Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Lisez impérativement le mode d'emploi et la fiche d'installation
avant la mise en place, l'installation, et la mise en service de l'appa-
reil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
fr-CA
HG07
M.-Nr. 11 694 120

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 5006

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d’emploi et la fiche d’installation avant la mise en place, l’installation, et la mise en service de l’appa- reil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager l’appareil. fr-CA HG07 M.-Nr. 11 694 120...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Remarques sur le mode d’emploi ..............15 Remarques sur la mise en forme................. 15 Éléments inclus ....................16 Guide de l’appareil .................... 17 Vue d’ensemble de l’appareil ................17 Bandeau de commande ..................18 Protection de l’environnement .................
  • Page 3 Table des matières Gestion de l’énergie .................... 41 Arrêt du lave-vaisselle ..................42 Déchargement du lave-vaisselle ................. 42 Interruption d’un programme ................43 Annulation ou modification d’un programme ............43 Options ....................... 44 Minuterie......................44 Tableau des programmes ................. 46 Options de programme..................
  • Page 4 Table des matières Installation......................74 Entrée d’eau ......................74 Vidange de l’eau....................76 Branchement électrique ..................78 Tests d’émissions sonores ................80...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager le lave-vaisselle. Miele vous conseille expressément et vivement de lire et de suivre les instructions du chapitre relatif à l’installation du lave-vaisselle, ainsi que les consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à un usage domestique ou dans des environnements résidentiels similaires.  Ce lave-vaisselle n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur.  Ce lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu’à 4 000 m d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité des enfants  Ne laissez pas les enfants âgés de moins de 8 ans s’approcher du lave-vaisselle, à moins de les surveiller étroitement.  Les enfants de 8 ans et plus peuvent utiliser le lave-vaisselle sans surveillance uniquement s’ils ont appris à...
  • Page 8 élémentaire en matière de sécurité. En cas de doute, demandez à un électricien qualifié de vérifier l’installation électrique. Miele ne sera pas tenue responsable des dommages causés par un système de mise à la terre défectueux ou absent (par exemple une décharge électrique).
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une surface de cuisson. Les températures élevées émises par la surface de cuisson peuvent endommager le lave-vaisselle placé au-dessous. Pour la même raison, le lave-vaisselle ne doit pas être installé à côté de feux ouverts ou d’autres appareils qui dégagent de la chaleur, comme des radiateurs, etc., que l’on ne trouve pas normalement dans une cuisine.
  • Page 10 Miele.  Nous recommandons de remplacer les composants défectueux par des pièces de rechanges Miele d’origine. Si les pièces originales de rechange Miele sont correctement installées, Miele assure une conformité totale aux exigences en matière de sécurité et la garantie reste valable.
  • Page 11: Installation Correcte

    Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécifique du même type (disponible auprès du service technique Miele). Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être effectuée uniquement par le service technique Miele ou un tech- nicien agréé Miele. ...
  • Page 12: Utilisation Conforme

    Si la porte ne peut pas être correctement réglée, contactez le service technique Miele. Le poids maximum du panneau avant qui peut être aligné sur les ressorts de porte montés en usine est de 10–12 kg (selon le modèle).
  • Page 13 Accessoires et pièces rechange  Utilisez uniquement des accessoires Miele d’origine. L’utilisation d’autres pièces annule les réclamations relatives à l’utilisation, à la garantie, aux performances et, le cas échéant, à la fiabilité de l’appa- reil.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Suite à l’arrêt de commercialisation de votre lave-vaisselle, Miele garantit de vous fournir des pièces de rechange fonctionnelles pour 10 ans au minimum, et ce jusqu’à 15 ans. Transport  Tout endommagement du lave-vaisselle peut compromettre votre sécurité.
  • Page 15: Remarques Sur Le Mode D'emploi

    Remarques sur le mode d’emploi Ce mode d’emploi s’applique à plu- Renseignements supplémentaires et sieurs modèles de lave-vaisselle de dif- commentaires férentes hauteurs. Les renseignements supplémentaires Les différents modèles de lave-vaisselle et commentaires sont contenus dans seront nommés comme suit : un encadré...
  • Page 16: Éléments Inclus

