Miele G 5640 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 5640:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et la notice de mon-
tage avant de monter, d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-BE
HG07
M.-Nr. 11 521 930

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 5640

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de mon- tage avant de monter, d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-BE HG07 M.-Nr. 11 521 930...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Consignes relatives au mode d’emploi ............15 Consignes relatives à l’agencement..............15 Pièces fournies ....................16 Description de l’appareil................... 17 Vue d’ensemble de l’appareil ................17 Bandeau de commande ..................18 Fonctionnement de l’écran.................. 19 Votre contribution à...
  • Page 3 Contenu Lavage écologique .................... 35 Lavage économique .................... 35 Affichage de consommation EcoFeedback ............36 Disposition de la vaisselle et des couverts............. 37 Remarques générales..................37 Panier supérieur ....................39 Régler le panier supérieur ................... 41 Panier inférieur ....................42 Tiroir à...
  • Page 4 Base de données EPREL ..................83 Garantie ....................... 84 Pour les instituts de contrôle................84 Accessoires en option ..................85 Installation......................87 Le système Aquasécurité Miele................87 Arrivée d’eau ....................... 87 Directive en Allemagne..................88 Vidange de l’eau....................89 Raccordement électrique ................... 91...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d’installation semblables au cadre do- mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Enfants dans le foyer  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart du lave-vaisselle à moins d’être constamment surveillés.  Les enfants à partir de 8 ans peuvent uniquement utiliser le lave- vaisselle sans surveillance après avoir reçu les instructions garantis- sant une manipulation sécurisée.
  • Page 8 Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Seule une prise à 3 pôles avec mise à la terre (pas de raccord fixe) est autorisée pour raccorder le lave-vaisselle au secteur. Après l’ins- tallation, la prise électrique doit être facilement accessible de ma- nière à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde - Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après la phase de séchage, lorsque la porte s’ouvre.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d’incendie). N’utilisez pas de prises multiples ni de rallonges pour brancher votre lave-vaisselle.
  • Page 11: Installation Conforme

    Remplacez un câble d’alimentation électrique abîmé exclusive- ment par un câble spécial du même type (disponible auprès du ser- vice après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele est habilité à le remplacer. Installation conforme ...
  • Page 12: Utilisation Conforme

    L’appareil ne peut fonctionner que si les ressorts de porte sont cor- rectement réglés. Si la porte ne peut pas être réglée correctement, signalez-le au SAV Miele. Le poids maximal du panneau de façade pouvant être équilibré avec des ressorts de porte intégrés en usine est de 10 à 12 kg (selon le modèle).
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Au terme du programme, la vaisselle peut être très chaude. Par conséquent, laissez la vaisselle refroidir dans le lave-vaisselle après l’arrêt jusqu’à ce que vous puissiez la saisir sans difficulté.  N’utilisez que des détergents et produits de rinçage classiques pour lave-vaisselle domestiques.
  • Page 14 échéant, fondé sur la responsabilité du fait du produit sera rejeté.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à 15 ans pour les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de votre lave-vaisselle.
  • Page 15: Consignes Relatives Au Mode D'emploi

    Consignes relatives au mode d’emploi Informations supplémentaires et re- Consignes relatives à l’agence- marques ment Les informations supplémentaires et Avertissements remarques sont désignées par un cadre à trait fin.  Les consignes désignées ainsi contiennent des informations rela- Consignes de manipulation tives à...
  • Page 16: Pièces Fournies

    Pièces fournies La livraison comprend : - Lave-vaisselle - mode d’emploi pour l’utilisation du lave-vaisselle - plan de montage pour l’installation du lave-vaisselle - divers accessoires de montage pour la mise en place du lave-vaisselle (voir plan de montage) - entonnoir pour verser le sel régéné- rant - le cas échéant, autres documents et suppléments...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Bras de lavage supérieur g Combinaison de filtres b Tiroir à couverts (selon le modèle) h Réservoir de sel c Panier supérieur (selon modèle) i Plaque signalétique d Bras de lavage intermédiaire j Réservoir pour produit de rinçage e Vanne d’aération k Compartiment à...
  • Page 18: Bandeau De Commande

    Description de l’appareil Bandeau de commande a Sélection du programme g Touche OK Pour sélectionner les options de me- = ECO nu et valeurs affichées.  Auto = Auto 45–65 °C Pour valider les messages.  45 °C = Fragile 45 °C h Touches   65 °C = QuickPowerWash 65 °C Pour sélectionner un programme.  75 °C Pour modifier les valeurs affichées.
  • Page 19: Fonctionnement De L'écran

