Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

for EU market:
for GB market:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Lidl House · 14 Kingston Road
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
Surbiton · KTS 9NU
GERMANY
Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Ημερομηνία έκδοσης πληροφοριών · Stand der Informationen:
02/2021
ID: SKM 600 B2_21_V1.3
IAN 360496_2010
STAND MIXER SKM 600 B2
GB
IE
STAND MIXER
Operating instructions
NL
BE
KEUKENMACHINE
Gebruiksaanwijzing
DE
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
GB
IE
IAN 360496_2010
NI
BE
CY
NI
CY
FR
BE
ROBOT MULTIFONCTION
Mode d'emploi
GR
CY
Ζ
Οδηγία χρήσης
GB
IE
NI
BE
CY
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 360496 2010

  • Page 3 Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Επισκόπηση / Übersicht 4/6/7...
  • Page 22 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............21 2. Utilisation conforme ..............22 3. Consignes de sécurité ..............23 4. Éléments livrés ................26 5. Déballage de l'appareil et mise en place ........26 6. Récapitulatif des fonctions ............27 7. Utiliser les accessoires mélangeurs ..........28 8. Commandes de base ..............29 Alimentation électrique ..............
  • Page 23: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Bouton de déverrouillage (pour le bras d'entraînement) Turbo 0 - 8 Bouton de réglage de la vitesse avec fonction Marche/Arrêt Câble de raccordement avec fiche secteur Crochet pétrisseur Bol mélangeur Fouet Fouet plat Pied à ventouse Appareil de base Ouverture de remplissage Protection anti-projections...
  • Page 24: Symboles Sur L'appareil

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le robot ménager sert à fouetter, battre, re- muer, malaxer et mélanger des aliments et in- Nous vous félicitons pour l'acquisition de grédients. votre nouveau robot ménager. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
  • Page 26: Danger Pour Les Enfants

    L'appareil doit être ensuite éteint jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la température ambiante. Avant de remplacer des accessoires ou des pièces additionnelles mobiles lors de l'utilisation de l'appareil, ce dernier doit être éteint et débranché du secteur. Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir « Net- toyage et entretien de l'appareil »...
  • Page 27 Débranchez la fiche secteur de la prise AVERTISSEMENT : risque de de courant … dommages matériels ! … lorsqu'une panne survient, Placez l'appareil uniquement sur une … lorsque vous n'utilisez pas le robot surface plane, sèche, antidérapante et ménager, imperméable afin qu'il ne puisse ni bas- …...
  • Page 28: Éléments Livrés

    4. Éléments livrés 5. Déballage de l'appareil et mise en 1 robot ménager, appareil de base 9 place 1 protection anti-projections 11 1 bol mélangeur 5 1. Enlevez tout le matériel d'emballage. 1 crochet pétrisseur 4 2. Vérifiez si toutes les pièces sont pré- 1 fouet 6 sentes et en parfait état.
  • Page 29: Récapitulatif Des Fonctions

    6. Récapitulatif des fonctions Ustensile Vitesse Fonction Remarques Malaxage et mélange de pâtes fermes ou Quantité max. de pâte 1 - 2 d'ingrédients plus au levain : fermes Crochet pétris- 1657 g seur 4 Durée de fonctionne- Malaxage de pâte au ment max.
  • Page 30: Utiliser Les Accessoires Mélangeurs

    7. Utiliser les 4. Placez la protection anti-projections 11 sous le bras d'entraînement 12. La flèche accessoires () sur la protection anti-projections 11 mélangeurs et la flèche () à côté du symbole repré- Relever le bras d'entraînement sentant un cadenas ouvert sur le bras d'entraînement 12 doivent être alignées.
  • Page 31: Verser Les Ingrédients

    8. Commandes de base Veillez à ce que la tige métallique sur l'axe 13 s'insère dans le renfoncement de l'accessoire mélangeur. 8.1 Alimentation électrique 8. Figure A : poussez l'accessoire mélan- geur 4/6/7 légèrement vers le haut et tournez-le dans le sens antihoraire DANGER ! Risque jusqu'à...
  • Page 32: Mettre En Marche/Arrêter L'appareil Et Sélectionner La Vitesse

    8.4 Fonction impulsion Protection contre la surchauffe L'appareil dispose d'une protection contre • En tournant le bouton de réglage de la la surchauffe. Si le moteur est devenu trop vitesse 2 sur la position Turbo vous pou- chaud, l'appareil s'éteint automatiquement : vez augmenter la vitesse en peu de 1.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    10. Nettoyage et 10.2 Nettoyage au lave- entretien de vaisselle l'appareil Les éléments suivants sont lavables au lave- vaisselle : Bol mélangeur 5 Danger ! Risque Crochet pétrisseur 4 d'électrocution ! Fouet 6 Avant chaque nettoyage, retirez la fiche Fouet plat 7 secteur 3 de la prise de courant. Protection anti-projections 11 Ne plongez jamais l'appareil de base 9 dans l'eau.
  • Page 34: Recettes

    11. Recettes Tarte aux poires Ingrédients pour la pâte : 200 g de farine de froment REMARQUE : le numéro du bouton de ré- 1 pincée de sel glage de la vitesse 2 ne figure pas dans les 100 g de beurre froid (en flocons) recettes afin d'améliorer la lisibilité.
  • Page 35: Pâte À Pizza

    12. Dépannage 6. Pour la crème d'amandes, fouetter le beurre, le sucre et les œufs avec le Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- fouet 6. Ce faisant, augmenter la vi- ment, procédez dans un premier temps aux tesse jusqu'au niveau 8. tests de cette liste de contrôle.
  • Page 36: Mise Au Rebut

    13. Mise au rebut 14. Caractéristiques techniques Ce produit est soumis aux exigences de la directive Modèle : SKM 600 B2 2012/19/UE. Le symbole Tension secteur : 220 - 240 V ~ de la poubelle sur roues bar- 50 - 60 Hz rée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit Classe de...
  • Page 37: Symboles Utilisés

    15. Garantie de Symboles utilisés HOYER Handel GmbH Isolation de protection Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie Geprüfte Sicherheit (sécurité de 3 ans à compter de la date d’achat. En contrôlée): les appareils doivent cas de défauts de ce produit, vous disposez satisfaire aux Règles techniques de droits légaux contre le vendeur de ce pro- reconnues en vigueur et être...
  • Page 38: Etendue De La Garantie

    Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
  • Page 39: Fournisseur

    Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg ALLEMAGNE...

Ce manuel est également adapté pour:

Skm 600 b2

Table des Matières