Miele G 5640 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 5640:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et le schéma d'instal-
lation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-FR
HG07
M.-Nr. 11 521 670

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 5640

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et le schéma d'instal- lation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR HG07 M.-Nr. 11 521 670...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Description de l'appareil................... 16 Vue d'ensemble de l'appareil ................16 Bandeau de commande ..................17 Fonctionnement de l'écran.................. 18 Votre contribution à la protection de l'environnement ........19 Première mise en service ................. 20 Ouverture de porte ....................
  • Page 4 Table des matières Affichage de la durée du programme..............44 Démarrer un programme ..................44 Fin du programme ....................45 Gestion de l'énergie .................... 45 Mettre le lave-vaisselle hors tension..............46 Décharger la vaisselle..................46 Interrompre un programme ................. 47 Annuler ou changer le programme ..............
  • Page 5 Table des matières Garantie ....................... 77 Pour les instituts de contrôle................77 Accessoires en option ..................78 Installation......................80 Le système Aquasécurité ..................80 Arrivée d'eau ....................... 80 Vidange d’eau ..................... 82 Branchement électrique ..................84 Caractéristiques techniques ................85 Réglages ......................
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do- mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9 être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasion- nés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d'électrocution).
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être installée sous une table de cuis- son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à...
  • Page 11  Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril ! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation...
  • Page 12 Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 13 Si la porte ne peut pas être correctement réglée, contactez le service après-vente Miele. Le poids maximal du panneau d'habillage qui peut s'ajuster à l'aide des ressorts de porte installés à l'usine, est de 7–9 kg (selon le mo- dèle).
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel, ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).  Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage.
  • Page 15 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'ar- rêt de la production en série de votre lave-vaisselle.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil a Bras de lavage supérieur g Combinaison de filtres b Tiroir à couverts (en série ou en op- h Réservoir de sel tion suivant modèle) i Plaque signalétique c Panier supérieur (selon modèle) j Bac de produit de rinçage d Bras de lavage central k Bac de détergent...
  • Page 17: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Sélection du programme g Touche OK Pour sélectionner les options de me- ECO 50 °C = ECO 50 °C nu et les valeurs affichées.  Auto = Auto 45–65 °C Pour confirmer les messages.  45 °C = Fragile 45 °C h Touches   65 °C = QuickPowerWash 65 °C Pour la sélection du programme.
  • Page 18: Fonctionnement De L'écran

    Description de l'appareil La touche OK vous permet de valider Fonctionnement de l'écran les messages ou les réglages et de pas- L'écran permet de sélectionner ou de ser à un autre menu ou niveau de me- régler les éléments suivants : - le programme Une barre de défilement ...
  • Page 19: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service A la fin d'un programme avec fonction Chaque lave-vaisselle subit un contrô- « AutoOpen » activée, le système de le de fonctionnement en usine. La pré- fermeture de porte se rétracte. sence d'eau dans l'appareil provient de ces contrôles et ne signifie en au- Ne maintenez pas le système de fer- cun cas que votre appareil a été...
  • Page 21: Fermeture De Porte

    Première mise en service Fermeture de porte Activer la sécurité enfants  Repoussez bien les paniers. Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la  Appuyez sur la porte jusqu'à enclen- sécurité enfants. La porte doit alors être chement de la serrure de porte.
  • Page 22: Réglages De Base

    Première mise en service Régler la dureté de l'eau Réglages de base L'écran passe automatiquement au ré- Enclencher le lave-vaisselle. glage de la dureté d'eau.  Allumez le lave-vaisselle en appuyant - Programmez précisément le lave- sur la touche . vaisselle sur la dureté de l'eau de Lors de l'enclenchement du lave-vais- votre domicile.
  • Page 23 Première mise en service Ensuite, des consignes s'affichent. Une fois le message validé avec OK, les deux affichages de manque   Remplir et   Remplir prod. rinç. s'affichent également.  Si nécessaire, versez du sel et du produit de rinçage (voir chapitre « Première mise en service », section « Sel régénérant »...
  • Page 24: Sel Régénérant

    Première mise en service Sel régénérant Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont Pour obtenir de bons résultats de la- vous disposez se situe en perma- vage, l'eau du lave-vaisselle doit être nence en-dessous de 5 °d (9 °f). Le douce (peu calcaire).
  • Page 25: Ajouter Du Sel Régénérant

    Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser env. 1 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura tou- jours suffisamment d’eau dans le ré- servoir.
  • Page 26: Remplissage De Sel

    Première mise en service Remplissage de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, il se peut que le  A la fin du programme, ajoutez du sel message de manque de sel persiste. dès que l'affichage de manque Dans ce cas, validez une nouvelle fois  ...
  • Page 27: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et favorise le séchage. Vous obtiendrez des résultats de la- Le produit de rinçage est versé...
  • Page 28: Verser Le Produit De Rinçage

    Première mise en service  Fermez le couvercle jusqu'au déclic Verser le produit de rinçage pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.  Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation im- portante de mousse lors du lavage suivant.
  • Page 29: Lave-Vaisselle Écologique

    Lave-vaisselle écologique - Vous pouvez raccorder le lave-vais- Laver en consommant moins selle à l'eau chaude. Le raccorde- Ce lave-vaisselle lave en consommant ment à l'eau chaude est particulière- peu d'eau et d'énergie. ment rentable lorsque vous disposez Vous pouvez réaliser encore davantage d'une source d'eau chaude peu chère d'économies en suivant les conseils ci- du type énergie solaire par exemple.
  • Page 30: Affichage De Consommation Ecofeedback

    Lave-vaisselle écologique 2. Afficher la consommation Affichage de consommation EcoFeedback A la fin du programme vous pouvez affi- cher la consommation d'énergie et La fonction « Consommation » vous in- d'eau réelle du programme écoulé. dique la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir cha- ...
  • Page 31: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts - Disposez les pièces à fond creux de Remarques générales préférence de biais, afin que l'eau Jetez les restes de nourriture avant de puisse s'écouler. mettre la vaisselle dans l’appareil. - Veillez à ce que les bras de lavage ne Il n'est pas nécessaire de passer la soient pas bloqués par des éléments vaisselle sous l'eau avant de la ranger...
  • Page 32 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages provoqués par un - Les couverts et ustensiles en bois ou détergent alcalin caustique. avec un élément en bois : le lavage Des dommages matériels peuvent au lave-vaisselle les décolore et les apparaître sur des pièces en alumi- abîme.
  • Page 33: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Aménagement du support pour Panier supérieur tasses FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez disposer sur le support verts, veuillez consulter le chapitre pour tasses FlexCare, des tasses, des « Disposition de la vaisselle et des petites assiettes et d'autres pièces couverts », section « Exemples de plates.
  • Page 34 Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- fondeur du support pour tasses sur 2 niveaux. Vous pouvez ainsi placer les pièces de vaisselle plus grandes sous le support pour tasses, et placer dessus de plus grands récipients.
  • Page 35: Régler Le Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Pour régler le panier supérieur vers le Régler le panier supérieur haut : Afin de dégager davantage de place  Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce dans le panier supérieur / inférieur pour qu'il s'enclenche.
  • Page 36: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Aménagement du support pour Panier inférieur verres FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Les éléments en silicone du support verts, voir le chapitre « Disposition de pour verres FlexCare permet de garantir la vaisselle et des couverts », section un maintien fiable et en toute sécurité...
  • Page 37: Tiroir À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Disposition du tiroir à couverts Tiroir à couverts Si vous disposez les couteaux, les four- Pour ranger la vaisselle et les cou- chettes et les cuillères bien séparément, verts, voir le chapitre « Disposition de vous pourrez les retirer plus facilement la vaisselle et des couverts », section à...
  • Page 38: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 39 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 40: Détergent

    Détergent Il existe différentes formes de déter- Types de détergents gents.  Dommages dus à un détergent - Les détergents sous forme de poudre inapproprié. ou de gel peuvent être plus ou moins Les détergents qui ne conviennent faciles à doser en fonction du char- pas pour les lave-vaisselle ménagers gement du lave-vaisselle et du degré...
  • Page 41: Doser Le Détergent

    Détergent Doser le détergent  Risque de brûlures dues aux dé- tergents. Le bac de détergent contient au maxi- Les détergents peuvent provoquer mum 50 ml de détergent. des brûlures dans le nez, la bouche Le bac à détergent comporte des re- et le pharynx.
  • Page 42: Verser Le Détergent