    Description de l’appareil La touche OK vous permet de valider Fonctionnement de l’écran les messages ou les réglages et de pas- L’écran permet de sélectionner ou de ser à un autre menu ou niveau de me- régler les points suivants : - le programme Sous ...
  • Page 20: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre revendeur Miele récupère les em- ballages de transport. Mise au rebut de l’ancien ap- pareil Les appareils électriques et électro-...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Le rail de fermeture de la porte se ré- Le bon fonctionnement de chaque tracte en fin de programme lorsque la lave-vaisselle est contrôlé en usine. fonction “AutoOpen” est activée. Les résidus d’eau sont une consé- quence de ce contrôle et ne signifient Ne retenez pas le rail de fermeture de en aucun cas que le lave-vaisselle a...
  • Page 22: Fermer La Porte

    Première mise en service Fermer la porte Activer la sécurité enfants  Insérez les paniers à vaisselle. Pour empêcher les enfants d’ouvrir le lave-vaisselle, utilisez la sécurité en-  Appuyez sur la porte jusqu’à enclen- fants. De cette manière, un effort impor- chement de la serrure de porte.
  • Page 23: Réglages De Base

    Première mise en service Régler la dureté de l’eau Réglages de base L’écran bascule sur le réglage de la du- Enclencher le lave-vaisselle reté de l’eau.  Mettez le lave-vaisselle en marche à - Sur votre lave-vaisselle, réglez la du- l’aide de la touche .
  • Page 24 Première mise en service Puis des remarques s’affichent. Après avoir validé ces remarques avec OK, les deux affichages de remplissage   et   Remplir sel Remplir prod. rinç. s’affichent éventuellement.  Si nécessaire, versez du sel et du produit de rinçage (voir chapitre “Pre- mière mise en service”, section “Sel régénérant”...
  • Page 25: Sel Régénérant

    Première mise en service Sel régénérant Si la dureté de votre eau se situe en permanence en-dessous de 5 °dH, Pour obtenir de bons résultats de la- vous n’avez pas besoin d’utiliser de vage, le lave-vaisselle exige de l’eau sel. L’affichage de remplissage de sel douce (peu calcaire).
  • Page 26: Ajouter Du Sel

    Première mise en service Ajouter du sel Avant de remplir pour la première fois le réservoir de sel, versez environ 1 l d’eau pour permettre la dissolution du sel. Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d’eau dans le réservoir.
  • Page 27: Faire L'appoint De Sel

    Première mise en service Faire l’appoint de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, l’affichage de rem-  Rajoutez du sel en fin de programme plissage de sel peut rester activé. Dans dès que l'affichage de remplissage ce cas, validez une nouvelle fois en ap-  ...
  • Page 28: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des détergents multifonctions, Le produit de rinçage permet d’éviter le produit de rinçage est superflu. que l’eau ne laisse des traces sur la Néanmoins, vous obtiendrez de meil- vaisselle et favorise le séchage.
  • Page 29: Remplir Le Produit De Rinçage

    Première mise en service  Fermez le couvercle jusqu’au déclic Remplir le produit de rinçage pour éviter la pénétration d’eau dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.  Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage pour éviter une formation trop impor- tante de mousse lors du lavage sui- vant.
  • Page 30: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Les réglages” permettent d’adapter la commande du lave-vaisselle à l’évolu-  À l’aide des touches , sélection- tion de vos besoins. nez l’option de menu et validez en appuyant sur OK. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
  • Page 31: Langue

    Réglages Langue  Dureté d'eau Plusieurs langues d’affichage vous sont Votre lave-vaisselle est équipé d’un proposées. adoucisseur. Le sous-menu Langue  permet de mo- - Sur votre lave-vaisselle, réglez la du- difier la langue affichée ainsi que le reté de l’eau en fonction de celle de pays.
  • Page 32: Produit De Rinçage

    Réglages Produit de rinçage Consommation (EcoFeedback) Pour optimiser le résultat du rinçage, Vous pouvez choisir d’afficher la vous pouvez ajuster le dosage du pro- consommation d’énergie et d’eau du duit de rinçage. programme sélectionné. La consomma- Le dosage peut être réglé par paliers de tion prévue s’affiche avant l’exécution 0 à...
  • Page 33: Luminosité Affichage

