Sie.nun.die.Start. / Stopp.Taste.. Daraufhin startet der Reinigungs vor- gang.und.die.Tasse.wird.mit.Wasser. gefüllt. . 5..Nach.Brühende.entleeren.Sie.die. min. Tasse.und.stellen.diese.wieder.auf.das. 200 ml Tassenpodest. .Wichtig: Bitte.wiederholen.Sie.den.obigen. Vorgang.4.–..noch.4.mal. Anschließend.öffnen.Sie.das.Brühsystem,. ► entnehmen.die.Service.T.DISC.und. bewahren.diese.im.Fach.für.Service. T.DISC.und.Kurzanleitung.in.der. Geräterückseite.auf. Ihr.TASSIMO.Gerät.ist.jetzt.betriebs­ bereit. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 4 09.10.2009 16:54:56...
  • Page 7: Bedien-.Und.anzeigeelemente

    Bedien­.und. Bedienelemente Anzeigeelemente Ein. / Aus.Schalter Mit.dem.Ein. / Aus.Schalter.können.Sie.Ihr. TASSIMO.Gerät.in.den.Standby. .Zustand. schalten.oder.komplett.ausschalten.. Beim.Einschalten.leuchten.alle.5. Anzeigeelemente.kurz.auf..Das.Standby- Lichtsignal.bleibt.an,.solange.das.Gerät.in. Betrieb.ist. .Hinweis:.Sie.sollten.Ihr.TASSIMO.Gerät. aus.Energiespar-Gründen.nach.jedem. Gebrauch.komplett.ausschalten. Start. / Stopp.Taste Sobald.die.T.DISC.Ihrer.Wahl.korrekt.in.Ihr. TASSIMO.Gerät.eingelegt.ist,.können.Sie. durch.Drücken.der.Start. / Stopp.Taste.den. Brühvorgang.aktivieren..Durch.erneutes. Drücken.können.Sie.den.Brühvorgang. vorzeitig.stoppen,.um.das.Getränk.an.Ihren. individuellen.Geschmack.anzupassen.. Anzeigeelemente 6a. Standby. .Standby.leuchtet.orange,.sobald.Sie.den. Ein. / Aus.Schalter.auf.I.geschaltet.haben.. Sie.können.das.Brühsystem.jetzt.öffnen,. die.T.DISC.entnehmen,.oder.eine.neue. einlegen.
  • Page 8: Tassengröße

    Tassen.(z.B..Espres. s o. t assen).anzupassen. indem.Sie.die.Höhenverstellung.entgegen. dem.Uhrzeigersinn.drehen.bis.sie.einrastet.. Desweiteren.können.Sie.das.Tassenpodest. für.große.Tassen.oder.Gläser.komplett.her- ausnehmen. Um.ein.Überlaufen.zu.vermeiden,.sollten. Sie.für.jede.Getränkeart.die.passende. Tassengröße.auswählen: Espresso:. mindestens.75.ml Filterkaffee.&.Caffe.Crema:. mind..150.ml 75 ml 150 ml/ 300 ml Cappuccino.&.Tee. 200 ml &.Kakao-Spezialitäten:. mindestens.200.ml Latte.Macchiato:. mind..300.ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 6 09.10.2009 16:54:58...
  • Page 9: Zubereitung.von.getränken

    Zubereitung.von. Je.nach.Getränkeart.stellen.Sie.zuerst. ► eine.passende.Tasse.auf.das.Tassen- Getränken podest..Dieses.können.Sie.entsprechend. Wichtig:.Füllen.Sie.täglich.ausschließlich. der.Tassengröße.in.der.Höhe.anpassen. frisches,.kaltes.Wasser.(kein.Mineralwasser. oder.für.große.Tassen. / Gläser.komplett. mit.Kohlensäure).in.den.Wassertank. herausnehmen..Der.Abstand.zwischen. Ihr.TASSIMO.Gerät.muss.betriebsbereit. Tassenrand.und.Brühsystem.sollte.dabei. sein..Sie.erkennen.dies.an.dem. möglichst.gering.sein,.um.unnötiges. leuchtenden. .Standby. Spritzen.zu.vermeiden. Öffnen.Sie.nun.das.Brühsystem,.indem. ► Sie.den.Bügelverschluss.nach.oben. ziehen.. Wählen.Sie.eine.Getränke.T.DISC.und. ► legen.Sie.diese.mit.der.bedruckten.Folie. nach.unten.in.den.T.DISC.Träger.ein..Bitte. click darauf.achten,.daß.die.Lasche.der.T.DISC. in.der.Aussparung.vorne.rechts.liegt. Schließen.Sie.das.Brühsystem.mit.dem. ► Bügelverschluss.so.fest.bis.es.einrastet.. .Standby.blinkt.während.der.Strichcode. gelesen.wird.. .Automatik.leuchtet.grün,. wenn.Ihr.TASSIMO.Gerät.bereit.ist,.Ihr. Getränk.zu.brühen. Ihr.TASSIMO.Gerät.brüht.jederzeit.
  • Page 10 Entfaltung.des.Geschmacks.. niemals.das.Brühsystem. Der.Wassertank.darf.während.des. ► – Bitte.beachten.Sie,.dass.die. Brühvorganges.nicht.abgenommen. zubereiteten.Getränke.sehr.heiß.sind.. werden. Entfernen.Sie.die.gebrauchte.T.DISC. ► T.DISC.Aufbewahrung immer.direkt.nach.dem.Brühvorgang.. T.DISCs.können.bedenkenlos.sowohl.in. Fassen.Sie.diese.dazu.an.der.Lasche.an,. ihrer.Verpackung,.als.auch.in.anderen. um.den.Kontakt.zu.heißen.Flächen.zu. Behältern.Ihrer.Wahl.aufbewahrt.werden.. vermeiden..Bitte.drehen.Sie.die.T.DISC. Entscheidend.ist.eine.kühle.und.trockene. bei.der.Entnahme.schnell.um,.so.dass.die. Lagerung..Es.ist.nicht.erforderlich,.T.DISCs. bedruckte.Seite.nach.oben.schaut.und. im.Kühlschrank.zu.deponieren..Bewahren. das.Tropfen.vermieden.wird.. Sie.Ihre.T.DISCs.nicht.in.der.Gefriertruhe. auf..Solange.die.Umverpackung.nicht. geöffnet.wurde,.dürfen.T.DISCs.bis.zum. aufgedruckten.Mindesthaltbarkeitsdatum. verwendet.werden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 8 09.10.2009 16:55:00...
  • Page 11: Pflege Und Tägliche Reinigung

    Pfl ege und tägliche gewohnte.Getränkequalität.zu.gewähr- leisten.(siehe.Kapitel.„Ihr.TASSIMO.Gerät. Reinigung in.Betrieb.nehmen“)..Bitte.verwenden.Sie.  ...Stromschlaggefahr! keine scheuernden Reinigungsmittel oder Vor der Reinigung Gerät ausschalten und Dampfreiniger.. Netzstecker ziehen. Säubern.Sie.regelmäßig.das.Strichcode- ► Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Lesefenster.(8d),.damit.der.Strichcode. der.T.DISC.zuverlässig.gelesen.werden. Benutzen Sie keinen Dampfreiniger. Reinigen Sie Ihr TASSIMO Gerät re- kann.
  • Page 12: Entkalken

    / Stopp. Taste.mindestens.3.Sekunden.ge­ 3 sec. drückt. Das.Entkalkungsprogramm.läuft.jetzt. ► auto. m atisch.ab;. .Entkalken.und. .Auto. - matik.blinken..(Programmdauer.etwa.20. Minu ten). Die Entkalkungsfl üssigkeit wird in.mehreren.Pausen.durch.das.Gerät. gepumpt.und.läuft.in.das.Gefäß.bis.der. Wassertank.fast.leer.ist..Ein.bisschen. Restwasser bleibt immer im Tank. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 10 09.10.2009 16:55:02...
  • Page 13: Entsorgung

    Richtlinie 2002 /96 /EG über.Elektro-.und.Elektronik-Altgeräte. (waste.electrical.and.electronic.equipment. – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. Fachhändler.informieren. Wichtig:. Bosch.ist.nur.Hersteller.des.TASSIMO. Geräts..Deshalb.kann.Bosch.keine. Liefergarantie.für.die.TASSIMO.T.DISCs. übernehmen. Bitte.wenden.Sie.sich.wegen.des.Bezugs. der.T.DISCs.an.die.TASSIMO.Infoline. Änderungen.vorbehalten. 10/2009 TAS40 EU 091009.indd 11 09.10.2009 16:55:04...
  • Page 14: Probleme.selbst.beheben

    08.21.10.10.10 ch. 0800.80.80.85 Reinigen Sie das Strichcode- Der.Strichcode-Leser. Der. .„Automatik“. Lesefenster.. konnte.den.Strichcode.nicht. Modus.wird.über- erkennen. sprungen,.es. Verwenden.Sie.eine.neue.T.DISC. erscheint.sofort. Sie.können.durch.gedrückt.halten. .”Manuell”. der.Start/Stopp.Taste.das.Getränk. trotzdem.zubereiten. Den.Getränkeauslauf.aus.dem. Die.Crema.hat.sich. Der.Getränkeauslauf.ist. Brühsystem.entnehmen.und.die. verschlechtert. verklebt.oder.verschmutzt. Stanzvorrichtung.abziehen..Alles. gründlich.reinigen,.zusammen- bauen.und.wieder.einsetzen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 12 09.10.2009 16:55:04...
  • Page 15 Die.Stanzvorrichtung.ist. Bitte.setzen.Sie.die. nicht.richtig.eingesetzt. Stanzvorrichtung.richtig.ein. Die.Service.T.DISC. Die.Service.T.DISC.muss. Im.Aufbewahrungsfach.für. ist.beschädigt.oder. immer beim Reinigen die.Service.T.DISC.auf.der. verloren.worden. und.Entkalken.verwendet. Geräterückseite.nachsehen. werden. Die.Service.T.DISC.kann.über. den.Bosch.Kundendienst.(Artikel- Nr..611632,.Kontakt.siehe.S.66). bezogen.werden.“ .Wasser.füllen.wird. Der.Schwimmer.im. Wassertank.reinigen.und. angezeigt.obwohl. Wassertank.ist.verklemmt. Schwimmer.gangbar.machen. sich.genug.Wasser. im.Tank.befindet. .6d.und. .6e. Technische.Störung.im. Das.Gerät.mit.dem.EIN/AUS- blinken.gleichzeitig. Gerät.. Schalter.ausschalten,.. und.keine.Brühung.
  • Page 16: Safety.instructions

    – Supervise.children.to.ensure.that.they. designed.for.use.with.the.TASSIMO.brewing. do.not.play.with.the.appliance. system.and.offer.perfect.enjoyment,.cup. – In.the.event.of.malfunction,.unplug.the. after.cup..To.ensure.long-term.enjoyment,. appliance.immediately. please.only.use.the.T.DISCS.specially. – To.avoid.potential.hazards,.repairs. developed.for.the.TASSIMO.machine. such.as.replacing.a.damaged.cord. should.only.be.performed.by.our.service. personnel. – Never.immerse.the.appliance.or.power. cord.in.water.  ...Risk.of.scalding – Wait.until.the.orange.light.lights.up. before.opening.the.brewing.unit. – Never.open.the.brewing.unit.during.the. brewing.process. – Please.note.that.the.beverages.are.very. hot.when.dispensed. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 14 09.10.2009 16:55:04...
  • Page 17: Your.tassimo.machine.at.a.glance

    Your.TASSIMO.machine. at.a.glance . . Clamp Before.reading.further,.please.open.the. folded.diagram.page.at.the.start.of.the. . 8. Brewing.unit manual.out.to.the.left. a.T.DISC.holder . 1. Cord.storage.compartment b.Piercing.unit. . . On/off.switch c.Drink.outlet . 3 Removable water tank d.Bar.code.reading.window a.Lid.for.water.tank . 9. Storage.compartment.for.Service. b.Float T.DISC.and.cleaning./.descaling. . 4. Cup.stand programme.short.instructions a.Drip.tray . 1 0. . S ervice T DISC (For fi rst use, cleaning b.Cup.shelf.
  • Page 18 . 4..Press.the.start. / stop.button..The. cleaning.process.starts.and.dispenses. water.into.the.cup. . 5..When.the.process.is.complete,.empty. the.cup.and.put.it.back.on.the.cup. stand. .Important: min. Repeat.steps.4.­..another.4.times. 200 ml Open.the.brewing.unit,.remove.the. ► Service.T.DISC.and.store.it.in.the. compartment.at.the.back.of.the.machine. Your.TASSIMO.machine.is.now.ready.for. use. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 16 09.10.2009 16:55:07...
  • Page 19: Controls.and.displays

    Controls.and.displays Controls Power.switch The.on/off.switch.turns.your.TASSIMO. machine.on. .and.off..When.it.is.switched. on, all 5 display items light up briefly. The stand-by.light.will.then.remain.on.until.the. appliance.is.in.use. .Note:.To.save.energy,.the.appliance. should.be.switched.off.after.each.use. Start. . / stop.button Once.the.T.DISC.of.your.choice.is.properly. secured.in.your.TASSIMO.machine,.you. may.start.brewing.it.by.pressing.the.start. . / stop.button..Press.again.to.stop.the.brewing. process.early,.in.order.to.adjust.the.drink.to. your.individual.taste.. Display.items 6a. Stand­by. .Stand-by.icon.lights.up.(orange).when. the.power.switch.is.switched.on.. You.can.now.open.the.brewing.unit.and. remove.the.T.DISC.or.insert.a.new.one. 6b. Automatic. .Automatic.icon.lights.up.(green).when.
  • Page 20: Cup.size

    For.large.cups.or.glasses,.the.cup.stand. can.be.removed.completely. To avoid overfl owing, select the appropriate cup.size.for.each.type.of.drink: Espresso:. min..75.ml Filter.coffee.&.cafe.crema:. min..150.ml Cappuccino.&.Tea. &.Hot.chocolate.beverages:. min..200.ml 75 ml 150 ml/ 300 ml Latte.macchiato:. min..300.ml 200 ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 18 09.10.2009 16:55:09...
  • Page 21: How.to.use.your.tassimo.machine

    How.to.use.your.TASSIMO. Your.TASSIMO.machine.is.ready.for.use.. When.ready,.the. .Stand-by.icon.is.lit. machine Place.a.suitable.cup.on.the.stand. ► Important:.Fill.the.water.tank.exclusively. according.to.the.type.of.drink.required.. with.cool.fresh.uncarbonated.water.every. Adjust.the.height.of.the.stand.if.necessary,. day.for.optimum.flavour.results. or.remove.it.altogether.for.large.cups.or. Do.not.use.artificially.or.chemically. glasses..Make.sure.the.distance.between. softened.water. the.top.of.the.cup.and.the.brewing.unit.is. small.to.avoid.spattering. Open.the.brewing.unit.by.lifting.the.lid. ► Select.a.T.DISC.and.insert.it.in.the.. ► T.DISC.holder.with.the.printed.side.down.. Make sure that the flap of the T DISC is secured.in.the.slot.to.the.right. Close.the.brewing.unit.by.pushing.the.lid. ► click down firmly until it clicks into place. . Stand-by flashes while the machine reads.the.barcode..
  • Page 22 T DISC is hot after.brewing.your.drink..When.removing. the T DISC, quickly fl ip it over so that the.printed.side.is.face.up.to.avoid.any. dripping. T.DISC.storage T.DISCS.may.be.stored.in.their.own. packaging.or.in.other.containers.of.your. choice..They.should.be.stored.in.a.cool,.dry. place..It.is.not.necessary.to.store.T.DISCS. in.the.refrigerator..Do.not.keep.them.in.the. freezer..Provided.the.outer.packaging.is. intact,.T.DISCs.may.be.used.until.the.Best. Before.date.provided. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 20 09.10.2009 16:55:10...
  • Page 23: Maintenance.and.day.to.day.care

    Maintenance.and.day.to. Clean.your.TASSIMO.machine.regularly. to.ensure.that.it.continues.to.produce.the. day.care optimal.quality.drinks..If.the.appliance.has.  ...Risk.of.electric.shock been.unused.for.a.long.time,.always.run.the. Switch off and unplug the appliance before cleaning.process.with.the.Service.T.DISC. cleaning. several.times.to.ensure.that.the.drinks.it. Never immerse the appliance in water. produces.are.of.its.normal.high.quality.(see. “First.use.of.your.TASSIMO.machine“)..Do. Do not use a steam cleaner. not.use.scouring.agents.or.steam.cleaners.. Clean.the.barcode.scanner.regularly.(8d),. ► so.that.the.TASSIMO.machine.can.scan. the.barcode.on.the.T.DISC.properly. Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. ► soft,.damp.cloth.. Rinse out the water tank by hand and ►...
  • Page 24: Descaling

    Remove the cup stand and place a ► suitable.container.(min..500.ml.capacity). under.the.drink.outlet. Press.and.hold.the.start. / stop.button. ► for.at.least.3.seconds.to.start.the. descaling.programme. 20 min. The.programme.now.proceeds.automati- ► 3 sec. cally.and. .Descale.and. .Automatic. icons fl ash. (Duration approx. 20 minutes)..The.descaling.solution.is. pumped.through.the.appliance.at.intervals. and.then.runs.into.the.container.until.the. water.tank.is.almost.empty..A.little.liquid.is. always.left.in.the.tank.. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 22 09.10.2009 16:55:12...
  • Page 25: Disposal

    Repeat this step another 4.times. The.descaling.process.is.complete. Now.open.the.brewing.unit,.remove. ► the.Service.T.DISC.and.store.it.in.the. compartment.at.the.back.of.the.machine. (9). Your.TASSIMO.machine.is.ready.for.use. ► again. Disposal. This.appliance.is.labelled.in.accordance. with.the.European.Directive.2002. / 96. / EG. relating.to.waste.electrical.and.electronic. equipment.–.WEEE..The.directive.provides. the.framework.for.the.EU-wide.take-back. and.disposal.of.end-of-life.appliances. Please.ask.your.retailer.about.current. disposal.facilities. Important:.Bosch.only.manufactures.the. TASSIMO.brewer..It.therefore.does.not. guarantee.the.availability.of.TASSIMO. T.DISCS..For.T.DISC.inquiries.please. contact.the.TASSIMO.careline. All.rights.reserved. 10/2009 TAS40 EU 091009.indd 23 09.10.2009 16:55:14...
  • Page 26: Troubleshooting

    08.00.032.88.33 The.barcode.could.not.be. Clean.the.bar.code.reading. .Automatic.mode. detected. window.and.try.again.or.smooth. skipped,.appliance. the.barcode.on.the.T.DISC.out. goes.straight.to.. with.your.thumb. .Manual.mode. Use.another.T.DISC. You.can.still.prepare.the.drink.by. holding.down.the.start. / stop.button. The.quality.of. The.drink.outlet.is. Remove the drink outlet the.crema.has. clogged.or.dirty. from.the.brewing.unit.and. deteriorated. detach.the.piercing.unit..After. cleaning.everything.thoroughly,. reassemble.the.parts.and.replace. them.in.the.brewing.unit. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 24 09.10.2009 16:55:14...
  • Page 27 Remove it by wiping with.a.cloth. Service.T.DISC.is. The.Service.T.DISC. Look.for.the.Service.T.DISC.in.the. damaged.or.lost. must.always.be.used.for. storage.compartment.at.the.back. cleaning.and.descaling. of.the.appliance. processes. The.Service.T.DISC.can.be. obtained.from.the.Bosch.customer. service.department.(article.no.. 611632,.for.contact.details,.see. page.66). The float in the water tank Clean.the.water.tank.and.ensure. .Fill.tank.lights.up. is.stuck. that the float can move. even.though.there.is. sufficient water in the tank.
  • Page 28: Consignes.de.sécurité

    à votre machine afin de garantir d’alimentation.endommagé,.doivent.être. une.utilisation.conforme.de.celle-ci. effectuées.par.notre.Service.Clientèle. afin d’éviter tout risque. – Ne.plongez.jamais.l’appareil.ou.le. cordon.électrique.dans.l’eau.  .. Risque.de.brûlure.! – Attendez.que.le.voyant.orange.soit. allumé.avant.d’ouvrir.l’unité.de.per­ colation. – Durant.la.préparation.d’une.boisson,. n’ouvrez.jamais.le.système.de.percola- tion. – N’oubliez.pas.que.les.boissons. préparées.sont.brûlantes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 26 09.10.2009 16:55:14...
  • Page 29: Présentation.de.votre.système.tassimo

    Présentation.de.votre. . 6 Eléments d’affi chage a.Veille. système.TASSIMO b.Automatique. c.Manuel. Avant.de.commencer.la.lecture,.dépliez. d Remplir le réservoir d’eau sur.la.gauche.la.page.d’illustration. e.Détartrer. correspondante.qui.se.trouve.au.début.du. . . . E trier.de.fermeture mode.d’emploi. . 8. . S ystème.de.percolation . 1. Logement.du.câble.électrique a.Support.du.T.DISC . . Interrupteur.Marche/Arrêt b Couronne de perçage .
  • Page 30 3. Refermez le système de percolation en rabattant.l’étrier.de.fermeture.vers.le. bas.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclenche. . 4..Appuyez.sur.le.bouton.Démarrage..Le. cycle.de.nettoyage.démarre.et.remplit. la.tasse.d’eau. . 5..Une.fois.le.cycle.de.préparation. terminé,.videz.la.tasse.et.replacez-la. sur.le.support. min. 200 ml .Important.: Répétez.quatre.fois.l’opération.4.­... Ouvrez.ensuite.le.système.de. ► percolation,.retirez.le.T.DISC.de.Service. et.conservez-le.dans.la.case.du.T.DISC. de.Service.et.du.Mémento.au.dos.de. l’appareil. Votre.système.TASSIMO.est.maintenant. prêt.à.fonctionner. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 28 09.10.2009 16:55:17...
  • Page 31: Eléments De Commande Et D'affichage

    Eléments.de.commande. Eléments.de.commande et d’affichage. Interrupteur.Marche/Arrêt L’interrupteur.Marche/Arrêt.vous.permet.de. placer.votre.système.TASSIMO.en.mode. Veille.. .ou.de.l’arrêter.complètement.. Lors.de.la.mise.en.marche.les.5.éléments. d’affichage s’allument brièvement. Le voyant lumineux .Veille.reste.allumé.tant. que.l’appareil.est.en.marche. .Remarque.:.pour.des.raisons. d’économie.d’énergie,.pensez.à.éteindre. complètement.votre.système.TASSIMO. après.chaque.utilisation. Bouton.Démarrage Une.fois.que.vous.avez.placé.correctement. le T DISC de votre choix dans votre système.TASSIMO,.vous.pouvez.activer. la.percolation.en.appuyant.sur.le.bouton. Démarrage.. A.savoir.:.en.appuyant..à.nouveau.sur.ce. bouton,.vous.pourrez.arrêter.ou.prolonger. la.préparation.de.votre.boisson.et.l’adapter. parfaitement.à.votre.goût.. Eléments d’affichage 6a.
  • Page 32: Taille.de.la.tasse

    Afi n d’éviter tout débordement, vous devez choisir.une.tasse.de.taille.adaptée.pour. chaque.type.de.boisson.: Expresso : au moins 75 ml Café.long.:. au.moins.130.ml 75.ml 130.ml/ 300.ml 75 ml 150 ml/ 300 ml Cappuccino,.thé.et. 200.ml 200 ml boissons.à.base.de.cacao.:. a u.moins.200.ml Latte.macchiato.:. au.moins.300.ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 30 09.10.2009 16:55:19...
  • Page 33: Préparation.des.boissons

    Préparation.des.boissons. Afin d’éviter les éclaboussures durant la.préparation.de.votre.boisson,.pensez. Important.:.Versez.quotidiennement.dans. à rapprocher au maximum la tasse du le.réservoir.d’eau.uniquement.de.l’eau. . s ystème.de.percolation.. fraîche.(pas.d’eau.minérale.pétillante).. Ouvrez.le.système.de.percolation.en. ► L’allumage.du.voyant.Veille.indique. faisant.basculer.l’étrier.de.fermeture.vers. que.votre.système.TASSIMO.est.prêt.à. le.haut.. fonctionner. Sélectionnez.un.T.DISC.de.boisson.et. ► Suivant.le.type.de.boisson.à.préparer,. placez-le, film imprimé vers le bas, dans ► placez.une.tasse.adaptée.sur.le.support. le.support.du.T.DISC..Veillez.à.ce.que. de.tasse..Vous.pouvez.régler.la.hauteur.
  • Page 34 Enlevez.toujours.le.T.DISC.après.la. ► Il.n’est.pas.nécessaire.de.placer.les. percolation. Le saisir par la languette afi n T.DISCS.au.réfrigérateur..Ne.pas.conserver. d’éviter.tout.contact.avec.les.surfaces. vos.T.DISCS.au.congélateur..Tant.que. brûlantes..Après.prélèvement,.retournez. l’emballage.n’a.pas.été.ouvert,.vous.pouvez. rapidement.le.T.DISC.en.dirigeant.la. utiliser.les.T.DISCS.jusqu’à.la.date.limite. partie imprimée vers le haut afi n d’éviter indiquée.. la.chute.de.gouttes.. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 32 09.10.2009 16:55:20...
  • Page 35: Entretien.et.nettoyage.quotidiens

    Entretien.et.nettoyage. afi n d’obtenir des boissons de la qualité habituelle.(voir.rubrique.«.Mise.en.service. quotidien de.votre.système.TASSIMO.».page.27)..Ne.  ...Risque.de.choc.électrique.! pas.utiliser.de.produit.nettoyant.abrasif.ou. Avant tout nettoyage, mettez la machine en de.nettoyeur.vapeur.. position arrêt et débranchez-la. Nettoyez.régulièrement.la.fenêtre.de. ► Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. lecture.du.code-barres.(8d).de.manière.à. ce.que.le.code.du.T.DISC.puisse.être.lu. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. Nettoyez.régulièrement.votre.système.
  • Page 36: Détartrage

    Retirez le support de tasse et placez sous ► le.bec.verseur.un.récipient.adapté.d’une. capacité.d’au.moins.500.ml. Pour.activer.le.programme.de.détar­ ► trage,.maintenez.le.bouton.Démarrage. 20 min. appuyé.durant.3.secondes.au.moins. Le.programme.de.détartrage.se. ► 3 sec. déroule.automatiquement.;.les.voyants. .Détartrer.et. .Automatique.clignotent.. (Durée.du.programme.:.environ.20. minutes)..Le.liquide.de.détartrage.est. pompé.périodiquement.par.l’appareil. et.s’écoule.dans.le.récipient.jusqu’à.ce. que.le.réservoir.d’eau.soit.presque.vide.. Une.petite.quantité.de.liquide.demeure. toujours.dans.le.réservoir.. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 34 09.10.2009 16:55:22...
  • Page 37: Recyclage De Votre Machine

    Cet appareil est identifi é selon la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets.d’équipements.électriques.et. électroniques (DEEE). Cette directive défi nit les.conditions.de.collecte.et.de.recyclage. des.anciens.appareils.à.l’intérieur.de.l’Union. Européenne..Veuillez.vous.informer.auprès. du.revendeur.sur.la.procédure.actuelle.de. recyclage. Important.:.Bosch.est.uniquement.le. fabricant.de.la.machine.à.café.TASSIMO.. La fi rme ne peut donc fournir aucune garantie.concernant.les.T.DISCS.TASSIMO.. Pour.les.demandes.concernant.ces. T.DISCS,.contactez.TASSIMO.infoline. Sous réserve de modifi cations. 10/2009 TAS40 EU 091009.indd 35...
  • Page 38: Conseils.en.cas.de.panne