    Détergent Verser le détergent Le couvercle du bac à détergent ne doit pas être collé par le détergent. Cela peut avoir pour conséquence que le couvercle ne s'ouvre pas lors du cycle de programme. Ne surchargez pas le bac à déter- gent.
  • Page 43: Fonctionnement

    Fonctionnement Enclencher le lave-vaisselle. Sélectionner un programme  Vérifiez que rien n’entrave la rotation Choisissez toujours le programme en des bras de lavage. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 44: Affichage De La Durée Du Programme

    Fonctionnement Affichage de la durée du pro- Démarrer un programme gramme  Appuyez sur la touche Start. Si nécessaire, confirmez les mes- Avant le démarrage d'un programme, la sages affichés préalablement à durée escomptée du programme sélec- l'écran avec OK. tionné...
  • Page 45: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme Gestion de l'énergie Le programme est terminé lorsque 10 minutes après avoir actionné une l'écran indique   Terminé touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode veille La fonction « Séchage AutoOpen » est pour économiser l'énergie. activée, la porte s'entrouvre automati- quement dans certains programmes Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle...
  • Page 46: Mettre Le Lave-Vaisselle Hors Tension

    Fonctionnement Mettre le lave-vaisselle hors Décharger la vaisselle tension. La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle ce que vous puissiez la toucher sans à tout instant avec la touche . sensation d'inconfort.
  • Page 47: Interrompre Un Programme

    Fonctionnement Interrompre un programme Annuler ou changer le pro- gramme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. En cas d'annulation de programme, Lorsque vous refermez de nouveau la certaines phases essentielles du pro- porte, le programme reprend son dé- gramme peuvent disparaître.
  • Page 48: Options

    Options  Timer Activer le Timer  Allumez le lave-vaisselle en appuyant Vous pouvez régler l'heure de début du sur la touche . programme. L'heure de début de pro- gramme peut être reportée de 30 min à La diode de contrôle Start clignote. 24 h.
  • Page 49 Options Modifier ou supprimer Une fois le Timer activé, tous les affi- chages se désactivent au bout de Vous pouvez modifier ou supprimer quelques minutes, pour économiser l'heure du Timer réglé. de l'énergie.  Appuyez sur la touche  Timer. Pour réactiver l’affichage pendant ...
  • Page 50: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme Vaisselle, verres et plastique Résidus alimentaires normaux, Programme avec protection sensible aux températures légèrement desséchés des verres élevées Programme variable Résidus alimentaires normaux commandé par capteur Résidus alimentaires normaux, Programme court ne Vaisselle mixte légèrement desséchés dépassant pas 1 heure...
  • Page 51 Tableau des programmes Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45°C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65°C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65°C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau ECO 50°C Durée du programme Consommation d'énergie...
  • Page 52 Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage in- Rinçage final Séchage termédiaire °C °C   ECO 50 °C Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur Selon 45–65 Selon...
  • Page 53 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 0,41 3:46 0,69 , 0,62 3:49 , 3:50 1:58–3:40 1:55–3:30 0,60–1,10 0,40–0,65 6,0–14,0 1,10 0,75 12,0 3:02 2:56 0,95 0,65 10,0...
  • Page 54: Autres Programmes

    Tableau des programmes  Autres programmes Nettoyage machine La cuve du lave-vaisselle est majoritai- PowerWash 60 °C rement auto-nettoyante. Si des résidus Programme spécialement conçu pour le ou des dépôts se sont déposés, utilisez lavage de vaisselle mélangée avec des pour le lavage, le programme Nettoyage résidus alimentaires normaux.
  • Page 55: Options De Programme

    Options de programme  Express Sélectionner les options de programme L’option  Programme Express en- traîne un raccourcissement de la durée Vous pouvez adapter les programmes à du programme. l'aide des options de programmes. Pour des résultats de lavage optimisés, Pour ce faire, il est possible de la température augmente et par consé- sélectionner ou désélectionner les op- quent la consommation d'énergie.
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Les produits de nettoyage et d'entretien de Miele sont disponibles auprès du service après-vente Miele ou de la bou- tique en ligne Miele.  Par ailleurs, nettoyez régulièrement les filtres de la cuve.
  • Page 57: Nettoyage Du Joint De Porte Et De La Porte