    Power-  Dommages liés à la vapeur Disks de Miele (si disponible) et que les d’eau. deux affichages de remplissage pour le sel et le produit de rinçage vous gênent, La vapeur d’eau peut endommager vous pouvez les désactiver.
  • Page 34: Meilleur Lavage

    Réglages Meilleur lavage Version logiciel Vous pouvez sélectionner cette fonction Vous pouvez afficher la version de logi- pour augmenter la capacité de lavage ciel du système électronique de votre des programmes. lave-vaisselle en cas d’intervention éventuelle du SAV. L’activation de cette fonction prolonge la durée des programmes et augmente Revendeurs les températures de lavage.
  • Page 35: Lavage Écologique

    Lavage écologique - Vous pouvez raccorder le lave-vais- Lavage économique selle à l’eau chaude. Le raccorde- Ce lave-vaisselle lave en consommant ment à l’eau chaude est notamment peu d’eau et d’énergie. recommandé si une source d’eau Vous pouvez soutenir cet effort en ob- chaude peu chère est disponible, par servant les conseils suivants : ex.
  • Page 36: Affichage De Consommation Ecofeedback

    Lavage écologique 2. Afficher la consommation Affichage de consommation EcoFeedback Au terme du programme, vous pouvez en afficher la consommation réelle La fonction “Consommation” vous in- d’énergie et d’eau réelle. dique la consommation d’énergie et d’eau de votre lave-vaisselle (voir cha- ...
  • Page 37: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts - Disposez les pièces à fond creux de Remarques générales préférence de biais, afin que l’eau Éliminez les résidus alimentaires gros- puisse s’écouler. siers de la vaisselle. - Veillez à ce que les bras de lavage ne Un prélavage à...
  • Page 38 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages liés à du détergent - Les couverts et pièces de vaisselle alcalin caustique. en bois ou avec des éléments en Les éléments en aluminium (par ex. bois : ils se décolorent et s’abîment. filtres à...
  • Page 39: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Placer le support pour tasses Panier supérieur FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez placer des tasses, des verts, veuillez également consulter le coupelles et autres pièces plates sur le chapitre “Disposition de la vaisselle et support pour tasses FlexCare.
  • Page 40 Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- fondeur du support pour tasses sur deux niveaux. Cela vous permet de pla- cer des pièces plus hautes sur le sup- port pour tasses et d’y appuyer des ré- cipients plus grands.
  • Page 41: Régler Le Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Pour régler le panier supérieur vers le Régler le panier supérieur haut : Pour dégager davantage de place dans  Tirez le panier vers le haut jusqu’à ce le panier supérieur ou inférieur pour la qu’il s’enclenche.
  • Page 42: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Utiliser le support pour verres Panier inférieur FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Les éléments en silicone du support verts, reportez-vous au chapitre “Dis- pour verres FlexCare garantissent la position de la vaisselle et des cou- stabilité...
  • Page 43: Tiroir À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Ranger dans le tiroir à couverts Tiroir à couverts Si vous disposez les couteaux, four- Pour ranger la vaisselle et les cou- chettes et cuillères dans des espaces verts, reportez-vous au chapitre “Dis- séparés, vous pourrez les retirer plus fa- position de la vaisselle et des cou- cilement à...
  • Page 44: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 45 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très encrassée...
  • Page 46: Détergent

    Détergent Il existe différentes formes de dé- Types de détergents tergents :  Dommages liés à un détergent - Le dosage des détergents varie en inapproprié. fonction du chargement du lave-vais- Les détergents inappropriés pour les selle et du degré de salissure, selon lave-vaisselle domestiques peuvent qu’ils soient sous forme de poudre endommager le lave-vaisselle ou la...
  • Page 47: Doser Le Détergent

    Détergent Doser le détergent  Risque de brûlures lié au dé- tergent. Le compartiment à détergent contient Les détergents peuvent provoquer un maximum de 50 ml de produit. des irritations de la peau, des yeux, Le compartiment comporte des repères du nez, de la bouche et de la gorge. gradués : 20 et 30 max.
  • Page 48: Verser Le Détergent

    Détergent Verser le détergent Évitez le blocage du couvercle du compartiment par du détergent. Le couvercle pourrait ne pas s’ouvrir pendant le déroulement du pro- gramme. Veillez à ne pas remplir excessive- ment le compartiment.  Refermez aussi l’emballage de dé- tergent.
  • Page 49: Fonctionnement