    .Automatique. code-barres. endommagé.. n’est.pas.sélectionné.;. Le.lecteur.n’a.pas.reconnu. l’appareil.se.place. Utilisez.un.autre.T.DISC. le.code-barres. directement.en.mode.. Vous.pouvez.préparer.la.boisson. .Manuel. en.maintenant.appuyé.le.bouton. Démarrage. Retirer le bec verseur du La.crème.est.moins. Le.bec.verseur.est. système.de.percolation.et. bonne. encrassé.ou.obturé. enlever la couronne de perçage. Tout.nettoyer.soigneusement,. remonter.et.remettre.en.place. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 36 09.10.2009 16:55:24...
  • Page 39 Le.T.DISC.de.service. Lors.d’un.nettoyage.ou. Vérifiez le logement du T DISC est.endommagé.ou. d’un.détartrage,.vous. de.service.au.dos.de.l‘appareil. perdu. devez.impérativement. Vous.pouvez.commander.le. utiliser.le.. T.DISC.de.service.auprès.du. T.DISC.de.service. Service Clientèle Bosch (N° Réf. 611632,.contact,.voir.p..66). Le.voyant. .Remplir Le flotteur du réservoir Nettoyez.le.réservoir.et. le.réservoir.d’eau. d’eau.est.coincé. débloquez le flotteur. s’allume,.bien.qu’il.y. ait suffisamment d’eau dans.le.réservoir..
  • Page 40: Istruzioni.di.sicurezza

    – Non.immergere.mai.l’apparecchio.o.il. cavo.di.rete.nell’acqua.  ...Pericolo.di.scottature! – Prima.di.aprire.il.sistema.di.bollitura,. attendere.che.la.luce.arancione.si.sia. spenta. – Non.aprire.mai.il.sistema.di. riscaldamento.durante.la.procedura.di. riscaldamento. – Ricordare che le bibite riscaldate sono molto.calde. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 38 09.10.2009 16:55:24...
  • Page 41: Riepilogo Del Vostro Apparecchio

    Riepilogo.del.vostro. apparecchio.TASSIMO. . . Maniglia Prima.di.leggere.le.istruzioni,.aprire.verso. sinistra.il.lato.della.pagina.all’inizio.del. . 8. . S istema.di.bollitura fascicolo. a.Supporto.T.DISC. . 1. Vano.portacavo b.Pressa . . Interruttore.on./.off c.Uscita.bibite . 3. . S erbatoio.dell’acqua.estraibile d.Finestra.lettura.codice.a.barre a.Coperchio.del.serbatoio.dell’acqua . 9. . V ano.per.la.conservazione.per.Service. b.Galleggiante T.DISC.e.istruzioni.rapide.di.pulizia./. . 4. . G riglia.portatazze decalcifi cazione a Recipiente di raccolta .
  • Page 42 . 4..Premere.il.tasto.Start. / Stop..A.questo. punto.si.avvia.il.processo.di.pulizia.e. dell’acqua.fuoriesce.nella.tazza. 5. Alla fi ne della bollitura svuotare la tazza.e.posizionarla.nuovamente.sul. min. portatazze. 200 ml .Importante! Ripetere.per.quattro.volte.la. procedura.4.–..sopra.descritta. Poi.aprire.il.sistema.di.bollitura,.togliere. ► il.Service.T.DISC.e.conservarlo. nell’apposito.vano.per.il.Service.T.DISC e.le.istruzioni.rapida.sul.retro. dell’apparecchio. Adesso.l’apparecchio.TASSIMO.è.pronto. per.l’uso. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 40 09.10.2009 16:55:27...
  • Page 43: Elementi.di.comando.e.indicatori

    Elementi.di.comando.e. Elementi.di.comando indicatori Interruttore.on./.off Con.l’interruttore.on/off.si.attiva.lo.stato.di. standby.per.l’apparecchio.TASSIMO.o.lo. si.disattiva.completamente..All’accensione. tutti.i.5.indicatori.si.accendono.brevemente.. Il.segnale.luminoso.di.standby.resta.acceso. fino a quando l’apparecchio è in funzione. .Nota:.per.ragioni.di.risparmio.energetico,. si.consiglia.di.spegnere.completamente. l’apparecchio.TASSIMO.dopo.ogni.utilizzo. Tasto.Start. / Stop Non.appena.il.T.DISC.scelto.viene.inserito. correttamente.nell’apparecchio.TASSIMO,. è.possibile.attivare.il.processo.di.bollitura. premendo.il.tasto.Start./.Stop..Premendo. nuovamente.questo.tasto.è.possibile. bloccare.il.processo.di.bollitura.in.anticipo. per.adeguare.la.bevanda.al.proprio.gusto. individuale.. Indicatori 6a. Standby. .L’indicatore.di.Standby.si.accende.in. arancione.non.appena.l’interruttore.on./.off. viene.inserito.su.I.. Ora.è.possibile.aprire.il.sistema.di.bollitura,. estrarre.il.T.DISC.oppure.inserirne.uno. nuovo. 6b. Automatico. .L’indicatore.Automatico.si.accende.in.
  • Page 44: Dimensioni.delle.tazze

    Espresso:. almeno.75.ml Caffè fi ltrato & CaffèCrema: almeno 150 ml 75 ml 150 ml/ 300 ml Cappuccino.&.Tè. 200 ml &.Specialità.al.cacao:. almeno.200.ml Latte.Macchiato:. almeno.300.ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 42 09.10.2009 16:55:29...
  • Page 45: Preparazione.di.bevande

    Preparazione.di.bevande completamente.il.portatazze..La.distanza. tra.il.bordo.della.tazza.e.il.sistema.di. Importante:.versare.solo.acqua.pulita. bollitura.dovrebbe.essere.la.minima. fredda.ogni.giorno.nel.serbatoio.dell’acqua.. possibile.per.evitare.inutili.spruzzi. Non.usare.acqua.minerale.addizionata. Aprire.ora.il.sistema.di.bollitura.tirando. ► con.anidride.carbonica..L’apparecchio. verso.l’alto.la.maniglia.. TASSIMO.deve.essere.pronto.per.l’uso.. Scegliere.un.T.DISC.per.bevande.e. ► Lo.stato.si.riconosce.dall’indicatore.di. inserirlo.nel.supporto.T.DISC.con.il.lucido. Standby.lampeggiante. stampato.rivolto.verso.il.basso..Fare. Inserire.una.tazza.adeguata.al.tipo.di. attenzione.che.la.linguette.del.T.DISC.si. ► bevanda.sul.portatazze,.la.cui.altezza.può. inserisca.nell’incavo.davanti.a.destra. essere.adeguata.in.base.alle.dimensioni. Chiudere.il.sistema.di.bollitura.con.la. ► della.tazza/del.bicchiere..Per.bicchieri/ maniglia in modo così fisso da farla tazze.di.grandi.dimensioni,.togliere. incastrare..L’indicatore. .standby. lampeggia,.mentre.il.codice.a.barre. viene.letto..L’indicatore. .Automatica.si.
  • Page 46 Ricordare che le bibite riscaldate sono Subito.dopo.il.processo.di.bollitura,. ► molto.calde. togliere.il.T.DISC.utilizzato..Afferratelo. per.la.linguetta.per.evitare.il.contatto. Conservazione.dei.T.DISC. con le superfi ci calde. Al prelievo ruotare I.T.DISC.si.possono.conservare.senza. rapidamente.il.T.DISC.in.modo.che.il.lato. problemi.sia.nel.loro.imballaggio.che.in. stampato.sia.rivolto.verso.l’alto.e.in.modo. altri.recipienti.a.scelta..È.importante.che. da.evitare.gocciolamenti. la.conservazione.avvenga.al.fresco.e. all’asciutto..Non.è.necessario.mettere.i. T.DISC.in.frigorifero..Non.conservare.i. T.DISC.in.congelatore..Fintantoché.la. confezione.non.viene.aperta,.i.T.DISC. si.possono.utilizzare.entro.la.data.di. conservazione.stampata. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 44 09.10.2009 16:55:30...
  • Page 47: Cura.e.pulizia.quotidiana

