Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Page 28
Table des matières Introduction ............26 Usage conforme .
Page 29
Introduction Description de l’appareil Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel Bol mélangeur appareil. Couvercle Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande Lame qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Porte-lame Il contient des remarques importantes concernant la Base sécurité, l’usage et la mise au rebut.
Page 30
Consignes de sécurité DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Branchez l'appareil exclusivement à une prise secteur correctement ► installée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou ►...
Page 31
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez ou retirez ► des accessoires. Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par inadvertance. En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassem- ► blage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
Page 32
ATTENTION ! DOMMAGES MATÉRIELS ! Ne placez jamais d'ingrédients durs tels que des noix, des tiges, de ► gros grains ou des noyaux graines dans l'appareil ! Ne placez jamais d'ingrédients chauds dans l'appareil ! ► N‘utilisez jamais l‘appareil pour concasser des glaçons, sans qu‘il y ►...
Page 33
■ Essuyez la base à l’aide d’un chiffon humidi- REMARQUE fié. En cas de salissures tenaces, mettez un peu ► Si les ingrédients ne sont pas correctement de liquide vaisselle doux sur le chiffon. Essuyez mélangés, il peut s'avérer nécessaire de les restes de liquide vaisselle avec un chiffon soulever l'appareil et de l'agiter légèrement.
Page 34
Stockage REMARQUE ■ Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit Si vous nettoyez l'appareil immédiatement après sec, propre et exempt de poussières. l'utilisation, la plupart du temps, vous parviendrez à un nettoyage présentant un degré d'hygiène suf- fisante du bol mélangeur et du porte-lame ...
Page 35
Dépannage Erreur Cause Solution La fiche secteur n'est pas raccordée au Branchez la fiche secteur dans réseau électrique. une prise de courant. Utilisez une autre prise de La prise de courant est défectueuse. courant. L'appareil ne Adressez-vous au service fonctionne pas. L'appareil est défectueux.
Page 36
Smoothie banane-kiwi Smoothie tropical Ingrédients Ingrédients 200 ml de jus d’orange (fraîchement pressé) 100 g de lait de coco 1 kiwi 2 rondelles d’ananas 1/2 banane 1 kiwi 1/2 banane ♦ Préparez les fruits comme décrit au chapitre «Préparer les ingrédients». ♦...
Page 37
Smoothie ananas-baies rouges Garantie de Ingrédients Kompernass Handels GmbH 50 ml de jus d’orange Chère cliente, cher client, 50 ml de jus d’ananas Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date 100 g de baies rouges (surgelées, par ex. fraises, d’achat.
Page 38
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect E-Mail: kompernass@lidl.be et inapproprié, d’usage de la force et en cas IAN 282314 d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Importateur Procédure en cas de garantie Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante...