Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Lave-vaisselle
G 5600
G 5605
fr - CA
Afin de prévenir les accidents
et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions
avant l'installation ou l'utilisation de l'appareil.
M.-Nr. 09 522 660

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 5600

  • Page 1 Instructions d'utilisation Lave-vaisselle G 5600 G 5605 fr - CA Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant l'installation ou l'utilisation de l'appareil. M.-Nr. 09 522 660...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Description de l'appareil ..........8 Panneau de commande .
  • Page 3 Table des matières Utilisation ............36 Affichage de l'heure.
  • Page 4: Utilisation Conforme

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE : Il est destiné à un usage domes- tique uniquement et doit être utilisé comme il est indiqué dans la présente Lorsque vous utilisez votre lave-vais- brochure, pour laver la vaisselle et les selle, veuillez toujours respecter les ustensiles destinés à...
  • Page 5: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    Ne jamais recouvrir ni plier la fiche l'appareil est endommagé, il doit être d'une appareil électrique. Assurez-vous remplacé par un technicien Miele, qui qu'il y a suffisamment d'espace pour la utilisera une pièce de rechange d'ori- fiche et le cordon d'alimentation à l'en- gine de Miele.
  • Page 6: L'hydrogène Est Un Gaz

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Ne coupez pas le tuyau de prise Dans certaines circonstances, un d'eau. Ne le plongez pas dans un li- système d'eau chaude qui n'a pas servi quide. Les composants électriques du durant deux semaines ou davantage tuyau pourraient causer des blessures peut produire de l'hydrogène.
  • Page 7: Mise Au Rebut D'un Appareil

    CONSERVEZ CES Si le cordon électrique fourni avec l'appareil est endommagé, il doit être INSTRUCTIONS remplacé par un technicien Miele, qui utilisera une pièce de rechange d'ori- gine de Miele. Une fois le lave-vaisselle installé, la prise doit être accessible en tout temps afin de pouvoir débrancher l'appareil...
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bras gicleur supérieur (non illustré) g Triple Filtre b Plateau à ustensiles h Plaque signalétique c Panier supérieur i Verrou de sécurité pour enfants, si- tué dans la poignée de la porte (non d Bras gicleur central illustré) e Prise d'air pour le séchage j Distributeur de produit de rinçage...
  • Page 9: Panneau De Commande

    Description de l'appareil Panneau de commande a Sélection de programme f Touche "Intensive" du panier inférieur et voyant b Écran d'affichage g Touche de sélection de programmes c Touche "Start/Stop" et voyant h Touche "On/Off" ("K") d Touche "Delay Start" et voyant e Touche "Turbo"...
  • Page 10: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Appareil éconergétique Élimination des produits d'em- ballage Ce lave-vaisselle est économique en ce qui a trait à sa consommation d'eau et La boîte de carton et l'emballage protè- d'électricité. Pour de meilleurs résultats, gent l'appareil durant le transport. Ces veuillez suivre les conseils ci-après : matériaux sont biodégradables et recy- clables.
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Pour ouvrir la porte Pour fermer la porte ^ Poussez les paniers à l'intérieur. ^ Relevez la porte et poussez-la jus- qu'à ce qu'elle s'enclenche. Au moment de fermer la porte, ne mettez pas votre main entre la porte et l'appareil.
  • Page 12: Fonctions D'affichage

    Avant la première utilisation Fonctions d'affichage Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées ou réglées dans l'affi- chage : – le programme de lavage – les options Menu "Reglages" – le départ différé Grâce au menu "Réglages", vous pou- – les réglages vez ajuster le système électronique du lave vaisselle selon vos préférences.
  • Page 13 Avant la première utilisation ^ Appuyez sur la touche "K" pour En cas de problème, cela aidera le mettre le lave-vaisselle en marche. technicien de connaître la dureté de votre eau. Un écran d'accueil s'affiche lorsque le lave-vaisselle est mis en marche pour Veuillez noter ici la dureté...
  • Page 14: Remplissage Du Réservoir De Sel

    Avant la première utilisation Chaque lave-vaisselle est testé Si vous utilisez du détergent en pas- avant de quitter l'usine. La présence tilles qui contiennent du sel, vous de résidus d'eau dans l'appareil est devrez tout de même ajouter du sel attribuable à...
  • Page 15: Message Au Sujet Du Réservoir De Sel