    Cura.e.pulizia.quotidiana Pulire.l’apparecchio.TASSIMO. regolarmente,.per.garantire.la.qualità.delle.  ...Pericolo.di.scossa.elettrica! bevande..Se.l’apparecchio.non.viene. Prima della pulizia, spegnere l‘apparecchio utilizzato.per.un.periodo.prolungato,.si. ed estrarre la spina di rete. dovrebbero.eseguire.alcuni.cicli.di.pulizia. Non immergere l’apparecchio in acqua. Non con.il.Service.T.DISC.per.garantire.la. usare dispositivi di pulizia a vapore. normale.qualità.delle.bevande.(ved.. capitolo.“Mettere.in.funzione.l’apparecchio. TASSIMO”)..Non.utilizzare.detersivi.abrasivi. o.dispositivi.a.vapore. Pulire regolarmente la fi nestra di lettura ►...
  • Page 48: Decalcificare

    Il programma di decalcifi cazione si ► 3 sec. svolge.automaticamente:.gli.indicatori.. Decalcifi care e .Automatico. lampeggiano..(Durata.del.programma. circa 20 minuti). Il decalcifi cante viene.pompato.in.più.fasi.attraverso. l’apparecchio e fl uisce nel recipiente fi no a.quando.il.serbatoio.dell’acqua.è.quasi. vuoto..Nel.serbatoio.resta.sempre.un.po’. di.acqua.residua.. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 46 09.10.2009 16:55:32...
  • Page 49: Smaltimento

    ► il.Service.T.DISC.e.conservarlo.nel.vano. per.il.Service.T.DISC.e.per.le.istruzioni. rapida.sul.retro.dell’apparecchio.(9). L’apparecchio.TASSIMO.è.di.nuovo. ► pronto.per.l’uso. Smaltimento . Questo.apparecchio.è.contrassegnato. conformemente.alla.Direttiva.europea. 2002/96/CE Rifi uti di apparecchiature elettriche.ed.elettroniche.(waste.electrical. and.electronic.equipement.-WEEE)..La. direttiva.stabilisce.il.quadro.generale.per. un.ritiro.e.recupero.valido.in.tutta.I‘UE.. Informarsi.presso.il.rivenditore.specializzato. sulle.attuali.disposizioni.per.la.rottamazione Importante:.Bosch.è.solo.il.produttore. dell‘apparecchio.TASSIMO..Pertanto.non. può.garantire.la.fornitura.dei.TASSIMO. T.DISC..Per.l‘acquisto.dei.TASSIMO. T.DISC.si.prega.di.rivolgersi.al.TASSIMO. infoline. Con riserva di modifi ca. 10/2009 TAS40 EU 091009.indd 47 09.10.2009 16:55:34...
  • Page 50: Soluzione.di.guasti

    TASSIMO.infoline. Pulire la finestra di lettura del Il.modo. .Automatico. Il.lettore.del.codice.a.barre. codice.a.barre.. non.non.è.stato. non.è.riuscito.a.riconoscere. considerato.e.compare. il.codice.a.barre. Usare.un.nuovo.T.DISC. subito.il.modo. La.bevanda.si.può.comunque. .Manuale. preparare.tenendo.premuto.il. tasto.Start/Stop. Togliere.l‘uscita.bibite.del. La.crema.è. L‘uscita.bibite.è.incollata.o. sistema.di.bollitura.ed.estrarre. peggiorata. sporca. la.pressa..Pulire.a.fondo.tutti. i.componenti,.riassemblarli.e. rimontarli. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 48 09.10.2009 16:55:34...
  • Page 51 La.pressa.non.è.stata. Inserire.correttamente.la. inserita.correttamente. pressa. Il.Service.T.DISC.è. Per.la.pulizia.e.la. Consultare.le.istruzioni.riportate. danneggiato.oppure.è. decalcificazione.è. sul.retro.dell‘apparecchio.nel. andato.perso. necessario.usare.sempre.il. vano.di.conservazione.per.il. T.DISC. Service.T.DISC. Il.Service.T.DISC.si.può. acquistare.presso.il.servizio. clienti.Bosch.(codice.articolo. 611632,.per.i.dati.di.contatto.si. veda.a.pagina.66). Viene.visualizzato. Il.galleggiante.nel.serbatoio. Pulire.il.serbatoio.dell’acqua.e. l’indicatore. .riempire. è.incastrato. liberare.il.galleggiante. con.acqua,.anche.se. il.serbatoio.contiene. acqua. Gli.indicatori. .6d.e. Guasto.tecnico. Spegnere.l‘apparecchio.con. .6e.lampeggiano. dell’apparecchio. l‘interruttore.on/off,.attendere.
  • Page 52: Instrucciones.de.seguridad

    TASSIMO. – Para.evitar.riesgos,.la.máquina.sólo. debe.ser.reparada.(p..ej..cambio.de. un.cable.de.alimentación.dañado).por. nuestro.servicio.de.asistencia.técnica. oficial. – No.sumerja.nunca.en.agua.la.máquina. ni.el.cable.de.alimentación.  .. ¡Peligro.de.quemadura! – Espere.a.que.se.ilumine.la.luz. naranja.antes.de.abrir.la.unidad.de. elaboración. – No.abra.nunca.la.unidad.de.elaboración. durante.la.preparación.de.bebidas.ni. durante la limpieza o descalcificación de la.máquina.. – Tenga.en.cuenta.que.las.bebidas.recién. preparadas.están.muy.calientes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 50 09.10.2009 16:55:35...
  • Page 53: Descripción General De La Máquina.tassimo

    Descripción general de la . 6... I ndicadores.luminosos a.Lista.para.usar. máquina.TASSIMO b.Automático. c.Manual. Antes.de.continuar.leyendo,.abra.la.página. desplegable.situada.al.principio.del.manual. d.Llenar.recipiente.de.agua. (parte.izquierda).que.contiene.el.diagrama. e Descalcifi car . . Abrazadera . 1. . C ompartimento.para.almacenamiento. . 8. . U nidad.de.elaboración.de.bebidas del.cable.eléctrico a.Soporte.para.T.DISCS . . Interruptor.on/off. b.Unidad.de.perforación. . 3 Recipiente de agua extraíble c.Conducto.de.salida.de.la.bebida a.Tapa.del.recipiente.de.agua d.Ventana.de.lectura.de.código.de.ba-...
  • Page 54 . 4..Pulse.el.botón.Start/Stop..El.proceso. de.limpieza.comienza.y.libera.agua.en. la.taza.. . 5..Cuando.se.haya.completado.el. proceso,.vacíe.la.taza.y.vuelva.a. colocarla.en.su.soporte.. min. 200 ml .Importante: Repita.los.pasos.4.y..otras.4.veces. Abra.la.unidad.de.elaboración.de.bebi- ► das,.retire.el.T.DISC.de.servicio.y.guár- delo.en.el.compartimento.situado.en.la. parte.trasera.del.recipiente.de.agua.. Concluido.este.proceso,.la.máquina. TASSIMO.estará.lista.para.ser.utilizada. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 52 09.10.2009 16:55:37...
  • Page 55: Controles.e.indicadores.visuales

