Page 2
Achtung Lesen Sie die allgemeine Betriebsanleitung für Fass- und Container- pumpen und die mitgelieferten produktspezifischen Anhänge, bevor Sie die Pumpe in Betrieb nehmen! Lesen Sie vor dem Fördern brennbarer Flüssigkeiten bzw. bei Verwendung des Motors oder der Pumpe im explosionsgefährdeten Bereich unbedingt den Anhang „Explosionsschutz Fass- und Containerpumpen“.
Page 11
Sécurité Utilisation conforme Les moteurs pneumatiques servent à entraîner les pompes vide-fûts permettant de transvaser ou de vider, rapidement et en toute sécurité, des fûts ou d’autres contenants en environnement explosible. Ils sont certifiés et homologués selon la directive relative à...
Page 12
Description du moteur Type Réglage de vitesse Interrupteur Marche / Arrêt F 416 Ex Par filtre-détendeur-lubrificateur Par manette de commande F 416-1 Ex Par filtre-détendeur-lubrificateur Par filtre-détendeur-lubrificateur F 416-2 Ex Par robinet sphérique Par robinet sphérique Caractéristiques techniques Désignation ADF...
Page 13
Avant de raccorder le flexible à air comprimé au moteur pneuma- tique, mettre l'interrupteur MARCHE/ARRÊT sur « 0 » (STOP).(Sur le moteur F 416 Ex, débloquer le verrouillage de la manette de commande.) Le moteur pneumatique 416-1 Ex se met en marche dès qu'il est raccordé...
Page 14
Etablissement d'une liaison équipotentielle Si les moteurs sont utilisés avec la pompe, leur raccordement équipotentiel est indispensable ( mise à la terre, fig. 2 ). Ω Ω Ω Fig. 2: Mise à la terre en atmosphère explosible > Fixer le conducteur d'équipotentialité (câble de mise à la masse) (1) sur la vis pré- vue à...
Page 15
EU Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de Conformité UE F 416… Ex 15 / 20...
Page 16
UKCA Declaration of Conformity 16 / 20 F 416 Ex …...