Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Motoren für Fass-,
Behälter- und
Containerpumpen
Operating Instructions
Motors for Barrel and Container Pumps
Mode d'Emploi
Moteurs pour Pompes vide-fûts
Typ F 414
F 416 Ex, F 416-1 Ex, F 416-2 Ex,
F 417, F 417 EL,
F 457, F 457 EL,
F 458, F 458 EL, F 458-1,
F 460 Ex, F 460 Ex EL, F 460-1 Ex
Page 10 - 17
Page 18 - 25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLUX F 414

  • Page 1 Bedienungsanleitung Motoren für Fass-, Typ F 414 Behälter- und F 416 Ex, F 416-1 Ex, F 416-2 Ex, Containerpumpen F 417, F 417 EL, F 457, F 457 EL, F 458, F 458 EL, F 458-1, F 460 Ex, F 460 Ex EL, F 460-1 Ex...
  • Page 2 F 430 HC F 550 GSX F 560 GSX Die Kombination des F 550 GS Motors F 414 / F 414 Ex mit den Pumpen F 560 GS F 550 GS / F 560 GS ist nicht sinnvoll. F 421 S...
  • Page 3 Übersicht Die Motoren F 414, F 417, F 417 EL, F 457, F 457 EL, F 458, F 458 EL und F 458-1 sind nicht explosionsgeschützt und dürfen: l nicht im explosionsgefährdeten Bereich eingesetzt und l nicht zum Fördern brennbarer Flüssigkeiten verwendet werden.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise l Pumpe nur für bestimmungsgemäßen Gebrauch einsetzen. l Pumpe nicht unbeaufsichtigt lassen. l Pumpe so aufstellen, dass sie nicht in den Behälter fallen kann. l Pumpe nur mit geeignetem Schlauch betreiben. l Schlauch gegen Abrutschen vom Schlauchstecker sichern. l Motor, Pumpe und Schlauch regelmäßig auf Betriebssicherheit prüfen.
  • Page 5 Ausführungen verwenden : Netzspannung Motor 100 V -240 V 12 - 24 V F 414 / F 414 Ex H 07 RN-F 5G 1,5 F 417 / F 417 EL H 05 RN-F 2X 0,75 F 457 / F 457 EL...
  • Page 6: Vor Der Inbetriebnahme Im Explosionsgefährdeten Bereich

    Vor der Inbetriebnahme im explosionsgefährdeten Bereich Netzanschluss über eine Die Potentialausgleichsleiter (Masse- explosionsgeschützte Steck- kabel) an der dafür vorgesehenen vorrichtung oder einen Schraube des explosionsgeschützten explosionsgeschützten Motors oder der Pumpe befestigen. Klemmkasten . Ist der Motor mit der Pumpe leitf ä hig verbunden, kann auf einen der beiden Potentialausgleichsleiter verzichtet werden.
  • Page 7: Arbeiten Im Explosionsgefährdeten Bereich

    Arbeiten im explosionsgefährdeten Bereich l Nur explosionsgeschützte Elektromotoren mit Zulassung für Kategorie 2 (ZONE 1) oder Druckluftmotoren verwenden. l EG-Baumusterprüfbescheinigung bzw. Konformitäts- bescheinigung beachten. l Der explosions geschützte Motor muss sich außerhalb des Gefäßes befinden. l Befindet sich die Steckdose bzw. der Klemmkasten eindeutig außerhalb des explosionsgef ährdeten Bereiches, kann auf Explosionssicherheit an der Anschlussstelle verzichtet werden.
  • Page 8 F 458, F 458 EL, F 458-1, F 460 Ex, F 460 Ex EL, F 460-1 Ex. l Drehstrom-Getriebemotoren F 414, F 414 Ex. l Druckluftmotoren F 416 Ex, F 416-1 Ex, F 416-2 Ex. l Die Betriebsspannung mit dem Typenschild vergleichen.
  • Page 9 Drehstrom-Getriebemotor F 414, F 414 Ex l Mit Installationsarbeiten an Drehstrommotoren d ürfen nur Fachkräfte beauftragt werden. l Drehstrommotoren nur mit vorgeschaltetem Motorschutzschalter in Betrieb nehmen. l Drehrichtung des Motors pr üfen. ( Drehrichtung gemäß Drehrichtungspfeil am Motor ) Bei ortsbeweglichem Einsatz von Drehstrommotoren : l Vor dem Einstecken des Netzsteckers Ein-/Aus-Schalter auf "0"...
  • Page 10 F 430 HC F 550 GSX F 560 GSX It is not recommended to F 550 GS combine motors F 414 / F 414 Ex F 560 GS and pumps F 550 GS ... / F 560 GS ..F 421 S...
  • Page 11: General View

    The motors F 414 Ex, F 460 Ex, F 460 Ex EL, F 460-1 Ex, F 416 Ex, F 416-1 Ex and F 416-2 Ex are approved for use in hazardous locations category 2 (ZONE 1).
  • Page 12: Safety Instructions