    Avant la première utilisation Message au sujet du réservoir de sel ^ Dès que le message "F" (" Insuffi- cient salt ") s'affiche à l'écran, rem- plissez le réservoir de sel. ^ Confirmez le message à l'aide de la touche centrale. Le message "Insufficient salt"...
  • Page 16: Produit De Rinçage

    Avant la première utilisation Produit de rinçage Nous recommandons d'utiliser un produit de rinçage pour empêcher la formation de taches sur la vaisselle et la verrerie. Le produit de rinçage est versé dans le distributeur. La quantité réglée est auto- matiquement mesurée.
  • Page 17: Voyant "Rinse Aid

    Avant la première utilisation Voyant "Rinse aid" Si vous utilisez du détergent en pas- Remplir prod. Lorsque le message tilles dans votre lave-vaisselle, vous rinç. s'affiche, cela signifie que le réser- pouvez désactiver ce message (re- voir contient du produit de rinçage pour portez-vous à...
  • Page 18: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle ^ Les articles à base concave comme Ne lavez pas dans le lave-vais- les grosses tasses à café et les bols selle des articles souillés de cen- doivent être inclinés afin que l'eau ne dres, de sable, de cire, de graisse s'accumule pas.
  • Page 19: Articles N'allant Pas Dans Le Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Articles n'allant pas dans le Si vous n'êtes pas certain que vos lave-vaisselle articles en porcelaine et en cristal – Ustensiles à manche de bois vont dans le lave-vaisselle, renseig- nez-vous auprès des fabricants – Planches à découper en bois concernés.
  • Page 20 Chargement du lave-vaisselle L'argent et l'aluminium : – L'argent et l'aluminium peuvent ter- nir. – L'argenterie nettoyée préalablement à l'aide d'un produit à polir peut en- core être humide ou tachée à la fin d'un programme si l'eau a adhéré au produit à...
  • Page 21: Chargement Typique Pour Dix Ensembles De Couverts

    Chargement du lave-vaisselle Chargement typique pour dix ensembles de couverts Panier supérieur Panier inférieur Plateau à ustensiles...
  • Page 22: Chargement Typique Pour 16 Ensembles De Couverts

    Chargement du lave-vaisselle Chargement typique pour 16 ensembles de couverts Panier supérieur Panier inférieur Plateau à ustensiles...
  • Page 23: Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier supérieur Crampons pliables Les rangs de crampons peuvent être Le lave-vaisselle doit toujours abaissés afin de laisser davantage être utilisé avec les paniers supé- d'espace pour placer les articles de rieur et inférieur (sauf avec le pro- grande taille comme les casseroles.
  • Page 24 Chargement du lave-vaisselle Grand support à tasses Barre d'appui universelle (selon le modèle) : La barre d'appui permet de tenir en Le support à tasses peut être réglé à place les verres hauts et les verres à deux largeurs différentes de manière à pied de façon sécuritaire.
  • Page 25 Chargement du lave-vaisselle Régler la hauteur : Vous pouvez régler la barre d'appui à deux hauteurs différentes. ^ Soulevez la barre d'appui, puis fixez-la à la hauteur voulue. Utilisez le réglage le plus basse pour les petits verres et les verres droits. Utilisez le réglage le plus élevée pour les grands verres et les verres à...
  • Page 26 Chargement du lave-vaisselle Réglage de la hauteur du panier su- Pour régler la hauteur du panier supé- périeur rieur vers le bas : ^ Tirez vers le haut les leviers qui se Afin de gagner de l'espace pour char- ger les longs articles, le panier supé- trouvent de chaque côté...
  • Page 27: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur Articles très sales ^ Placez les articles gros et lourds comme les assiettes, les plateaux de service, les casseroles, les bols, etc., dans le panier inférieur. Les verres, les tasses, les petites as- siettes et les soucoupes peuvent aussi y être placés.
  • Page 28: Section Multicomfort

    Chargement du lave-vaisselle Section MultiComfort Crampons pliables (selon le modèle) La partie arrière du panier inférieur Les crampons situés à l'avant du panier convient aux tasses, aux verres, aux sont utilisés pour les assiettes, les bols assiettes et aux chaudrons. à...
  • Page 29: Ustensiles

    Chargement du lave-vaisselle Ustensiles Plateau à ustensiles en deux sec- tions (selon le modèle) Les cuillères à manches épais devront peut-être être placées de la même fa- çon que les couteaux et les fourchettes, la tête entre les branches. ^ Disposez les articles dans le plateau à...
  • Page 30: Panier À Ustensiles