    Éléments inclus Les éléments suivants sont fournis : - lave-vaisselle, - mode d’emploi du lave-vaisselle, - feuille d’installation pour le lave-vais- selle, - autres accessoires permettant l’ins- tallation du lave-vaisselle (voir feuille d’installation), - entonnoir pour le remplissage de sel de réactivation, - matériel imprimé...
  • Page 17: Guide De L'appareil

    Guide de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Bras gicleur supérieur f Bras gicleur inférieur b Tiroir à couverts (selon le modèle) g Combinaison de filtres c Panier supérieur (selon le modèle) h Plaque signalétique d Bras gicleur central i Distributeur de produit de rinçage e Vanne d’aération j Compartiment à...
  • Page 18: Bandeau De Commande

    Guide de l’appareil Bandeau de commande a Sélection de programme  Normal = Quotidien  Pots = Intensif Plus  Quick = QuickIntenseWash  Sani = Hygiène  Rinse = Prélavage b Affichage de l’heure c Voyants/rappels de remplissage / = arrivée/vidange  = produit de rinçage = sel d Touche Démarrage avec voyant Pour lancer le programme sélectionné.
  • Page 19: Élimination Des Produits D'emballage

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap- pareil mis au rebut. Veuillez vous assu-...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Fermeture de la porte Chaque lave-vaisselle est testé en usine. La machine contiendra de l’eau  Poussez les paniers à l’intérieur. résiduelle à la suite de cet essai. Cela  Poussez la porte jusqu’à ce qu’elle n’indique en rien que le lave-vaisselle s’enclenche.
  • Page 21: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous voulez utiliser des détergents combinés dans votre lave-vaisselle, il Le produit de rinçage est nécessaire est inutile d’ajouter du produit de rin- pour éviter que l’eau n’adhère et ne çage. laisse des traces sur la vaisselle pen- Cependant, pour de meilleurs résul- dant la phase de séchage, et il permet à...
  • Page 22: Ajout De Produit De Rinçage

    Première mise en service Ajout de produit de rinçage  Fermez soigneusement le couvercle jusqu’à ce que vous entendiez un dé- clic. Sinon, de l’eau peut entrer dans le distributeur de produit de rinçage pendant un programme.  Essuyez toute trace de produit de rin- çage.
  • Page 23 Première mise en service  Si le lave-vaisselle est en marche, ar- Réglage de la quantité du produit de rinçage rêtez-le en appuyant sur la touche . Pour obtenir de meilleurs résultats, vous  Appuyez sur la touche Démarrage et, pouvez ajuster le dosage du produit de tout en la maintenant appuyée, rinçage.
  • Page 24: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement - Vous pouvez raccorder le lave-vais- Lavage économique selle à une alimentation en eau Ce lave-vaisselle est exceptionnelle- chaude. Un raccordement à l’eau ment économique en ce qui a trait à sa chaude est particulièrement adapté consommation d’eau et d’électricité. aux systèmes de chauffage de l’eau Pour obtenir les meilleurs résultats, sui- économes en énergie, comme l’éner-...
  • Page 25: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle - Les objets à base large doivent être Informations générales placés à un angle tel que l’eau puisse Éliminez les résidus alimentaires les s’écouler librement. plus gros de la vaisselle. - Les bras gicleurs ne doivent pas être Il est inutile de rincer la vaisselle à...
  • Page 26 Chargement du lave-vaisselle Lavez à la main les objets qui ne Argenterie passent pas au lave-vaisselle : L’argenterie qui a été en contact avec - Couverts et vaisselle en bois ou ar- des aliments contenant du soufre peut ticles comportant des parties en bois. se décolorer.
  • Page 27 - Achetez des objets en verre lavables au lave-vaisselle (comme la verrerie Riedel). - Utilisez des détergents contenant des additifs de protection du verre. - Pour en savoir plus sur le soin du verre, visitez le site Web https:// www.miele.ca/fr/c/lave-vaisselle-en- castrable-1532.htm?#item-6-6.
  • Page 28: Exemples De Chargement

    Chargement du lave-vaisselle Exemples de chargement Chargement pour 16 couverts standard avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur Tiroir à couverts...
  • Page 29 Chargement du lave-vaisselle Chargement pour 13 couverts standard avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts...
  • Page 30: Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Chargement du support à tasses Panier supérieur FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez placer les tasses, les pe- verts, consultez la section « Exemples tits bols et la vaisselle plate sur le sup- de chargement » sous « Chargement port à...
  • Page 31 Chargement du lave-vaisselle Réglage du support à tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- fondeur du support à tasses à 2 ni- veaux différents, afin qu’il puisse ac- cueillir des tasses plus grosses et que des objets de plus grande taille soient placés au-dessous.
  • Page 32: Réglage Du Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Pour soulever le panier supérieur : Réglage du panier supérieur  Relevez le panier jusqu’à ce qu’il Pour gagner de l’espace pour les objets s’enclenche. de plus grande taille, le panier supérieur peut être réglé sur 3 niveaux, avec Pour abaisser le panier supérieur : 3/4"...
  • Page 33: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Abaissement des séparateurs Panier inférieur La rangée de pics située à l’avant est Pour ranger la vaisselle et les cou- utilisée pour laver assiettes, bols à verts, consultez la section « Exemples soupe, plateaux, bols à dessert et sou- de chargement »...
  • Page 34: Tiroir À Couverts/Panier À Couverts (Selon Le Modèle)

    Chargement du lave-vaisselle Tiroir à couverts/Panier à cou- verts (selon le modèle) Pour ranger la vaisselle et les cou- verts, consultez la section « Exemples de chargement » sous « Chargement du lave-vaisselle ».  Chargez les couverts dans le tiroir à couverts ou dans le panier à couverts (selon le modèle).
  • Page 35: Chargement Du Panier À Couverts

    Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier à couverts  Installez la pièce d’insertion sur le pa- nier à couverts, si nécessaire. Le panier à couverts peut être placé n’importe où sur les premières rangées de séparateurs, dans le coin gauche ou droit du panier inférieur.
  • Page 36: Détergent

    Détergent Il existe différents types de détergents : Ingrédients actifs - Détergents liquides et en poudre.  Dommages causés par l’utilisa- Vous pouvez ajuster le dosage de tion de détergents inadaptés. ces détergents en fonction de la Les détergents qui ne sont pas quantité...
  • Page 37: Distribution Du Détergent

    Détergent Distribution du détergent  Risque de brûlures chimiques par le détergent. Le compartiment à détergent contient Les détergents pour lave-vaisselle un maximum de 50 ml. peuvent provoquer des brûlures sur Le compartiment à détergent comporte la peau et dans les yeux, le nez, la des marques pour faciliter la distribu- bouche et la gorge.
  • Page 38: Ajout De Détergent

    Détergent Ajout de détergent Le détergent ne doit pas bloquer le couvercle du compartiment à dé- tergent. Cela peut empêcher l’ouver- ture du couvercle pendant le pro- gramme. Ne remplissez pas trop le comparti- ment à détergent.  Veillez à ce que l’emballage du dé- tergent soit correctement fermé...
  • Page 39: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du lave-vais- Sélection d’un programme selle Choisissez votre programme en fonc- tion de la quantité de vaisselle et du de-  Vérifiez que les bras gicleurs peuvent gré de saleté. tourner librement. Les différents programmes et leurs utili- ...
  • Page 40: Affichage De La Durée Du Cycle Du Programme

    Fonctionnement Affichage de la durée du cycle Démarrage d’un programme du programme Le lave-vaisselle ne peut être lancé La durée du cycle du programme sélec- sans que sa porte soit fermée. tionné s’affiche en heures et minutes à  Appuyez sur la touche Démarrage. l’écran avant que le programme ne commence.
  • Page 41: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme Gestion de l’énergie Le programme est terminé lorsque Pour économiser l’énergie, le lave-vais- l’écran affiche :. selle s’éteint automatiquement 10 mi- nutes après avoir appuyé la dernière Le lave-vaisselle peut maintenant être fois sur une touche ou à la fin d’un pro- ouvert et déchargé.
  • Page 42: Arrêt Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement Arrêt du lave-vaisselle Déchargement du lave-vais- selle  Le lave-vaisselle peut être éteint à tout moment en appuyant sur la La vaisselle a tendance à se casser et à touche . s’écailler plus facilement lorsqu’elle est chaude. Laissez-la refroidir jusqu’à ce Arrêter le lave-vaisselle pendant un pro- qu’elle soit suffisamment maniable pour gramme arrête le programme.
  • Page 43: Interruption D'un Programme

    Fonctionnement Interruption d’un programme Annulation ou modification d’un programme Un programme est interrompu dès que la porte est ouverte. Si un programme est annulé, cer-  Fermez la porte et appuyez sur la taines étapes importantes peuvent être manquées. touche Démarrage. Un programme ne doit être annulé...
  • Page 44: Options

    Options Activation de la minuterie Minuterie  Mettez le lave-vaisselle en marche à Vous pouvez définir l’heure de début l’aide de la touche . d’un programme. L’heure de début du programme peut être retardée de 30 mi- Le voyant Démarrage clignote. nutes à 24 heures. ...
  • Page 45 Options Lancement du programme avant que Après avoir activé la minuterie, tous le départ différé de la minuterie ne les écrans s’éteignent au bout de soit écoulé : quelques minutes pour économiser l’énergie. Un programme peut être démarré avant que le départ différé de la minuterie ne Appuyez sur la touche ...
  • Page 46: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Pro- Utilisation Déroulement du programme gramme Pré- Lavage Rin- Rin- Sé- princi- çage çage chage vage inter- final mé- diaire °F/°C °F/°C Programme destiné à l’utilisation régulière,  140–  140–  Quotidien permettant de laver complètement la charge 167/60 149/60 maximale de vaisselle normalement sale,...
  • Page 47 Tableau des programmes Consommation Durée Énergie Eau froide Eau chaude Gallons/Litres Eau froide Eau chaude 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C h:min h:min 1.06 1.20 3.2/12.1 3:11 2:49 1.55 1.70 3.4/13.0 3:26 3:03 1,10 0,55 13,5 2:29 2:12 1.15 1.20 2.9/11.0 1:18 0:58 0,75–1,45 0,45–0,80...
  • Page 48: Options De Programme

    Options de programme  Mettez le lave-vaisselle en marche à  Express l’aide de la touche . L’option de programme  Express ré- Le voyant Démarrage clignote. duit la durée du cycle du programme.  Sélectionnez un autre programme, le Pour optimiser les résultats de lavage, cas échéant.
  • Page 49: Arrêt Des Rappels De Remplissage

    Options de programme  Appuyez 9 fois sur la touche Pro- Arrêt des rappels de remplis- gramme. sage Le voyant du programme de gauche cli- Si vous utilisez des détergents combi- gnote rapidement 9 fois. nés contenant du sel et du produit de rinçage dans votre lave-vaisselle, vous La séquence de clignotement dans l’af- pouvez désactiver les deux rappels de...
  • Page 50: Nettoyage Intensif

    Options de programme  Appuyez 10 fois sur la touche Pro- Nettoyage intensif gramme. Vous pouvez choisir cette option de Le voyant du programme de gauche programme pour augmenter les perfor- émet 1 long clignotement par inter- mances de nettoyage des programmes. valles.
  • Page 51: Séchage Intensif

    Options de programme  Appuyez 11 fois sur la touche Pro- Séchage intensif gramme. Vous pouvez sélectionner ce pro- Le voyant du programme de gauche gramme supplémentaire pour augmen- émet 1 long clignotement et 1 court cli- ter les performances de nettoyage des gnotement par intervalles.
  • Page 52: Réglages D'usine

    Options de programme  Appuyez 19 fois sur la touche Pro- Réglages d’usine gramme. Si vous avez modifié un paramètre des Le voyant du programme de gauche réglages, vous pouvez le réinitialiser émet 1 long clignotement et 9 courts aux réglages d’usine. clignotements par intervalles. ...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Toutes les surfaces de l’appareil se vaisselle (vendu par le service tech- rayent facilement. Le contact avec nique Miele ou la boutique en ligne des produits de nettoyage inappro- Miele). Suivez les instructions du fabri- priés peut altérer ou décolorer toutes cant indiquées sur l’emballage du pro-...
  • Page 54: Nettoyage De La Porte Et Du Joint D'étanchéité De La Porte

    Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager la surface Nettoyage de la porte et du extérieure, n’utilisez pas : joint d’étanchéité de la porte - les produits de nettoyage à base de Le joint de la porte et les côtés de la soude, d’ammoniac, d’acide ou de porte du lave-vaisselle ne sont ni ac- chlorure...
  • Page 55: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Retirez le tiroir à couverts (si présent) Nettoyage des bras de lavage Pour pouvoir retirer le bras gicleur supé- Des particules alimentaires peuvent se rieur, vous devez d’abord retirer le tiroir coincer dans les jets et les roulements à...
  • Page 56 Nettoyage et entretien Retirez les bras gicleur inférieur Retrait du bras gicleur inférieur  Sortez le panier inférieur.  Poussez le bras gicleur supérieur vers le haut  pour enclencher le cliquet  Tournez le filetage de la vis du bras intérieur.
  • Page 57 Nettoyage et entretien Remise en place des bras gicleurs Insérez le tiroir à couverts (si pré- sent)  Replacez le bras gicleur et serrez le  Glissez le tiroir à couverts depuis avec la main. l’avant jusqu’au fond des rails. ...
  • Page 58: Vérification Des Filtres Dans La Cuve De Lavage

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres dans la Nettoyage des filtres cuve de lavage  Éteignez le lave-vaisselle. La combinaison de filtres au fond de la  Retirez le bras gicleur inférieur (voir cuve de lavage retient les grosses salis- « Nettoyage des bras gicleurs »...
  • Page 59 Nettoyage et entretien  Pour nettoyer l’intérieur du filtre, sor-  Tournez le filetage de la vis dans le tez le microfiltre de l’anneau en plas- sens des aiguilles d’une montre tique en le retirant vers le bas de la jusqu’à...
  • Page 60: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange S’il reste de l’eau dans la cuve de la- vage à la fin d’un programme, c’est que l’eau n’a pas été évacuée. La pompe de vidange peut être bouchée par des corps étrangers.
  • Page 61 Nettoyage et entretien  Dommages causés par un net- toyage incorrect. Les composants sont fragiles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Veillez à bien nettoyer la pompe de vidange. La pompe de vidange (voir flèche) se trouve sous le couvercle. ...
  • Page 62: Foire Aux Questions

     Réactivez le disjoncteur (voir plaque signalétique avec la touche sensi- pour connaître le calibre minimum du fusible). tive .  Contactez le service technique Miele si le disjonc- teur se déclenche à nouveau. Le lave-vaisselle s’ar- Le disjoncteur s’est déclenché.
  • Page 63: Messages D'erreur

    Si les voyants clignotent encore, c’est qu’il y a un problème technique.  Arrêtez le lave-vaisselle.  Fermez le robinet.  Contactez le service technique Miele. Erreur  : Le système Waterproof s’est activé. Il se peut que la pompe  Arrêtez le lave-vaisselle.
  • Page 64: Problème D'entrée D'eau

    (voir « Vidange de l’eau » sous « Installa- tion »). Le lave-vaisselle s’ar- Un problème technique s’est produit. rête durant un pro-  Arrêtez le lave-vaisselle. gramme.  Fermez le robinet. Le numéro d’erreur 8  Contactez le service technique Miele. apparaît sur l’affichage de l’heure.
  • Page 65: Problème De Vidange De L'eau

    Foire aux questions Problème de vidange de l’eau Problème Cause et solution possibles Le lave-vaisselle s’ar- Avant de régler le problème : rête durant un pro-  Arrêtez le lave-vaisselle. gramme. Problème de vidange de l’eau. Le voyant / cli- La cuve de lavage peut contenir de l’eau. gnote.
  • Page 66: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

    Foire aux questions Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle Problème Cause et solution possibles Les voyants et l’affi- Le lave-vaisselle s’est éteint automatiquement pour chage de l’heure ne économiser l’énergie. s’allument pas.  Remettez le lave-vaisselle en marche à l’aide de la touche .
  • Page 67: Bruits

    Foire aux questions Bruits Problème Cause et solution possibles La cuve de lavage fait Un bras gicleur heurte la vaisselle. un bruit de cliquetis.  Ouvrez soigneusement la porte et réorganisez la vaisselle qui gêne le bras gicleur. La cuve de lavage fait De la vaisselle se déplace dans la cuve de lavage.
  • Page 68: Résultats De Lavage Médiocres

