Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Lisez impérativement le mode d'emploi et la fiche d'installation
avant la mise en place, l'installation, et la mise en service de l'appa-
reil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
fr-CA
HG07
M.-Nr. 11 694 160

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 5266

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d’emploi et la fiche d’installation avant la mise en place, l’installation, et la mise en service de l’appa- reil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager l’appareil. fr-CA HG07 M.-Nr. 11 694 160...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Remarques sur le mode d’emploi ..............16 Remarques sur la mise en forme................. 16 Éléments inclus ....................17 Guide de l’appareil .................... 18 Vue d’ensemble de l’appareil ................18 Bandeau de commande ..................19 Protection de l’environnement .................
  • Page 3 Table des matières Sélection d’un programme .................. 45 Affichage de la durée du cycle du programme ........... 46 Démarrage d’un programme ................46 Fin du programme ....................47 Gestion de l’énergie .................... 47 Arrêt du lave-vaisselle ..................48 Déchargement du lave-vaisselle ................. 48 Interruption d’un programme ................
  • Page 4 Table des matières Service technique....................82 Contact en cas de problème................82 Garantie ....................... 82 Accessoires en option ..................83 Installation......................85 Entrée d’eau ......................85 Vidange de l’eau....................87 Branchement électrique ..................89 Tests d’émissions sonores ................91...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager le lave-vaisselle. Miele vous conseille expressément et vivement de lire et de suivre les instructions du chapitre relatif à l’installation du lave-vaisselle, ainsi que les consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à un usage domestique ou dans des environnements résidentiels similaires.  Ce lave-vaisselle n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur.  Ce lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu’à 4 000 m d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité des enfants  Ne laissez pas les enfants âgés de moins de 8 ans s’approcher du lave-vaisselle, à moins de les surveiller étroitement.  Les enfants de 8 ans et plus peuvent utiliser le lave-vaisselle sans surveillance uniquement s’ils ont appris à...
  • Page 8 élémentaire en matière de sécurité. En cas de doute, demandez à un électricien qualifié de vérifier l’installation électrique. Miele ne sera pas tenue responsable des dommages causés par un système de mise à la terre défectueux ou absent (par exemple une décharge électrique).
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le lave-vaisselle est branché à l’alimentation électrique par le biais d’une fiche à 3 broches avec un contact de mise à la terre (il ne doit pas être raccordé directement), la prise électrique doit être faci- lement accessible après l’installation du lave-vaisselle, afin de pou- voir le débrancher à...
  • Page 10 Miele.  Nous recommandons de remplacer les composants défectueux par des pièces de rechanges Miele d’origine. Si les pièces originales de rechange Miele sont correctement installées, Miele assure une conformité totale aux exigences en matière de sécurité et la garantie...
  • Page 11: Installation Correcte

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un câble spécifique du même type (disponible au- près du service technique Miele). Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être effectuée uniquement par le service technique Miele ou un technicien agréé...
  • Page 12: Utilisation Conforme

    Si la porte ne peut pas être correctement réglée, contactez le service technique Miele. Le poids maximum du panneau avant qui peut être aligné sur les ressorts de porte montés en usine est de 10–12 kg (selon le modèle).
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  La vaisselle peut être très chaude à la fin du programme. Laissez- la refroidir jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment maniable pour la sor- tir du lave-vaisselle.  Utilisez uniquement un détergent et un produit de rinçage formulé pour les lave-vaisselle à...
  • Page 14: Accessoires Et Pièces Rechange

    échéant, à la fiabilité de l’appa- reil.  Suite à l’arrêt de commercialisation de votre lave-vaisselle, Miele garantit de vous fournir des pièces de rechange fonctionnelles pour 10 ans au minimum, et ce jusqu’à 15 ans.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Mise au rebut de votre ancien lave-vaisselle  Retirez la porte du lave-vaisselle pour éviter que des enfants ne se retrouvent coincés à l’intérieur.
  • Page 16: Remarques Sur Le Mode D'emploi

    Remarques sur le mode d’emploi Ce mode d’emploi s’applique à plu- Renseignements supplémentaires et sieurs modèles de lave-vaisselle de dif- commentaires férentes hauteurs. Les renseignements supplémentaires Les différents modèles de lave-vaisselle et commentaires sont contenus dans seront nommés comme suit : un encadré...
  • Page 17: Éléments Inclus

    Éléments inclus Les éléments suivants sont fournis : - lave-vaisselle, - mode d’emploi du lave-vaisselle, - feuille d’installation pour le lave-vais- selle, - autres accessoires permettant l’ins- tallation du lave-vaisselle (voir feuille d’installation), - entonnoir pour le remplissage de sel de réactivation, - matériel imprimé...
  • Page 18: Guide De L'appareil

    Guide de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Bras gicleur supérieur g Combinaison de filtres b Tiroir à couverts (selon le modèle) h Distributeur de sel c Panier supérieur (selon le modèle) i Plaque signalétique d Bras gicleur central j Distributeur de produit de rinçage e Vanne d’aération k Compartiment à...
  • Page 19: Bandeau De Commande

    Guide de l’appareil Bandeau de commande a  Touche Marche/Arrêt d Affichage de l’heure Pour mettre en marche et arrêter le e  Touche Minuterie lave-vaisselle. Pour sélectionner un démarrage de b Sélection de programme programme ultérieur. f  Touche Express  Normal = Quotidien Pour réduire la durée du cycle du  Pots = Intensif Plus...
  • Page 20: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap- pareil mis au rebut. Veuillez vous assu-...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Toutes les fonctions sont automatique- Chaque lave-vaisselle est testé en ment interrompues si la porte est ou- usine. La machine contiendra de l’eau verte pendant que le lave-vaisselle est résiduelle à la suite de cet essai. Cela en marche.
  • Page 22: Adoucisseur D'eau

    Première mise en service Adoucisseur d’eau Si la dureté de l’eau dans votre région est disponible dans une autre unité Pour obtenir de bons résultats de net- que °dH, vous pouvez convertir les va- toyage, le lave-vaisselle doit être ali- leurs comme suit : menté...
  • Page 23: Affichage Et Réglage Du Niveau De Dureté De L'eau

    Première mise en service Affichage et réglage du niveau de du- La valeur réglée pour la dureté de l’eau s’affiche sous forme de chiffre après  reté de l’eau sur l’affichage de l’heure.  Ouvrez la porte.   4 clignote à l’écran sur l’affichage de ...
  • Page 24: Sel De Réactivation

    Première mise en service Sel de réactivation  Dommages causés à l’adoucis- seur d’eau par le détergent. Afin de maintenir les fonctions de Le détergent pour lave-vaisselle l’adoucisseur d’eau, il doit être réactivé risque d’endommager l’adoucisseur régulièrement. d’eau. Pour être réactivé, l’adoucisseur d’eau a Ne versez pas le détergent liquide ou besoin de sel de réactivation.
  • Page 25: Remplissage Du Distributeur De Sel

    Première mise en service Remplissage du distributeur de sel Avant de le remplir le distributeur de sel pour la première fois, vous devez ajouter environ 2 litres d’eau pour que le sel puisse se dissoudre. Après la première utilisation du lave- vaisselle, le distributeur de sel contiendra toujours suffisamment d’eau.
  • Page 26: Remplissage De Sel

    Première mise en service Remplissage de sel Une fois que du sel a été ajouté dans le distributeur, le rappel de remplissage  Lorsque le rappel de remplissage de peut rester affiché à l’écran si la sel  s’allume, attendez la fin du pro- concentration de sel n’a pas encore at- gramme puis remplissez le distribu- teint le niveau adéquat.
  • Page 27: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous voulez utiliser des détergents combinés dans votre lave-vaisselle, il Le produit de rinçage est nécessaire est inutile d’ajouter du produit de rin- pour éviter que l’eau n’adhère et ne çage. laisse des traces sur la vaisselle pen- Cependant, pour de meilleurs résul- dant la phase de séchage, et il permet à...
  • Page 28: Ajout De Produit De Rinçage

    Première mise en service  Fermez soigneusement le couvercle Ajout de produit de rinçage jusqu’à ce que vous entendiez un dé- clic. Sinon, de l’eau peut entrer dans le distributeur de produit de rinçage pendant un programme.  Essuyez toute trace de produit de rin- çage.
  • Page 29 Première mise en service  Ouvrez la porte. Réglage de la quantité du produit de rinçage  Si le lave-vaisselle est en marche, ar- Pour obtenir de meilleurs résultats, vous rêtez-le en appuyant sur la touche . pouvez ajuster le dosage du produit de ...
  • Page 30: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement - Vous pouvez raccorder le lave-vais- Lavage économique selle à une alimentation en eau Ce lave-vaisselle est exceptionnelle- chaude. Un raccordement à l’eau ment économique en ce qui a trait à sa chaude est particulièrement adapté consommation d’eau et d’électricité. aux systèmes de chauffage de l’eau Pour obtenir les meilleurs résultats, sui- économes en énergie, comme l’éner-...
  • Page 31: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle - Les objets à base large doivent être Informations générales placés à un angle tel que l’eau puisse Éliminez les résidus alimentaires les s’écouler librement. plus gros de la vaisselle. - Les bras gicleurs ne doivent pas être Il est inutile de pré-rincer les objets à...
  • Page 32 Chargement du lave-vaisselle Lavez à la main les objets qui ne Argenterie passent pas au lave-vaisselle : L’argenterie qui a été en contact avec - Couverts et vaisselle en bois ou ar- des aliments contenant du soufre peut ticles comportant des parties en bois. se décolorer.
  • Page 33 Chargement du lave-vaisselle Soin du verre - Les verres peuvent se voiler après des lavages fréquents. Lorsque vous lavez des objets en verre fragiles dans le lave-vaisselle, assurez-vous que seul un programme spécial de soin du verre à très basse tempéra- ture est sélectionné...
  • Page 34: Exemples De Chargement

    Chargement du lave-vaisselle Exemples de chargement Chargement pour 16 couverts standard avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur Tiroir à couverts...
  • Page 35 Chargement du lave-vaisselle Chargement pour 13 couverts standard avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts...
  • Page 36: Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Chargement du support à tasses Panier supérieur FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez placer les tasses, les pe- verts, consultez la section « Exemples tits bols et la vaisselle plate sur le sup- de chargement » sous « Chargement port à...
  • Page 37 Chargement du lave-vaisselle Réglage du support à tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- fondeur du support à tasses à 2 ni- veaux différents, afin qu’il puisse ac- cueillir des tasses plus grosses et que des objets de plus grande taille soient placés au-dessous.
  • Page 38: Réglage Du Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Pour soulever le panier supérieur : Réglage du panier supérieur  Relevez le panier jusqu’à ce qu’il Pour gagner de l’espace pour les objets s’enclenche. de plus grande taille dans le panier supérieur ou inférieur, le panier supé- Pour abaisser le panier supérieur : rieur peut être réglé...
  • Page 39: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Abaissement des séparateurs Panier inférieur La rangée de pics située à l’avant est Pour ranger la vaisselle et les cou- utilisée pour laver assiettes, bols à verts, consultez la section « Exemples soupe, plateaux, bols à dessert et sou- de chargement »...
  • Page 40: Tiroir À Couverts/Panier À Couverts (Selon Le Modèle)

    Chargement du lave-vaisselle Vous pouvez pousser la pièce d’inser- Tiroir à couverts/Panier à cou- tion gauche au milieu pour faire de la verts (selon le modèle) place à des verres à long pied et à des Pour ranger la vaisselle et les cou- objets de plus grande taille dans le pa- verts, consultez la section « Exemples nier supérieur.
  • Page 41: Chargement Du Panier À Couverts

    Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier à couverts  Installez la pièce d’insertion sur le pa- nier à couverts, si nécessaire. Le panier à couverts peut être placé n’importe où sur les premières rangées de séparateurs, dans le coin gauche ou droit du panier inférieur.
  • Page 42: Détergent

    Détergent Il existe différents types de détergents : Ingrédients actifs - Détergents liquides et en poudre.  Dommages causés par l’utilisa- Vous pouvez ajuster le dosage de tion de détergents inadaptés. ces détergents en fonction de la Les détergents qui ne sont pas quantité...
  • Page 43: Distribution Du Détergent

    Détergent Distribution du détergent  Risque de brûlures chimiques par le détergent. Le compartiment à détergent contient Les détergents pour lave-vaisselle un maximum de 50 ml. peuvent provoquer des brûlures sur Le compartiment à détergent comporte la peau et dans les yeux, le nez, la des marques pour faciliter la distribu- bouche et la gorge.
  • Page 44: Ajout De Détergent

    Détergent Ajout de détergent Le détergent ne doit pas bloquer le couvercle du compartiment à dé- tergent. Cela peut empêcher l’ouver- ture du couvercle pendant le pro- gramme. Ne remplissez pas trop le comparti- ment à détergent.  Veillez à ce que l’emballage du dé- tergent soit correctement fermé...
  • Page 45: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du lave-vais- Sélection d’un programme selle Choisissez votre programme en fonc- tion de la quantité de vaisselle et du de-  Ouvrez le robinet d’alimentation en gré de saleté. eau s’il est fermé. Les différents programmes et leurs utili- ...
  • Page 46: Affichage De La Durée Du Cycle Du Programme

    Fonctionnement Affichage de la durée du cycle Démarrage d’un programme du programme  Démarrez le programme en fermant la porte dans les 4 secondes après la La durée du cycle du programme sélec- dernière pression sur une touche. tionné s’affiche en heures et minutes à l’écran avant que le programme ne ...
  • Page 47: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme Gestion de l’énergie Un signal sonore peut retentir à la fin du Pour économiser l’énergie, le lave-vais- programme. selle s’éteint automatiquement 10 mi- nutes après avoir appuyé la dernière Le programme est terminé lorsque fois sur une touche ou à la fin d’un pro- l’écran affiche :.
  • Page 48: Arrêt Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement Arrêt du lave-vaisselle Déchargement du lave-vais- selle  Ouvrez la porte. La vaisselle a tendance à se casser et à  Le lave-vaisselle peut être éteint à s’écailler plus facilement lorsqu’elle est tout moment en appuyant sur la chaude. Laissez-la refroidir jusqu’à ce touche .
  • Page 49: Interruption D'un Programme

    Fonctionnement Interruption d’un programme Annulation ou modification d’un programme Un programme est interrompu dès que la porte est ouverte. Si un programme est annulé, cer- Après 4 secondes, le voyant du pro- taines étapes importantes peuvent gramme sélectionné et l’affichage de être manquées.
  • Page 50: Options

    Options  Minuterie Activation de la minuterie  Ouvrez la porte. Vous pouvez définir l’heure de début d’un programme. L’heure de début du  Mettez le lave-vaisselle en marche à programme peut être retardée de 30 mi- l’aide de la touche . nutes à 24 heures. ...
  • Page 51 Options Lancement du programme avant que Après avoir activé la minuterie, tous le départ différé de la minuterie ne les écrans s’éteignent au bout de soit écoulé : quelques minutes pour économiser l’énergie. Un programme peut être démarré avant que le départ différé de la minuterie ne Appuyez sur la touche ...
  • Page 52: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Pro- Utilisation Déroulement du programme gramme Pré- Lavage Rin- Rin- Sé- princi- çage çage chage vage inter- final mé- diaire °F/°C °F/°C Programme destiné à l’utilisation régulière,  140–  133–  Quotidien permettant de laver complètement la charge 167/60 149/56 maximale de vaisselle normalement sale,...
  • Page 53 Tableau des programmes Consommation Durée Énergie Eau froide Eau chaude Gallons/Litres Eau froide Eau chaude 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C h:min h:min 1,06 1,20 3,2/12,1 3.04 2.43 1.40 1.55 3.4/13.0 3:29 3:11 0,90 0,40 13,0 2:44 2:28 1.10 1.15 2.9/11.0 1:13 0:58 0,75–1,05 0,45–0,55...
  • Page 54: Options De Programme

    Options de programme  Ouvrez la porte.  Express  Mettez le lave-vaisselle en marche à L’option de programme  Express ré- l’aide de la touche . duit la durée du cycle du programme. Le voyant en regard du programme sé- Pour optimiser les résultats de lavage, lectionné...
  • Page 55: Signaux Sonores