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les sur- Nettoyage du joint de porte et faces en les nettoyant, n'utilisez pas : de la porte - de produits nettoyant à base de Le joint de porte et les côtés de la porte soude, d'ammoniaque, d'acide ou de du lave-vaisselle ne sont pas atteints chlorure,...
  • Page 58: Nettoyer Les Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyer les bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s’in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Par consé- quent, vous devez contrôler régulière- ment les bras de lavage (à peu près tous les 2 à...
  • Page 59 Nettoyage et entretien Nettoyer les bras de lavage Monter les bras de lavage.  Remettez le bras de lavage supérieur et intermédiaire.  Repositionnez le bras de lavage infé- rieur et assurez-vous que la combi- naison de filtres repose parfaitement à...
  • Page 60: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent  Retirez le bras de lavage inférieur les grosses particules du bain lessiviel. (voir chapitre « Nettoyage et entre- Ces particules ne peuvent donc pas pé- tien », section « Nettoyage des bras nétrer à...
  • Page 61 Nettoyage et entretien  Pour laver la partie intérieure du filtre,  Poussez le raccord vissé dans le sens retirez le microfiltre sur la bague élas- des aiguilles d'une montre jusqu'à ce tique de la combinaison de filtres. que la flèche soit placée dans la fe- nêtre sur le symbole de cadenas .
  • Page 62: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord à vis afin de protéger l'électrovanne d'arrivée d'eau. Si le filtre est encrassé, moins d'eau s'écoule dans la cuve.  Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
  • Page 63: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 64 Nettoyage et entretien  Dommages provoqués par un nettoyage inapproprié. Les composants sont sensibles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. La pompe de vidange se trouve sous le cache (flèche).  Risque de blessures dus à des éclats de verres.
  • Page 65: En Cas D'anomalie

     Activez le fusible (protection par fusibles minimum, sous tension avec la voir plaque signalétique). touche .  Si le fusible se déclenche de nouveau, appelez le service après-vente Miele. Le lave-vaisselle s'ar- Le fusible correspondant s'est déclenché. rête.  Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique).
  • Page 66: Messages D'anomalie

    Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, cela signifie qu'il y a un problème technique.  Mettez le lave-vaisselle hors tension.  Fermez le robinet d'eau.  Contactez le service après-vente Miele.   Aquasécurité Problème au niveau du système Aquasécurité.
  • Page 67: Ouverture De Porte

    « Ouvrir la porte ») et re- mettez le lave-vaisselle sous tension.  Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente Miele. Le dispositif de fermeture de porte ne rentre pas au- tomatiquement, une fois la porte ouverte.
  • Page 68: Anomalie Au Niveau De L'arrivée D'eau

    En cas d'anomalie Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution L'affichage indique un des messages sui- vants :   Ouvrir robinet Le robinet d'eau est fermé.  Ouvrez complètement le robinet.   Arrivée d'eau Avant de résoudre la panne : ...
  • Page 69: Anomalie Vidange

    En cas d'anomalie Anomalie vidange Problème Cause et solution Le message suivant : Avant de résoudre la panne :   Vidange s'affiche à  Mettez le lave-vaisselle hors tension. l'écran Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. ...
  • Page 70: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les diodes de contrôle Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour et l'écran sont éteints. économiser de l'énergie.  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Des résidus de déter- Le bac de détergent était encore humide lors du rem- gent collent dans le bac plissage.
  • Page 71: Bruits

    En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Ouvrez la porte avec précaution et disposez la vaisselle qui bloque le bras de lavage autrement. Bruits de vaisselle qui Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers.
  • Page 72: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre.  Suivez les indications dans le chapitre « Disposi- tion de la vaisselle et des couverts ». Le programme n’était pas assez intensif. ...
  • Page 73 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 74 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les pièces en plastique Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de ont changé de couleur. carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent est insuffisante pour compenser l'action des colorants.
  • Page 75 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisam- des taches de rouille. ment à l’oxydation.  Aucune solution. Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant.
  • Page 76: Service Après-Vente

    Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma- À partir du 1er mars 2021, des informa- lie par vous-même ? Contactez le ser- tions sur l'étiquetage énergétique et les vice après-vente Miele ou votre reven- exigences en matière d'écoconception deur Miele. seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits...
  • Page 77: Garantie

