Page 2
All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 3
Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
DO335A RECYCLAGE INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Page 5
DO335A Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO335A LIVRAISON ET DEBALLAGE : Lorsque vous sortez l’appareil de la boîte, vérifiez que le transport ne l’a pas endommagé. Si c’est le cas, contactez immédiatement votre fournisseur. Chaque appareil a subi un contrôle minutieux avant de sortir de l’usine. IMPORTANT : Après avoir déballé...
Page 14
DO335A ELEMENTS 1. Tableau de commande 2. Grille d’évacuation d’air 3. Poignée 4. Roulettes 5. Grille de prise d’air 6. Grille d’évacuation d’air 7. Drainage continu 8. Range cordon 9. Drainage 10. Grille de prise d’air ACCESSOIRES 1. Tuyau d’évacuation d’air 2.
DO335A Lent -> moyen -> rapide 5 Eteindre l’appareil. Appuyez sur le bouton « on/off », l’appareil s’arrête de fonctionner. FONCTIONNEMENT DES DIFFERENTS MODES 1. Mode automatique Quand le mode « auto » est sélectionné, le capteur intégré sélectionne automatiquement le mode adéquat (refroidissement ou ventilation) selon la température ambiante.
DO335A direction de l’air varie entre 0° et 120°. 7. Mode Veille Vous pouvez utiliser le mode veille lorsque l’appareil est en mode refroidissement. Appuyez sur le bouton « sleep ». Le mode veille est à présent sélectionné. Ceci implique que la vitesse de ventilation passe au niveau le plus bas. La température programmmée augmente d’...
DO335A - N’utilisez pas d’autres tuyaux pour rallonger le tuyau d’évacuation de l’air. L’efficacité de l’appareil en souffrirait. NETTOYAGE DES FILTRES Ouvrez la grille de prise d’air. Sortez-en le filtre. Nettoyez le filtre à l’eau chaude (max. 40°C) Si le filtre est très sale, utilisez un détergent doux.
DO335A 2. Drainage continu Si vous utilisez régulièrement votre appareil, vous pouvez installer un raccordement sur votre appareil pour un drainage continu. Otez le bouchon du drainage continu et conservez-le pour pouvoir le réutiliser plus tard. Raccordez le tuyau de drainage fourni avec l’appareil sur le drainage continu. L’eau s’écoulera de l’appareil en continu.
Page 34
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...