Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Page 8
Press button, LED will light up, machine is ready to start. uruchomienia. After 30 minutes of inactivity, the machine goes into sleep mode. Po 30 minutach bezczynności maszyna przechodzi w tryb uśpienia. Press button for 1 sec. to reactivate the machine. Nacisnąć...
Page 9
START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Griff fl äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superfi cie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu ﻣﺳﺎﺣﺔ...
Page 10
Adjust the motor speed with the speed trigger for each concrete Greičio reguliatoriumi nustatykite variklio sūkių skaičių kiekvienam type and bar length to achieve the desired concrete surface betono tipui ir sijos ilgiui, kad pasiektumėte norimą betono smoothness. paviršiaus lygumą. Stellen Sie die Motordrehzahl mit dem Geschwindigkeitsregler Reguleerige mootori pöörlemiskiirust kiiruseregulaatoriga für jeden Betontyp und jede Bohlenlänge ein, um die gewünschte...
Page 11
For detailed description of ONE-KEY-function, see text section. Detaillierte Beschreibung der ONE-KEY-Funktion, siehe Textteil. Pour obtenir une description détaillée de la fonction ONE-KEY, voir la partie textuelle. Per una descrizione dettagliata della funzione ONE-KEY, vedere la sezione di testo. Para una descripción detallada de la función ONE KEY, véase el texto.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les de l’accu interchangeable. Si la charge est inférieure à 10 %, déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation l’indicateur de batterie se met à clignoter. Lorsque la charge tombe écologique des accus usés.
à l’application doit être achetée séparément. Contactez votre de l‘environnement. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces revendeur Milwaukee local ou visitez le site Web de Milwaukee à S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le l’adresse https://www.milwaukeetool.eu.
Page 68
EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...