    Chargement du lave-vaisselle Panier à ustensiles (selon le modèle) ^ Installez le support sur le panier à us- tensiles au besoin. Le panier à ustensiles peut être placé n'importe où sur les rangs de crampons avant du panier inférieur. ^ Pour éviter les risques de blessure, les couteaux et les fourchettes de- vraient être placés manche vers le haut dans le panier.
  • Page 31: Accessoires Offerts En Option

    Accessoires offerts en option Vous pouvez vous procurer des accessoires optionnels auprès de votre détaillant Miele, en communiquant avec Miele ou visitant le site de Miele à l'adresse Mieleu- sa.com (selon le modèle de votre lave-vaisselle, il se peut que certains accessoi- res soient déjà...
  • Page 32: Utilisation

    à l'aide du verrou Vous pouvez vous procurer des pro- de sécurité pour enfants (selon le duits nettoyants pour lave-vaisselle modèle). auprès de Miele. Utilisez uniquement des déter- gents formulés pour les lave-vais- selle domestiques. Utilisez la quantité de détergent re- commandée.
  • Page 33: Ajouter Du Détergent

    Utilisation Ajouter du détergent ^ Ajoutez du détergent dans les com- partiments et fermez le clapet du dis- ^ Appuyez sur la clenche du distribu- tributeur. teur de détergent. Le clapet s'ouvre. ^ Placez une pastille ou ajoutez du dé- Le rabat ou clapet est toujours ouvert à...
  • Page 34: Mise En Marche

    Utilisation Mise en marche Lancement d'un programme ^ Assurez-vous que les bras gicleurs ^ Appuyez sur la touche "Start/Stop". peuvent tourner librement. Le programme débute. ^ Fermez la porte. Si vous avez sélectionné des options ^ Ouvrez la source d'eau si elle est supplémentaires, les voyants corres- fermée.
  • Page 35: Guide Des Programmes

    Guide des programmes Guide des Utilisation Déroulement du programme programmes Prélavage Rinçage in- Rin- Sé- vage term. çage chage final "Pots and Pans" Pour les casseroles et les poêlons normalement sa- les dans lesquels de la nourriture a séché. Égale- ment pour la vaisselle très sale.
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation Affichage de l'heure Standby Avant le début du programme sélec- Quelques minutes après avoir appuyé tionné, la durée de celui-ci est indiquée sur la dernière touche ou à la fin du en heures et en minutes dans l'affi- programme, le lave-vaisselle passe en chage du temps.
  • Page 37: À La Fin D'un Programme

    Utilisation À la fin d'un programme Vous pouvez d'abord vider le panier in- férieur. Vous éviterez ainsi que des Si la porte s'est entrouverte et que le gouttelettes provenant du panier supé- "Terminé" message rieur et du plateau à ustensiles (selon le "AutoOpen"...
  • Page 38: Interruption D'un Programme

    Utilisation Interruption d'un programme Changement de programme Un programme est interrompu dès que Si le rabat du compartiment de dé- la porte est ouverte. tergent est déjà ouvert, ne changez Si la porte est refermée, le programme pas le programme. reprendra au point où...
  • Page 39: Lavage Intensif Du Panier Inférieur

    Options supplémentaires Lavage intensif du panier Turbo inférieur La fonction "Turbo" peut être utilisée pour réduire la durée des programmes L'option "Intensive lower basket" vous avec lesquels cette option est compa- permet de laver les articles très sales tible. dans le panier du bas tout en lavant les articles plus fragiles dans le panier su- Pour obtenir des résultats de lavage périeur.
  • Page 40: Départ Différé

    Options supplémentaires Départ différé Si, après avoir réglé l'heure de départ différé, vous n'appuyez pas sur la L'heure de départ d'un programme touche "Start/Stop" dans les secondes peut être différée de 30 min à 24 h. Le qui suivent, l'écran reviendra à l'affi- départ différé...
  • Page 41: Menu "Réglages

    Menu "Réglages" Le menu "Réglages" permet Langue (" ") d'ajuster les réglages stan- Le contenu de l'écran peut être affiché dards. en différentes langues. La langue de l'affichage peut être mo- Ouverture du menu difiée dans le sous-menu "Langue" (" ").
  • Page 42: Dureté De L'eau

