DeWalt DCST925 Guide D'utilisation

DeWalt DCST925 Guide D'utilisation

Taille-bordure au lithium 20 v max
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCST925
20V Max* Lithium String Trimmer
Taille-bordure au lithium 20 V max*
Podadora de cuerda de Litio 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCST925

  • Page 15: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’ e st pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 16: Avertissements Importants Concernant La Sécurité

    FRAnçAis Avertissements importants concernant 11 . Débranchez l’outil : retirez la pile lorsque vous n’utilisez pas l’ o util, avant de réparer, lorsque vous changez les la sécurité accessoires comme les lames et autres. AVERTISSEMENT : 12 . Entreposez les outils arrêtés à l’intérieur : lorsqu’ils afin de ne sont pas utilisés, les outils doivent être entreposés à...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis • Gardez votre visage, vos mains et vos pieds hors de portez BPM ....battements par ...... fabrication classe II du fil en rotation en tout temps. minute (double isolation) • Le fil en rotation a pour fonction de couper. Soyez IPM .....
  • Page 18: Transport

    FRAnçAis pouvant excéder 40 °C (104 °F) (comme dans des fait, le transport des blocs-piles dans les commerces ou hangars ou des bâtiments métalliques l’été). Pour dans les avions dans les bagages de cabine, À MOINS préserver leur durée de vie, entreposer les blocs-piles dans qu’ils ne soient correctement protégés de tout court- un endroit frais et sec.
  • Page 19: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    • bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus, 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. ou à ce qu’il ne soit ni endommagé ni soumis à Le sceau SRPRC aucune tension.
  • Page 20: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis AVIS : Calibre minimum pour les cordons d'alimentation sous certaines conditions, lorsque le longueur totale du cordon Volts chargeur est connecté au bloc d’alimentation, des d'alimentation en mètre (pieds) matériaux étrangers pourraient court-circuiter le 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) chargeur.
  • Page 21: Installation Murale

    FRAnçAis Instructions d’entretien du chargeur un voyant jaune restera allumé pendant cette opération. Lorsque le bloc-piles aura repris une température AVERTISSEMENT : appropriée, le voyant jaune s’éteindra et le chargeur risques reprendra sa procédure de charge. de chocs électriques. Débrancher le chargeur de Le chargeur ne pourront recharger des blocs-piles la prise de courant alternatif avant tout entretien.
  • Page 22: Recommandations De Stockage

    FRAnçAis Recommandations de stockage Fixer le protecteur (Fig. F, G) AVERTISSEMENT : 1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, ne jamais à l’abri de toute lumière solaire directe et de toute retirer le protecteur. Cela pourrait entraîner des température excessive.
  • Page 23: Fonctionnement

    FRAnçAis FONCTIONNEMENT 2. Tenez la poignée auxiliaire en place et glissez les boulons de la poignée   20 dans la poignée à partir du AVERTISSEMENT dessus en les enfilant dans la base de la poignée. afin de   3. Vissez les boulons de la poignée avec la clé réduire le risque de blessure corporelle grave, hexagonale ...
  • Page 24: Taillage (Fig. M, N)

    FRAnçAis Taillage (Fig. M, N) Fig. J Avec le taille-bordure en marche, placez-le en angle et balancez-le d’un côté à l’autre comme illustré dans la Fig. M. Maintenez une distance minimale de 610 mm (24 po) entre le protecteur et vos pieds comme illustré dans la Fig. N. Fig.
  • Page 25: Accessoires De Remplacement

    FRAnçAis • Ne pas laisser le capuchon de la bobine traîner sur le sol Fig. O ou d’autres surfaces. • En longue croissance, coupez de bas en haut et n’excédez pas 304,8 mm (12 po) de hauteur. • Gardez le taille-bordure incliné vers la zone étant coupée;...
  • Page 26: Remplacer Le Boîtier De La Bobine

    FRAnçAis 11. Une fois que les deux fils sont enroulés autour de la Fig. T bobine   22 , placez votre pouce et votre doigt sur les fentes de retenue afin de sécuriser davantage le fil et faites passer l’extrémité de chaque fil à travers les deux trous ...
  • Page 27 à l’intérieur de la base de la plaque de l’axe. renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt. 6. Alignez le trou de la plaque de l’axe et l’encoche, com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 28 FRAnçAis quant à la durée d’une garantie implicite ni aucune exclusion ou limitation de garantie contre tout préjudice accessoire ou indirect, aussi il se peut que ces exclusions ne vous soient pas applicables. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à...
  • Page 44 El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (SEP 19) Part No. N778077 DCST925 Copyright © 2019 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Table des Matières