    Dans la documentation « Tests compa- pareil selon les modalités de vente par ratifs », vous trouverez toutes les infor- le revendeur ou par Miele pour une pé- mations nécessaires pour le charge- riode de 24 mois. ment conforme et le choix des pro-...
  • Page 78: Accessoires En Option

    - un éclat sans pareil pour vos verres ligne Miele (www.miele-shop.com), au- - facilite le séchage de votre vaisselle près du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. - avec formule de protection contre la corrosion du verre Produits de lavage - dosage précis et simple avec le bou-...
  • Page 79 Accessoires en option Nettoyage machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Détergents pour machines - pour une utilisation avec le pro- gramme Nettoyage sans dosage de détergent - nettoyage efficace de la cuve - élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent...
  • Page 80: Installation

    Le système Aquasécurité l’eau froide ou à l’eau chaude jusqu’à Avec le système Aquasécurité et sous 65 °C max. condition d'installation conforme, Miele Le raccordement à l'eau chaude est re- garantit la protection contre les dégâts commandé lorsque vous disposez de eaux pour l'ensemble de la durée de d'une source d'eau chaude peu chère,...
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation Pour le raccordement, l'utilisateur doit  Dangers dus à une surpression. prévoir un robinet d'arrêt avec raccord Une pression brièvement plus élevée fileté ¾". Si vous ne disposez pas d'un peut endommager des composants robinet de ce type, faites raccorder le du lave-vaisselle.
  • Page 82: Vidange D'eau

    *INSTALLATION* Installation Vidange d’eau Posez le tuyau de vidange sans plis, et sans pression ni traction. La vidange de la machine comporte un clapet anti-retour de sorte que l'eau  sale ne puisse pas être refoulée dans la Risque de dommages dus à machine par le tuyau de vidange.
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation Purger la vidange d’eau Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air. Dans le cas contraire, l'eau risque de s'écouler de la cuve par un effet de si- phon.
  • Page 84: Branchement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se char- ger du remplacement.
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur appareil posable 84,5 cm (réglable +3,5 cm) Hauteur appareil encastrable 80,5 cm (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encastrement à partir de 80,5 cm (+6,5 cm) Largeur 44,8 cm Largeur de la niche d’encastrement 45 cm Profondeur de l’appareil posable 60 cm Profondeur de l’appareil encastrable 57 cm Poids 43 kg max.
  • Page 86: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Dans le menu Réglages, vous pouvez adapter la commande du lave-vais-  Avec les touches , sélectionnez le selle à vos besoins. réglage que vous souhaitez modifier et validez avec la touche OK. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
  • Page 87: Langue

    Réglages Langue  Dureté d'eau Plusieurs langues d'affichage vous sont Votre lave-vaisselle est équipé d'un proposées. adoucisseur. Le sous-menu Langue  permet de mo- - Programmez précisément le lave- difier la langue affichée et le pays si né- vaisselle sur la dureté de l'eau de cessaire.
  • Page 88: Produit De Rinçage

    Réglages Produit de rinçage Consommation (EcoFeedback) Pour des résultats de lavage optimisés, Vous pouvez régler si la consommation vous pouvez adapter la quantité de pro- d'énergie et d'eau du programme sélec- duit de rinçage à vos besoins. tionné doit être affichée. Cette fonction Le dosage peut être réglé...
  • Page 89: Luminosité Affichage

    Dommages provoqués par la va- peur d'eau. automatique avec les PowerDisk de Miele (si présent) et que les messages La vapeur d'eau peut endommager de manque de sel et de manque de les rebords fragiles de certains plans produit de rinçage vous incommodent,...
  • Page 90: Meilleur Lavage

    Réglages Meilleur lavage Revendeurs Vous pouvez sélectionner cette fonction Uniquement pour les revendeurs ! pour augmenter la performance de la- Le lave-vaisselle est équipé d'un mode vage des programmes. démo pour les revendeurs. Lors de l'activation de cette fonction, les durées de programme se prolongent Réglages usine et les températures de lavage aug- Vous pouvez réinitialiser tous les ré-...
  • Page 91 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 92 G 5640 fr-FR M.-Nr. 11 521 670 / 02...

Table des Matières