    Controles.e.indicadores. Controles visuales Interruptor.principal El.interruptor.on/off.permite.dejar.la. máquina.en.espera.o.apagarla..Cuando. se.enciende,.los.5.indicadores.luminosos. parpadean.durante.unos.segundos..El. indicador. .Lista.para.usar.permanecerá. encendido.mientras.se.esté.utilizando.la. máquina. .Nota:.para.ahorrar.energía,.le.recomen- damos.apagar.la.máquina.después.de.cada. uso.. Botón Start/Stop Cuando.el.T.DISC.elegido.esté.correcta- mente.colocado.en.la.máquina.TASSIMO,. se.podrá.comenzar.la.elaboración.de.bebi- das.pulsando.el.botón.Start/Stop..Vuelva.a. pulsar.el.botón.para.detener.el.proceso.de. elaboración.y.ajustar.la.bebida.a.su.gusto. Indicadores.luminosos .Lista.para.usar El.indicador.luminoso. .Lista.para.usar. (anaranjado).se.enciende.al.activar.el.inte- rruptor.principal.. Ahora.puede.abrir.la.unidad.de.eleboración,. retirar.el.T.DISC.o.insertar.uno.nuevo. 10/2009 TAS40 EU 091009.indd 53 09.10.2009 16:55:38...
  • Page 56 Retire el.recipiente,.llénelo.de.agua.y.vuelva.a. colocarlo.en.la.máquina.TASSIMO.. Descalcificar El.indicador.luminoso. Descalcificar se encenderá.(rojo).cuando.resulte.necesa- rio descalcificar la máquina TASSIMO. Descalcifique la máquina siguiendo las ins- trucciones del apartado “Descalcificación”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 54 09.10.2009 16:55:38...
  • Page 57: Tamaño.de.la.taza

    Tamaño.de.la.taza Ajustando.la.altura.del.soporte.de.la.taza,. se.pueden.utilizar.tazas.y.vasos.de.diferen- tes.tamaños.en.función.de.la.bebida.desea- da..Utilice.la.posición.predeterminada.para. tazas.normales..Para.ajustar.el.soporte. para tazas pequeñas (p.ej. para café ex- preso),.gire.el.control.de.ajuste.de.altura.en. sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.hasta. que.encaje.haciendo.clic.. Para tazas o vasos grandes, se puede ex- traer.completamente.el.soporte.para.tazas. Para.evitar.que.la.bebida.rebose,.selec- cione.una.taza.de.tamaño.adecuado.para. cada.tipo.de.bebida: Café expreso: 75 ml como mínimo Café de fi ltro y café 75 ml 150 ml/ 300 ml...
  • Page 58 La.máquina.TASSIMO.está.diseñada.para. preparar.la.mejor.bebida.a.cualquier.hora.. Elabora.automáticamente.su.bebida.favo- rita,.aunque.también.puede.ajustarla.a.su. gusto.. 1..Automático:.. Inicie.el.proceso.de.elaboración.pulsando. el.botón.Start/Stop..El.indicador.luminoso. .Automático.parpadeará..Concluido. el.proceso.automático.de.elaboración,. se.encenderá.el.indicador.luminoso. Manual..Su.bebida.ha.sido.elaborada. con.un.sabor.óptimo.de.acuerdo.con.la. configuración predeterminada. ..Personalizado.(función.manual). a. Para.obtener.un.sabor.más.intenso.y. menor.cantidad:.inicie.el.proceso.de. elaboración.de.bebidas.pulsando.el.bo- tón.Start/Stop..El.indicador.luminoso. Automático.parpadeará..Pulse.el.botón. Start/Stop.en.cualquier.momento.del. proceso.de.elaboración.para.detenerlo.y. ajustar.la.bebida.a.su.gusto..Su.bebida.ya. está.lista..El.indicador.luminoso. .Manual. se.enciende.durante.20.segundos. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 56 09.10.2009 16:55:39...
  • Page 59 b.Para.obtener.un.sabor.más.suave.y.ma­ yor.cantidad.de.bebida:.inicie.el.proceso. de.elaboración.pulsando.el.botón.Start/ Stop..El.indicador.luminoso. .Automático. parpadeará..Concluido.el.proceso.de.ela- boración,.se.encenderá.el.indicador.lumi- noso. .Manual..Si.presiona.y.mantiene. pulsado.el.botón.Start/Stop.dentro.los.20. segundos.siguientes,.podrá.prolongar.el. proceso.de.elaboración.para.conseguir.la. 20 sec. intensidad.deseada.en.su.bebida.. 20 segundos después de fi nalizar el pro ce- ► so.de.elaboración,.la.máquina.TASSIMO. volverá.al.modo.Lista.para.usar.. Abra.la.unidad.de.elaboración.de.bebidas. ► y extraiga el T DISC. Ya puede ponerse cómodo.y.disfrutar.de.su.bebida.caliente.. Si.lo.desea,.puede.preparar.inmediata- mente.otra.bebida.. Si.no.desea.preparar.más.bebidas,.le.
  • Page 60: Mantenimiento.y.cuidado.diario

    Extraiga el soporte de T DISCS (8a), la ► unidad.de.perforación.(8b).y.el.conducto. de.salida.de.la.bebida.(8c).y.límpielos. bien..Estas.piezas.se.pueden.lavar.en.el. lavavajillas..Cuando.prepare.varias.bebi- das.una.tras.otra,.puede.limpiar.la.unidad. de.perforación.rápida.y.fácilmente.colo- cándola.bajo.agua.corriente.. Le.recomendamos.que.limpie.la.unidad. ► de.elaboración.de.forma.regular.utili- zando.el.T.DISC.de.servicio.como.se. describe.en.el.apartado.“Primer.uso.de.la. máquina.TASSIMO”. Atención:.No.toque.la.unidad.de.perforación. inmediatamente.después.de.preparar.una. bebida,.ya.que.puede.estar.muy.caliente. Importante:.tras.usar.el.T.DISC.de. Servicio,.le.recomendamos.que.lo.guarde. en.su.compartimento.situado.en.la.parte. trasera.del.aparato.(9). .Nota:.tras.servir.una.bebida.de.leche.o. chocolate.caliente,.le.recomendamos.que. limpie.primero.la.unidad.de.perforación.y. luego.la.unidad.de.elaboración.de.bebidas. utilizando.el.T.DISC.de.servicio.antes.de. preparar.otra.bebida. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 58 09.10.2009 16:55:41...
  • Page 61: Descalcificación