    Options de programme  Appuyez 4 fois sur la touche Pro- Signaux sonores gramme. Une séquence de signaux sonores se Le voyant du programme en haut à fait entendre à la fin du programme ou gauche clignote rapidement 4 fois. s’il y a un problème. La séquence de clignotement de l’affi- Le signal sonore à...
  • Page 56: Autoopen

    Options de programme  Appuyez 7 fois sur la touche Pro- AutoOpen gramme. Dans certains programmes, la porte Le voyant du programme en haut à s’ouvre automatiquement et légèrement gauche clignote rapidement 7 fois. pour faciliter le processus de séchage. La séquence de clignotement dans l’af- Vous pouvez désactiver cette option de fichage de l’heure indique si l’option programme si vous le souhaitez.
  • Page 57: Arrêt Des Rappels De Remplissage

    Options de programme  Appuyez 9 fois sur la touche Pro- Arrêt des rappels de remplis- gramme. sage Le voyant du programme en haut à Si vous utilisez des détergents combi- gauche clignote rapidement 9 fois. nés contenant du sel et du produit de rinçage dans votre lave-vaisselle, vous La séquence de clignotement dans l’af- pouvez désactiver les deux rappels de...
  • Page 58: Nettoyage Intensif

    Options de programme  Appuyez 10 fois sur la touche Pro- Nettoyage intensif gramme. Vous pouvez choisir cette option de Le voyant du programme en haut à programme pour augmenter les perfor- gauche émet 1 long clignotement par mances de nettoyage des programmes. intervalles.
  • Page 59: Séchage Intensif

    Options de programme  Appuyez 11 fois sur la touche Pro- Séchage intensif gramme. Vous pouvez sélectionner ce pro- Le voyant du programme en haut à gramme supplémentaire pour augmen- gauche émet 1 long clignotement et ter les performances de nettoyage des 1 courts clignotements par intervalles.
  • Page 60: Réglages D'usine

    Options de programme  Appuyez 19 fois sur la touche Pro- Réglages d’usine gramme. Si vous avez modifié un paramètre des Le voyant du programme en haut à réglages, vous pouvez le réinitialiser gauche émet 1 long clignotement et aux réglages d’usine. 9 courts clignotements par intervalles.
  • Page 61: Nettoyage Et Entretien

    Toutes les surfaces de l’appareil se vaisselle (vendu par le service tech- rayent facilement. Le contact avec nique Miele ou la boutique en ligne des produits de nettoyage inappro- Miele). Suivez les instructions du fabri- priés peut altérer ou décolorer toutes cant indiquées sur l’emballage du pro-...
  • Page 62: Nettoyage De La Porte Et Du Joint D'étanchéité De La Porte

    Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager la surface Nettoyage de la porte et du extérieure, n’utilisez pas : joint d’étanchéité de la porte - les produits de nettoyage à base de Le joint de la porte et les côtés de la soude, d’ammoniac, d’acide ou de porte du lave-vaisselle ne sont ni ac- chlorure...
  • Page 63: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Retirez le tiroir à couverts (si présent) Nettoyage des bras de lavage Pour pouvoir retirer le bras gicleur supé- Des particules alimentaires peuvent se rieur, vous devez d’abord retirer le tiroir coincer dans les jets et les roulements à...
  • Page 64 Nettoyage et entretien Retirez les bras gicleur inférieur Retrait du bras gicleur inférieur  Sortez le panier inférieur.  Poussez le bras gicleur supérieur vers le haut  pour enclencher le cliquet  Tournez le filetage de la vis du bras intérieur.
  • Page 65 Nettoyage et entretien Remise en place des bras gicleurs Insérez le tiroir à couverts (si pré- sent)  Replacez le bras gicleur et serrez le  Glissez le tiroir à couverts depuis avec la main. l’avant jusqu’au fond des rails. ...
  • Page 66: Vérification Des Filtres Dans La Cuve De Lavage