    Foire aux questions Résultats de lavage médiocres Problème Cause et solution possibles La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été chargée correctement. propre.  Consultez les remarques de la section « Charge- ment du lave-vaisselle ». Le programme n’était pas assez puissant. ...
  • Page 69 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles La vaisselle n’est pas Le dosage du produit de rinçage est trop bas ou le sèche ou les verres et distributeur de produit de rinçage est vide. les couverts sont mou-  Remplissez le réservoir, augmentez la quantité ou chetés.
  • Page 70 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Les pièces en plastique Les colorants naturels, comme ceux des carottes, sont décolorées. des tomates ou du ketchup, peuvent en être la cause. La quantité de détergent utilisée ou son effet blanchissant n’était pas suffisant pour traiter les co- lorants naturels.
  • Page 71: Service Technique

    (EPREL). Les coordonnées du service à la clien- Vous trouverez la base de données des tèle Miele figurent en fin de notice. produits sous le lien suivant https://ep- rel.ec.europa.eu/. On vous demandera Veuillez indiquer le modèle et le numéro d’entrer l’identifiant du modèle.
  • Page 72: Accessoires En Option

    Vous pouvez commander ces produits - Dosage précis et simple grâce au et bien d’autres directement sur la bou- bouchon spécial tique en ligne Miele, auprès du service technique Miele ou de votre revendeur Miele. Détergents Vous avez choisi une qualité et des per- formances optimales pour votre lave- vaisselle Miele.
  • Page 73: Entretien De L'appareil

    Accessoires en option Entretien de l’appareil Les produits de nettoyage et d’entretien Miele optimisent l’entretien de votre lave-vaisselle. Produit de nettoyage pour lave-vais- selle - À utiliser avec le programme  Net- toyage sans distribution de détergent - Nettoie le lave-vaisselle efficacement et en profondeur - Élimine la graisse, les bactéries et les...
  • Page 74: Installation

    (5 pi) de long. Un tuyau rallonge en mé- selle à une alimentation en eau po- tal flexible de 1,5 m (5 pi) de long (testé table. à 14 000 kPa/140 bars) est disponible comme accessoire en option auprès des revendeurs spécialisés Miele ou du service technique Miele.
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation Un robinet à filetage mâle de 9/16 po  Risque de dommages dus à une doit être fourni sur site. Si ce type de pression excessive. robinet n’est pas disponible, seul un La pression causée par un jet d’eau installateur agréé...
  • Page 76: Vidange De L'eau

    *INSTALLATION* Installation Vidange de l’eau Installez le tuyau de vidange de ma- nière à ce qu’il ne se plie pas et qu’il Le système de vidange de l’appareil est ne soit pas soumis à une pression ou équipé d’un clapet anti-retour, qui em- à...
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation Évacuation d’air de la vidange de l’eau Si le raccord de vidange sur site est si- tué plus bas que le passage des rou- leaux du panier inférieur dans la porte ouverte, l’air doit être évacué du sys- tème de vidange.
  • Page 78: Branchement Électrique

    États-Unis : 1-888-99-MIELE(64353) Un cordon électrique endommagé Canada : 1-800-565-6435 doit être remplacé uniquement par un technicien Miele, qui utilisera une Spécifications pièce de rechange d’origine Miele. Le lave-vaisselle est équipé d’un cor- don d’alimentation de 1,2 m (4 pi) (me- Instructions de mise à...
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation Raccordement électrique câblé installé avec les conducteurs du circuit Il est possible de raccorder cet appareil et raccordé au fil ou à la borne de mise à un câble d’alimentation existant. à la terre de l’équipement sur l’appareil. ...
  • Page 80: Tests D'émissions Sonores

    Tests d’émissions sonores Conditions préalables aux tests d’émissions sonores Chargez le lave-vaisselle avec 16 couverts standard et lancez le programme Quotidien. Configuration des tests d’émissions sonores Le lave-vaisselle doit être configuré selon les spécifications suivantes.  Installez le lave-vaisselle dans une unité d’analyse. ...
  • Page 81 Tests d’émissions sonores  Enlevez la pellicule protectrice de la bande isolante fournie (selon le modèle) .  Collez la bande isolante sur le bord avant supérieur du panneau de base .
  • Page 83 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 84 G 5006 fr-CA M.-Nr. 11 694 120 / 01...

Table des Matières