    Descalcifi cación Los agentes de descalcifi cación ade- cuados.se.pueden.adquirir.a.través.del. La.máquina.TASSIMO.incorpora.un. servicio.de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.31096,.véase.la.pá­ programa automático de descalcifi cación. Si.el.indicador.luminoso. Descalcifi car gina.66.para.los.datos.de.contacto).o.de. se.enciende.mientras.la.máquina.está. los.establecimientos.de.venta.(debería­ en.funcionamiento,.el.programa.de. mos.evitar.que.el.usuario.compre.des­ descalcifi cación deberá ejecutarse calcifi cadores no recomendados o de inmediatamente..Si.el.proceso.de. otras.marcas.para.no.dañar.la.máquina,. descalcifi cación no se desarrolla como se el ciclo de descalcifi cación está...
  • Page 62: Eliminación

    El proceso de descalcifi cación se ha completado.. Abra.la.unidad.de.elaboración,.retire.el. ► T.DISC.de.servicio.y.almacénelo.en.el. compartimento.situado.en.la.parte.trasera. de.la.máquina.(9). La.máquina.TASSIMO.vuelve.a.estar.lista. ► para.su.uso. Importante:.Bosch.sólo.fabrica.la.máqui- Eliminación na.de.elaboración.de.bebidas.TASSIMO.. Por.tanto,.no.garantiza.la.disponibilidad. Este.aparato.está.señalizado.según.la. de.los.T.DISCS..Para.consultas.sobre.los. Directiva.Europea.2002/96/CE.sobre. T.DISCS,.diríjase.al.Servicio.al.Consumidor. aparatos.eléctricos.y.electrónicos.usados. de.TASSIMO. (material.residual.eléctrico.y.electrónico. –.WEEE)..La.Directiva.proporciona.el. Todos.los.derechos.reservados. marco.para.el.reciclaje.y.aprovechamiento. de.aparatos.usados.a.nivel.de.toda.la.UE. Infórmese.sobre.las.vías.de.eliminación. actuales.en.su.distribuidor. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 60 09.10.2009 16:55:44...
  • Page 63: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas La.siguiente.tabla.recoge.las.soluciones.a.algunos.de.los. problemas.y.errores.que.pueden.surgir.al.usar.la.máquina. TASSIMO..Si.no.encuentra.una.solución.a.su.problema.par- ticular.o.el.problema.persiste.después.de.haber.aplicado.las. soluciones.sugeridas,.diríjase.al.Servicio.al.Consumidor.de. TASSIMO. Problema Posible.causa Solución El.aparato.no.funciona,. El.cable.de.alimentación. Compruebe.que.el.aparato.está. no.se.enciende.ningún. está.desconectado. correctamente.enchufado.a.la. indicador toma.de.corriente.. La.máquina.funciona. El.recipiente.de.agua.ha. Vuelva.a.colocar.el.recipiente.de. pero.no.sirve.bebidas.. sido.retirado.durante.el. agua.en.la.posición.adecuada. proceso.de.elaboración.o. en.la.máquina.TASSIMO..Inicie. hay.aire.en.el.sistema.. un.proceso.de.limpieza.con.el.T. DISC.de.servicio.. El flotador de nivel del Limpie.el.recipiente.de.agua.y. recipiente.de.agua.está. asegúrese de que flotador de atascado..
  • Page 64 El.T.DISC.de.servicio.puede. descalcificación. adquirirse.a.través.del.servicio. de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.611632,.para. los.datos.de.contacto.véase.la. página.66). El.indicador.luminoso. El flotador de nivel del Limpie.el.recipiente.de.agua.y. .Llenar.recipiente.se. recipiente.de.agua.está. asegúrese de que flotador de enciende.aunque.hay. estancado.. nivel.se.mueve.. suficiente agua en el recipiente.. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 62 09.10.2009 16:55:44...
  • Page 65 .6d.y. .6e.siguen.parpa- deando,.diríjase.al.Servicio.al. Consumidor.de.TASSIMO Teléfono.901.888.037 Incluso el agua filtrada Descalcifique la máquina. El.indicador. Descalcificar parpadea, puede.contener.peque- Puede.adquirir.un.agente. aunque.se.está.utilizando. ñas.cantidades.de.cal. descalcificador especial para la agua filtrada. disuelta.. máquina.a.través.del.servicio. de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.310967,. para.los.datos.de.contacto. véase.la.página.66).o.de.los. establecimientos.de.venta. 10/2009 TAS40 EU 091009.indd 63 09.10.2009 16:55:44...
  • Page 66: Garantía

    Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE La.intervención.en.el.aparato.por.personal. BOSCH.se.compromete.a.reparar.o. ajeno.al.Servicio.Técnico.Autorizado.por. reponer.de.forma.gratuita.durante.un. BOSCH, significa la pérdida de garantía. período.de.24.meses,.a.partir.de.la.fecha. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE de compra por el usuario final, las piezas COMPRA. Todos nuestros técnicos van pro- cuyo.defecto.o.falta.de.funcionamiento. vistos.del.correspondiente.carnet.avalado. obedezca.a.causas.de.fabricación,.así. por.ANFEL.(Asociación.Nacional.de.Fabri- como.la.mano.de.obra.necesaria.para.su.
  • Page 67 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany 10/2009 TAS40 EU 091009.indd 65 09.10.2009 16:55:45...
  • Page 68 AT Österreich, Austria ES España, Spain GB Great Britain CH Schweiz, Suisse, FR France Svizzera, Switzerland AT/CH Garantiebedingungen Conditions of guarantee Conditions de garantie Condiciones de garantia Condizioni di garanzia Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 66 09.10.2009 16:55:45...
  • Page 69 TAS40 EU 091009.indd 67 09.10.2009 16:55:45...
  • Page 70: Tassimo.infoline

    TASSIMO.Infoline Für.Informationen.und.Fragen.oder.Adressen.autorisierter.Bosch.Kundendienststellen.in.Ihrer. Nähe.kontaktieren.Sie.bitte.TASSIMO:. Internet:.www.tassimo.com TASSIMO.Infoline:.0180­86.86 (Pro Anruf 0,06 € aus dem Festnetz in DE) Post:.TASSIMO.Verbraucherservice,.Postfach.10.78.40,.D-28078.Bremen. TASSIMO.Infoline Für.Informationen.und.Fragen.oder.Adressen.autorisierter.Bosch.Kundendienststellen.in.Ihrer. Nähe.kontaktieren.Sie.bitte.TASSIMO:. Internet:.www.tassimo.com TASSIMO.Infoline:.081­10.10.10 (Pro Anruf 0,10 € aus dem Festnetz in AT) Post:.Kraft.Foods.Österreich,.Jacobsgasse.3,.1140.Wien,.Stichwort:.TASSIMO. TASSIMO.careline For.information,.questions.or.locations.of.authorised.Bosch.service.centres.nearest.you,.please. contact.TASSIMO:. Internet:.www.tassimo.com Phone:.0800.038833.(UK.only..Calls.made.from.a.mobile.phone.might.be.charged) Mail:.Freepost.SWC3320,.Cheltenham,.GL50.3ZZ Kraft Foods Ireland, 47 Pembroke Road, Dublin 4 TASSIMO.infoline.

Ce manuel est également adapté pour:

Tassimo tas 4014Tassimo tas 4013Tassimo tas 4011

Table des Matières