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres dans la Nettoyage des filtres cuve de lavage  Éteignez le lave-vaisselle. La combinaison de filtres au fond de la  Retirez le bras gicleur inférieur (voir cuve de lavage retient les grosses salis- « Nettoyage des bras gicleurs »...
  • Page 67 Nettoyage et entretien  Pour nettoyer l’intérieur du filtre, sor-  Tournez le filetage de la vis dans le tez le microfiltre de l’anneau en plas- sens des aiguilles d’une montre tique en le retirant vers le bas de la jusqu’à...
  • Page 68: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange S’il reste de l’eau dans la cuve de la- vage à la fin d’un programme, c’est que l’eau n’a pas été évacuée. La pompe de vidange peut être bouchée par des corps étrangers.
  • Page 69 Nettoyage et entretien  Dommages causés par un net- toyage incorrect. Les composants sont fragiles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Veillez à bien nettoyer la pompe de vidange. La pompe de vidange (voir flèche) se trouve sous le couvercle. ...
  • Page 70: Foire Aux Questions

    Le disjoncteur s’est déclenché.  Réactivez le disjoncteur (voir plaque signalétique pour connaître le calibre minimum du fusible).  Contactez le service technique Miele si le disjonc- teur se déclenche à nouveau. Le lave-vaisselle n’est pas allumé.  Mettez le lave-vaisselle sous tension à l’aide de la touche .
  • Page 71: Messages D'erreur

    Si les voyants clignotent encore, c’est qu’il y a un problème technique.  Arrêtez le lave-vaisselle.  Fermez le robinet.  Contactez le service technique Miele. Erreur  : Le système Waterproof s’est activé. Il se peut que la pompe  Arrêtez le lave-vaisselle.
  • Page 72: Bouton D'ouverture De Porte

     Si le même message d’erreur réapparaît, contactez le service technique Miele. Les tiges de verrouillage de la porte ne se rétractent pas après l’ouverture automatique de la porte. Un problème technique peut en être la cause.
  • Page 73: Problème D'entrée D'eau

    (voir « Vidange de l’eau » sous « Installa- tion »). Le lave-vaisselle s’ar- Un problème technique s’est produit. rête durant un pro-  Arrêtez le lave-vaisselle. gramme.  Fermez le robinet. Le numéro d’erreur 8  Contactez le service technique Miele. apparaît sur l’affichage de l’heure.
  • Page 74: Problème De Vidange De L'eau

    Foire aux questions Problème de vidange de l’eau Problème Cause et solution possibles Le lave-vaisselle s’ar- Avant de régler le problème : rête durant un pro-  Arrêtez le lave-vaisselle. gramme. Problème de vidange de l’eau. Un signal sonore reten- La cuve de lavage peut contenir de l’eau. tit.
  • Page 75: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

    Foire aux questions Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle Problème Cause et solution possibles Un signal sonore reten- Le mode sécurité du lave-vaisselle a été activé. tit. Il survient dans les exemples suivants : Le voyant du pro- – si vous ne fermez pas la porte dans les 4 se- gramme sélectionné...
  • Page 76 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Il reste de l’eau dans la Avant de régler le problème : cuve de lavage à la fin  Éteignez le lave-vaisselle. d’un programme. La combinaison de filtres dans la cuve de lavage est bouchée.
  • Page 77: Bruits

    Foire aux questions Bruits Problème Cause et solution possibles La cuve de lavage fait Un bras gicleur heurte la vaisselle. un bruit de cliquetis.  Ouvrez soigneusement la porte et réorganisez la vaisselle qui gêne le bras gicleur. La cuve de lavage fait De la vaisselle se déplace dans la cuve de lavage.
  • Page 78: Résultats De Lavage Médiocres