    Menu "Réglages" Dureté de l'eau Value to Votre lave-vaisselle est équipé d'un °d gr/gal adoucisseur d'eau que vous devez pro- in the display grammer en fonction du niveau de du- reté de l'eau de votre région. – Le lave-vaisselle doit être program- mé...
  • Page 43: Produit De Rinçage

    Menu "Réglages" Produit de rinçage AutoOpen Pour obtenir de meilleurs résultats, Avec la fonction "AutoOpen", la porte vous pouvez ajuster la quantité de pro- s'entrouvre automatiquement à la fin duit de rinçage. d'un programme comportant une phase Le dosage peut être réglé entre 0 et de séchage (à...
  • Page 44: Désactivation Des Voyants

    Menu "Réglages" Optimisation du mode "Stand- Désactivation des voyants by" Si vous utilisez toujours du détergent en pastilles dans votre lave-vaisselle, vous Quelques minutes après que vous ayez pouvez désactiver les voyants du sel et appuyé sur la dernière touche ou à la du produit le rinçage.
  • Page 45: Luminosité

    Menu "Réglages" Prérinçage Luminosité Vous pouvez utiliser la fonction "Prérin- Vous pouvez choisir parmi sept régla- çage" dans le programme sélectionné ges pour la luminosité de l'affichage. afin d'enlever les résidus de nourriture ^ Sélectionnez la luminosité souhaitée qui se décollent facilement. Cette fonc- et appuyez sur la touche centrale tion n'est pas offerte dans tous les pro- pour confirmer votre choix.
  • Page 46: Réglages Par Défaut

    Menu "Réglages" Programme "Showroom" Réglages par défaut Si vous avez modifié un paramètre des Destiné uniquement à l'utilisation en réglages par défaut, vous pouvez le réi- salles de démonstration. nitialiser. Le lave-vaisselle comporte plusieurs ^ Sélectionnez "retour" et appuyez modes démonstration destinés aux dé- sur la touche centrale pour confirmer taillants.
  • Page 47: Foire Aux Questions

    – Sélectionnez le programme désiré. – Appuyez sur le bouton "Start/Stop". Si le message s'affiche de nouveau, il y a un problème technique. – Communiquez avec Miele. L Aquasécurité Le système hydro- – Fermez la source d'eau. fuge s'est activé.
  • Page 48 Foire aux questions Problèmes techniques liés à l'arrivée d'eau ou au tuyau de vidange. Problème Cause possible Solution L'un des messages Avant de régler le problème : d'erreur suivants s'af- – Appuyez sur la touche "K" fiche à l'écran : pour éteindre le lave-vais- selle.
  • Page 49: Problèmes D'ordre Général

    Foire aux questions Problèmes d'ordre général Problème Cause possible Solution Les voyants et l'écran Les voyants et l'écran Appuyez sur la touche "K" ne s'allument pas. Seul s'éteignent automati- pour quitter le mode "Stand- le voyant "Start/Stop" quement pour économi- by".
  • Page 50: Bruits

    Foire aux questions Bruits Problème Cause possible Solution On entend des coups Le bras gicleur cogne Interrompez le programme dans la cuve de lavage. contre un article qui se et replacez les articles qui trouve dans le panier. bloquent les bras gicleurs. On entend un cliquetis Les articles ne sont pas Interrompez le programme...
  • Page 51: Mauvais Résultats De Lavage

    Foire aux questions Mauvais résultats de lavage Problème Cause possible Solution La vaisselle n'est La vaisselle n'a pas été Consultez la section "Charge- pas propre. disposée correctement. ment du lave-vaisselle". Le programme n'était pas Sélectionnez un programme assez puissant. plus intensif (consultez le "Guide des programmes").
  • Page 52 Foire aux questions Problème Cause possible Solution La vaisselle n'est Le réglage de la quantité de Augmentez la quantité, rem- pas sèche. Les produit de rinçage est plissez le distributeur ou verres et les usten- peut-être trop bas ou le dis- changez de produit de rin- siles sont tachés.
  • Page 53 Foire aux questions Problème Cause possible Solution Une décoloration Il y a des dépôts de déter- Changez immédiatement de brune ou bleue est gent. détergent. visible sur les ver- res; la pellicule ne s'essuie pas. Les verres sont ter- Les verres ne vont pas au Il n'existe pas de solution.
  • Page 54: Service Après-Vente

    Miele ne se- les nouvelles données aux boutons de ront pas reconnus par Miele. Notre ob- commande de votre appareil à l'aide jectif est de faire en sorte que vos ap- du voyant PC.
  • Page 55: Instructions D'entretien Pour L'utilisateur