    Safety Instructions l Only use the pump for its intended purpose. l Install the pump in a way which ensures that it cannot fall into the container. l Never leave the pump unattended. l Only use the pump with a suitable hose. l Ensure that the hose is securely fixed to the hosetail.
  • Page 13 : Supply Voltage Motor 100 V -240 V 12 - 24 V F 414 / F 414 Ex H 07 RN-F 5G 1,5 F 417 / F 417 EL H 05 RN-F 2X 0,75 F 457 / F 457 EL...
  • Page 14 Before starting operation in hazardous locations Connection to the mains via an Connect the earth continuity conductors explosion-proof plug device or (earth wires) to the designated screw an explosion-proof cable on the explosion-proof motor and pump. terminal box only. If the connection between motor and pump already provides a conductive path, one of theses earth continuity conductors may be deleted.
  • Page 15 For use in hazardous locations l Only use explosion-proof electric motors which are approved for category 2 (ZONE 1) or compressed air motors. l Observe the EC-Type-Examination Certificate or the Certificate of Conformity . l The explosion-proof motor has to be outside the container. l If the electrical socket or terminal box is positively located outside the hazardous area, connection to explosion-proof equipment must not be undertaken.
  • Page 16: Starting Operation

    F 458, F 458 EL, F 458-1, F 460 Ex, F 460 Ex EL, F 460-1 Ex. l Three-phase gearmotors F 414, F 414 Ex. l Compressed air motors F 416 Ex, F 416-1 Ex, F 416-2 Ex. l Make sure that the supply voltage corresponds to the voltage indicated on the name plate.
  • Page 17 Three-phase Gearmotor F 414, F 414 Ex l Repairs to three-phase gearmotors should only be carried out by suitably qualified personnel. l Only use three-phase motors with a starter including an overload cut-out. l Check direction of rotation of the motor.
  • Page 18: Combinaisons Possibles: Moteur - Pompe

    F 550 GSX F 560 GSX Il n'est pas recom- mandé d'associer F 550 GS les moteurs F 414 / F 414 Ex avec les F 560 GS pompes F 550 GS ... / F 560 GS ..F 421 S...
  • Page 19 Les moteurs ADF Type F 414 Ex, F 460 Ex, F 460 Ex EL, F 460-1 Ex, F 416 Ex, F 416-1 Ex et F 416-2 Ex sont approuvés pour utilisation dans la catégorie 2 (ZONE 1).
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    Instructions de Sécurité l N'utiliser la pompe que pour l'application prévue. l En installant la pompe, veiller à ce qu'elle ne puisse pas tomber dans le fût ou la cuve. l Ne jamais laisser la pompe sans surveillance. l N'utiliser la pompe qu'avec un tuyau flexible adéquat. l Le raccordement du tuyau flexible doit être préservé...
  • Page 21: Remplacement Du Câble D'alimentation

    : Tension de service Moteur 100 V -240 V 12 - 24 V F 414 / F 414 Ex H 07 RN-F 5G 1,5 F 417 / F 417 EL H 05 RN-F 2X0,75 F 457 / F 457 EL...
  • Page 22: Avant La Mise En Service Dans La Zone Explosive

    Avant la mise en service dans la zone explosive Branchement au réseau Raccorder les liaisons de compen- seulement par une fiche ADF sation de potentiel (câbles de masse) ou au travers d'une boîte à à l'écrou prévu au moteur ADF bornes ADF.
  • Page 23: Utilisation Dans La Zone Explosive

    Utilisation dans la zone explosive l Utiliser seulement des moteurs électriques ADF approuvés pour utilisation dans la catégorie 2 (ZONE 1) ou des moteurs pneumatiques. l Observer l'Attestation d'examen CE de type ou le Certificat de conformité. l Le moteur ADF doit être en dehors du fût ou de la cuve, soit en dehors de la catégorie 1 (ZONE 0).
  • Page 24: Mise En Service

    F 458, F 458 EL, F 458-1, F 460 Ex, F 460 Ex EL, F 460-1 Ex. l Moteurs triphasés avec multiplicateur F 414, F 414 Ex. l Moteurs pneumatiques F 416 Ex, F 416-1 Ex, F 416-2 Ex. l La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à...
  • Page 25: Utilisation Mobile Des Moteurs Triphasés

    Moteur triphasé avec multiplicateur F 414, F 414 Ex l Les moteurs triphasés ne doivent être installés que par un personnel spécialisé. l Le raccordement électrique du moteur doit comporter un commutateur-disjoncteur assurant la protection des trois phases. l Vérifier le sens de rotation du moteur.
  • Page 36 Talweg 12 · D-75433 Maulbronn Telefon: 07043 / 101-0 · Telefax: 07043/101-444 Fax International: · 49 7043/101-555 info@flux-pumpen.de · www.flux-pumpen.de...

Table des Matières