    Foire aux questions Résultats de lavage médiocres Problème Cause et solution possibles La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été chargée correctement. propre.  Consultez les remarques de la section « Charge- ment du lave-vaisselle ». Le programme n’était pas assez puissant. ...
  • Page 79 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles La vaisselle n’est pas Le dosage du produit de rinçage est trop bas ou le sèche ou les verres et distributeur de produit de rinçage est vide. les couverts sont mou-  Remplissez le réservoir, augmentez la quantité ou chetés.
  • Page 80 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Les pièces en plastique Les colorants naturels, comme ceux des carottes, sont décolorées. des tomates ou du ketchup, peuvent en être la cause. La quantité de détergent utilisée ou son effet blanchissant n’était pas suffisant pour traiter les co- lorants naturels.
  • Page 81 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Les couverts présentent Les objets abîmés ne sont pas à l’épreuve de la cor- des traces de rouille. rosion.  Aucune solution. Achetez des couverts qui vont au lave-vaisselle. Un programme n’a pas été exécuté après l’ajout du sel de réactivation.
  • Page 82: Service Technique

    Miele ou votre re- vendeur Miele. Les coordonnées du service technique Miele sont indiquées à la fin de ce do- cument. Lorsque vous contactez le service tech- nique Miele, veuillez indiquer la réfé- rence du modèle et le numéro de série...
  • Page 83: Détergents

    Vous pouvez commander ces produits - Sans phosphates, respectueux de et bien d’autres directement sur la bou- l’environnement tique en ligne Miele, auprès du service technique Miele ou de votre revendeur - Emballage hydrosoluble – inutile de Miele. l’ouvrir Détergents...
  • Page 84: Entretien De L'appareil

    Accessoires en option Entretien de l’appareil Les produits de nettoyage et d’entretien Miele optimisent l’entretien de votre lave-vaisselle. Produit de nettoyage pour lave-vais- selle - À utiliser avec le programme  Net- toyage sans distribution de détergent - Nettoie le lave-vaisselle efficacement et en profondeur - Élimine la graisse, les bactéries et les...
  • Page 85: Installation

    (5 pi) de long. Un tuyau rallonge en mé- selle à une alimentation en eau po- tal flexible de 1,5 m (5 pi) de long (testé table. à 14 000 kPa/140 bars) est disponible comme accessoire en option auprès des revendeurs spécialisés Miele ou du service technique Miele.
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation Un robinet à filetage mâle de 9/16 po  Risque de dommages dus à une doit être fourni sur site. Si ce type de pression excessive. robinet n’est pas disponible, seul un La pression causée par un jet d’eau installateur agréé...
  • Page 87: Vidange De L'eau

    *INSTALLATION* Installation Vidange de l’eau Installez le tuyau de vidange de ma- nière à ce qu’il ne se plie pas et qu’il Le système de vidange de l’appareil est ne soit pas soumis à une pression ou équipé d’un clapet anti-retour, qui em- à...
  • Page 88 *INSTALLATION* Installation Évacuation d’air de la vidange de l’eau Si le raccord de vidange sur site est si- tué plus bas que le passage des rou- leaux du panier inférieur dans la porte ouverte, l’air doit être évacué du sys- tème de vidange.
  • Page 89: Branchement Électrique

    États-Unis : 1-888-99-MIELE(64353) Un cordon électrique endommagé Canada : 1-800-565-6435 doit être remplacé uniquement par un technicien Miele, qui utilisera une Spécifications pièce de rechange d’origine Miele. Le lave-vaisselle est équipé d’un cor- don d’alimentation de 1,2 m (4 pi) (me- Instructions de mise à...
  • Page 90 *INSTALLATION* Installation Raccordement électrique câblé installé avec les conducteurs du circuit Il est possible de raccorder cet appareil et raccordé au fil ou à la borne de mise à un câble d’alimentation existant. à la terre de l’équipement sur l’appareil. ...
  • Page 91: Tests D'émissions Sonores

    Tests d’émissions sonores Conditions préalables aux tests d’émissions sonores Chargez le lave-vaisselle avec 16 couverts standard et lancez le programme Quotidien. Configuration des tests d’émissions sonores Le lave-vaisselle doit être configuré selon les spécifications suivantes.  Installez le lave-vaisselle dans une unité d’analyse. ...
  • Page 92 Tests d’émissions sonores  Enlevez la pellicule protectrice de la bande isolante fournie (selon le modèle) .  Collez la bande isolante sur le bord avant supérieur du panneau de base .
  • Page 95 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 1-800-565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 96 G 5266 fr-CA M.-Nr. 11 694 160 / 02...

Table des Matières