    Fonctionnement Allumer le lave-vaisselle Sélectionner un programme  Assurez-vous que les bras de lavage Sélectionnez le programme en fonction tournent librement. du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Le chapitre “Tableau des pro- ...
  • Page 50: Affichage De La Durée De Programme

    Fonctionnement Affichage de la durée de pro- Démarrer le programme gramme  Appuyez sur la touche Start. Le cas échéant, validez auparavant Avant le démarrage d’un programme, la les messages affichés à l’écran en durée prévue du programme sélection- appuyant sur OK. né...
  • Page 51: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme Gestion de l’énergie Le programme est terminé lorsque le Le lave-vaisselle s’éteint automatique- message   Terminé s’affiche. ment pour économiser de l’énergie 10 minutes après le dernier actionne- Si la fonction “AutoOpen” est activée, la ment d’une touche ou la fin du pro- porte s’entrouvre automatiquement gramme.
  • Page 52: Éteindre Le Lave-Vaisselle

    Fonctionnement Éteindre le lave-vaisselle Décharger la vaisselle  Vous pouvez éteindre le lave-vaisselle La vaisselle chaude est fragile. Par à tout moment en appuyant sur la conséquent, laissez la vaisselle refroidir touche . dans le lave-vaisselle après l’arrêt jusqu’à ce que vous puissiez la saisir ...
  • Page 53: Interrompre Un Programme

    Fonctionnement Interrompre un programme Annuler un programme ou changer de programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Si un programme est interrompu, des Lorsque vous refermez la porte, le pro- étapes importantes peuvent être gramme reprend son déroulement après omises.
  • Page 54: Options

    Options  Timer Activer le Timer  Mettez le lave-vaisselle en marche L’heure de début ou d’arrêt d’un pro- utilisant la touche . gramme peut être réglée. Le démarrage de programme peut être reporté de La diode de contrôle Start clignote. 30 min à 24 h. ...
  • Page 55 Options Modifier ou supprimer le Timer Après activation du Timer, tous les af- fichages s’éteignent au bout de Vous pouvez modifier ou supprimer quelques minutes pour économiser de l’heure du Timer préréglée. l’énergie.  Appuyez sur la touche  Timer. Pour réactiver l'écran pendant ...
  • Page 56: Guide De Sélection Des Programmes

    Guide de sélection des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme vaisselle, verres et plastique résidus alimentaires déroulement avec protection sensible aux températures normaux, des verres élevées légèrement desséchés résidus alimentaires déroulement variable normaux commandé par capteur résidus alimentaires programme court ne vaisselle mixte normaux, dépassant pas 1 heure...
  • Page 57 Guide de sélection des programmes Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45 °C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65 °C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65 °C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie...
  • Page 58: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement du programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage médiaire °C °C   Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, adaptation commandée par capteur à la quantité de vaisselle et aux types de résidus  selon 45–65 selon...
  • Page 59 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 0,62 0,41 3:50 3:46 1:58–3:40 1:55–3:30 0,60–1,10 0,40–0,65 6,0–14,0 1,10 0,75 12,0 3:02 2:56 0,95 0,65 10,0 0:58 0:58 0,80 0,40...
  • Page 60: Autres Programmes

    Tableau des programmes  autres programmes Nettoyage de la machine Dans une large mesure, la cuve du lave- PowerWash 60 °C vaisselle est autonettoyante. Néan- Programme pour lavage d’une vaisselle moins si des résidus ou dépôts se sont variée, avec tous les résidus habituels fixés, utilisez le programme Nettoyage d’aliments.
  • Page 61: Options De Programme

    Options de programme  Express Sélectionner les options de programme L'option de programme  Express rac- courcit la durée du programme. Vous pouvez adapter les programmes à l’aide des options de programme. Pour obtenir un résultat de lavage opti- mal, la température et par conséquent Pour ce faire, vous pouvez sélectionner la consommation d’énergie peuvent ou désélectionner les options de pro-...
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Pour ce faire, veuillez respecter les instructions indiquées sur l’emballage du produit. Les produits de nettoyage et d’entretien de Miele sont disponibles à l’achat par l’intermédiaire du SAV Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Nettoyez régulièrement les filtres...
  • Page 63: Nettoyer Le Joint De Porte Et La Porte

    Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager les sur- Nettoyer le joint de porte et la faces en nettoyant l’appareil, n’utili- porte sez pas Les joints de porte et les côtés de la - de détergents à base de soude, porte du lave-vaisselle ne sont pas at- d’ammoniac, d’acide ou de chlorure, teints par les jets de lavage et ne sont donc pas nettoyés.
  • Page 64: Nettoyer Les Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Retirer le tiroir à couverts (si dispo- Nettoyer les bras de lavage nible) Les restes de nourriture peuvent s’in- Retirez d’abord le tiroir à couverts (si cruster dans les gicleurs et les loge- disponible) pour pouvoir enlever le bras ments des bras de lavage.
  • Page 65 Nettoyage et entretien Retirer le bras de lavage supérieur Retirer le bras de lavage inférieur  Sortez le panier inférieur.  Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut  afin que l’engrenage  Tournez le raccord fileté du bras de interne s’enclenche, puis dévissez-le nettoyage inférieur dans le sens anti- dans le sens antihoraire .
  • Page 66 Nettoyage et entretien Monter les bras de lavage  Dommages liés à des particules  Remettez le bras de lavage supérieur de saleté dans le système de circula- en place et serrez-le à la main. tion. La combinaison de filtres est fixée ...
  • Page 67: Vérifier Les Filtres Dans La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérifier les filtres dans la cuve Nettoyer les filtres  Désactivez le lave-vaisselle. La combinaison de filtres au fond de la cuve retient les grosses particules de  Retirez le bras de lavage inférieur saleté du bain lessiviel. Ainsi, les parti- (voir chapitre “Nettoyage et entre- cules de salissures ne peuvent pas pé- tien”, section “Nettoyer les bras de la-...
  • Page 68 Nettoyage et entretien  Pour nettoyer l’intérieur du filtre, reti-  Tournez le raccord fileté dans le sens rez le microfiltre de l’anneau en plas- horaire jusqu’à ce que la flèche du re- tique vers le bas de la combinaison gard pointe vers le symbole de fer- de filtres.
  • Page 69: Nettoyer Le Filtre D'entrée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’entrée d’eau Un filtre est monté dans le raccord fileté afin de protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Si le filtre est encrassé, l’eau s’écoule dans la cuve en moindre quan- tité.  Risque d’électrocution lié à la tension réseau.
  • Page 70: Nettoyer La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer la pompe de vidange La présence d’eau dans la cuve en fin de programme indique que l’eau n’a pas été vidangée. Un corps étranger bloque la pompe de vidange. Vous pou- vez l’extraire facilement.  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débran- chez la prise de courant.
  • Page 71 Nettoyage et entretien  Dommages liés à un nettoyage non conforme. Les composants sont fragiles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez la pompe de vidange avec précaution. La pompe de vidange (flèche) est située sous le couvercle.  Risque de blessures lié...
  • Page 72: Que Faire Si

    été mis sous tension plaque signalétique). avec la touche .  Si le fusible saute à nouveau, contactez le SAV Miele. La touche  ne réagit Gestion de l’énergie : La porte a été ouverte ou fer- pas ou seulement après mée peu avant l’appui de la touche . Le lave-vais- plusieurs appuis.
  • Page 73: Messages D'anomalie

     Redémarrez le programme souhaité. Si le message d’anomalie s’affiche à nouveau, une anomalie technique est survenue.  Désactivez le lave-vaisselle.  Fermez le robinet d’eau.  Contactez le SAV Miele.   Le système Waterproof s’est déclenché. Aquasécurité  Désactivez le lave-vaisselle.
  • Page 74: Ouverture De Porte

    “Ouvrir la porte”) et re- mettre le lave-vaisselle en marche.  Si le message d’anomalie s’affiche encore, veuillez contacter le SAV Miele. Le rail de fermeture ne se rétracte pas après ouver- ture de la porte.
  • Page 75: Anomalie Au Niveau De L'entrée D'eau

    Que faire si ... Anomalie au niveau de l’entrée d’eau Problème Cause et solution L’écran affiche un des messages suivants :   Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir robinet  Ouvrez complètement le robinet d’eau.   Arrivée d'eau Avant de corriger l’anomalie : ...
  • Page 76: Anomalie De Vidange

    Que faire si ... Anomalie de vidange Problème Cause et solution Le message suivant Avant de corriger l’anomalie : s’affiche à l’écran :  Désactivez le lave-vaisselle.   Vidange Anomalie lors de l’évacuation d’eau. De l’eau se trouve peut-être dans la cuve.  Nettoyez la combinaison de filtres (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyer les filtres”).
  • Page 77: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

    Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle Problème Cause et solution Les voyants de contrôle Le lave-vaisselle s’éteint automatiquement pour éco- et l’écran sont éteints. nomiser de l’énergie.  Remettez le lave-vaisselle en marche en appuyant sur la touche . Des résidus de produits Le compartiment à...
  • Page 78: Bruits

    Que faire si ... Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Ouvrez la porte du lave-vaisselle avec précaution et redisposez la vaisselle qui bloque le bras de la- vage.
  • Page 79: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Que faire si ... Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été disposée correctement. propre.  Suivez les indications du chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”. Le programme n’était pas assez intensif. ...
  • Page 80 Que faire si ... Problème Cause et solution La vaisselle n’est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou sèche ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Versez du produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 81 Que faire si ... Problème Cause et solution Les pièces en plastique Les colorants naturels provenant entre autres de ca- ont changé de couleur. rottes, de tomates ou de ketchup peuvent en être la cause. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent étaient insuffisants pour compenser l’ac- tion des colorants.
  • Page 82 Que faire si ... Problème Cause et solution Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisam- des traces de rouille. ment à l’oxydation.  Aucune solution. Achetez des couverts lavables en machine. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant.
  • Page 83: Service Après-Vente

    À partir du 1er mars 2021, les informa- malies vous-même, adressez-vous à tions sur l'étiquetage énergétique et les votre revendeur Miele ou au SAV Miele. exigences d'écoconception seront dis- ponibles dans la base de données eu- Vous pouvez réserver une intervention ropéenne sur les produits (EPREL).
  • Page 84: Garantie

    électronique à l’adresse suivante : - testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre adresse postale, ainsi que le modèle et la référence du lave-vaisselle (voir plaque signalétique). Vous pouvez également télécharger cette brochure du site Internet Miele.
  • Page 85: Produits De Lavage

    - un éclat sans pareil pour vos verres bien d’autres sur la boutique en ligne de - facilite le séchage de votre vaisselle Miele, auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele. - avec formule de protection contre la...
  • Page 86: Nettoyage De La Machine

    Accessoires en option Nettoyage de la machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele. Nettoyant pour lave-vaisselle - à utiliser avec le programme Net- toyage sans dosage de détergent - nettoyage efficace du lave-vaisselle - élimine les graisses, bactéries et mauvaises odeurs - garantit des résultats de lavage par-...
  • Page 87: Installation

    1,5 m (pression test Raccordez le lave-vaisselle à l’eau 14.000 kPa/140 bars) auprès des reven- potable. deurs Miele ou du SAV Miele. Pour le raccordement, l’utilisateur doit prévoir un robinet d’arrêt avec raccord fileté ¾". Si vous ne disposez pas d’un robinet d’arrêt, seul un technicien agréé...
  • Page 88: Directive En Allemagne

    *INSTALLATION* Installation  Dommages liés à une fuite d’eau. Le raccord fileté est sous pression de la conduite d’eau et une fuite d’eau peut provoquer des dommages. Par conséquent, vérifiez l’étanchéité du raccordement en ouvrant lente- ment le robinet d’eau. Modifiez si né- cessaire la position du joint et du raccord fileté.
  • Page 89: Vidange De L'eau

    *INSTALLATION* Installation Vidange de l’eau Posez le tuyau de vidange sans pliure, ni pression, ni tension. La vidange de la machine comporte un clapet antiretour de sorte que l’eau sale  ne puisse pas être refoulée dans l’appa- Dommages liés à une fuite reil par le tuyau de vidange.
  • Page 90 *INSTALLATION* Installation Ventiler la vidange Si le raccord pour la vidange installé par l’utilisateur est placé plus bas que la glissière pour les roulettes du panier in- férieur dans la porte, l’évacuation d’eau doit être ventilée. Dans le cas contraire, l’eau risque de s’écouler de la cuve par un effet de siphon.
  • Page 91: Raccordement Électrique

    électrique du lave-vaisselle. Remplacez un câble d’alimentation électrique abîmé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 92: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur de l’appareil en pose libre 84,5 cm (réglable +3,5 cm) Hauteur de l’appareil encastrable 80,5 cm (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encastrement à partir de 80,5 cm (+6,5 cm) Largeur 44,8 cm Largeur de la niche d’encastrement 45 cm Profondeur de l’appareil en pose libre 60 cm Profondeur de l’appareil encastrable 57 cm...
  • Page 95 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 96 G 5640 fr-BE M.-Nr. 11 521 930 / 03...

Table des Matières