    Instructions d'entretien pour l'utilisa- teur Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil veuillez lire attentivement les instructions avant l'installation ou l'utilisation de l'appareil.
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    DisCleaner. Vous pouvez vous avec un peu d'eau tiède savon- procurer ce produit auprès de votre dé- neuse à l'aide d'une éponge douce. taillant Miele ou en ligne sur Essuyez avec un linge doux. www.miele.ca ou mieux encore http://www.miele.ca/miele/canadafre/- boutique.asp.
  • Page 57 Nettoyage et entretien Pour un entretien optimal de l'appa- reil, n'utilisez jamais les produits et articles suivants : – nettoyants contenant de la soude, de l'ammoniac, des solvants ou des chlorures; – nettoyants contenant des agents dé- tartrants ou produits pour déloger les dépôts calcaires;...
  • Page 58: Nettoyage Du Triple Filtre

    Nettoyage et entretien Triple Filtre Nettoyage du triple filtre ^ Arrêtez le lave-vaisselle. Le triple filtre situé à la base de la cuve de lavage retire les grosses saletés de l'eau de lavage pour les empêcher d'at- teindre le système de circulation et d'entrer de nouveau dans la cuve par les bras gicleurs.
  • Page 59 Nettoyage et entretien ^ Remettez le filtre à plat au fond de la Pour nettoyer l'intérieur du filtre, le rabat ou clapet doit être ouvert. cuve de lavage. ^ Poussez les languettes l'une vers ^ Fixez le filtre en tournant la poignée l'autre dans le sens des flèches (se dans le sens des aiguilles d'une reporter à...
  • Page 60: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras gicleurs Il arrive que des particules d'aliments se logent dans les jets d'un bras gi- cleur. Les bras gicleurs devraient être inspectés et nettoyés tous les 4 à 6 mois. ^ Arrêtez le lave-vaisselle avant de pro- céder au nettoyage.
  • Page 61: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et De La Valve Anti-Retour

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vidange et de la valve anti-retour Si le lave-vaisselle ne s'est pas complè- tement vidé à la fin d'un programme, il y a peut-être obstruction de la pompe de vidange ou de la valve anti-retour. ^ Arrêtez le lave-vaisselle et débran- chez-le.
  • Page 63: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Veuillez consulter le diagramme d'installation joint au présent document. Veuillez communiquer avec Miele pour obtenir de plus amples renseignements quant à la conformité aux normes d'essai IEC en matière d'émissions sonores. Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi...
  • Page 64: Branchement Électrique

    V 1 800 565-6435. Si le cordon électrique est endom- magé, il doit être remplacé par un technicien Miele ou par un techni- Caractéristiques cien qualifié, qui utilisera une pièce Le lave-vaisselle est muni d'un cordon de rechange d'origine de Miele.
  • Page 65 Branchement électrique Raccordement électrique fixe Avant de faire un raccordement Cet appareil peut être branché à un fixe à la borne, enlevez le cordon câble d'alimentation existant par rac- d'alimentation. Sinon, il y aura un cordement fixe. risque de choc électrique provenant de la fiche ci-jointe.
  • Page 66: Branchement À La Source D'eau

    Plomberie Branchement à la source d'eau S'il n'est pas raccordé directement à Il peut être dangereux de confier un robinet d'alimentation en eau, un l'installation, les réparations et autres adaptateur approprié est nécessaire travaux à des personnes non quali- (non fourni). fiées.
  • Page 67 2 po (50 mm), le rac- rallonges et des adaptateurs de cord doit être raccourci pour éviter tuyau de vidange auprès de Miele. que le tuyau ne se bouche. Le tuyau de vidange doit avoir une – Le tuyau de vidange ne doit pas être longueur maximale de 13 pi (4 m) et raccourci.
  • Page 68 Plomberie Ventilation du système de vidange Si le tuyau de vidange du lave-vaisselle est branché à un avaloir de sol ou à un drain qui est à moins de 8 po (20 cm) au-dessus du plancher, le système de vidange doit être ventilé. Sinon, l'eau circulant dans le lave-vaisselle pourrait se drainer durant le programme de la- vage.
  • Page 72 Sous réserve de modifications/4712 M.-Nr. 09 522 660 / 00 G5600/G5605 / Pour obtenir la version la plus récente du guide, consultez le site Web de Miele.

Ce manuel est également adapté pour:

G 5605

Table des Matières