Page 1
INSTRUCTION # 1.ROGB.OR.RTR (orange) # 1.ROGB.YE.RTR (yellow / jaune) MANUAL • This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision. • Ceci n’ e st pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d’un adulte. •...
GARANTIE DE 90 JOURS MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES LIGNES CI-DESSOUS : A partir de la date d’achat, le produit est couvert par une garantie de 90 jours couvrant les composants. Si durant cette période, une des pièces composant votre produit (hormis les pièces de transmission) possède un défaut de fabrication réellement constaté...
Page 11
IMPORTANT - LIRE AVANT DE DÉMARRER LIRE CES INSTRUCTIONS ET SE FAMILIARISER AVEC LE PRODUIT AVANT DE S’EN SERVIR. Ce produit n’est pas un jouet. C’est un modèle réduit de haute performance. Il est important de se familiariser avec le modèle, son manuel et sa construction avant l’assemblage et le fonctionnement.
Page 12
MANUEL D’UTILISATION distribué par Pour des raisons évidentes de sécurité, le système KONECT KT3X est équipé BIND : Indicateur Synchronisation d’une coupure automatique du récepteur lorsque l’utilisateur allume l’émetteur SPEED : de marche Antenne Potentiomètre de tout en tournant le volant de direction ou en touchant à la gâchette. puissance Ainsi à...
VARIATEUR 60 BRUSHLESS WATERPROOF ESC - MANUEL D’UTILISATION Ces contrôleurs haut de gamme spécifiques à la RC peuvent être très dangereux, nous vous recommandons de lire attentivement la notice. KONECT ne possède aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation ou la maintenance de ses produits et ne couvre pas en garantie les dommages, les pertes et la mauvaise utilisation de celui-ci.
Note4 : Si le bouton “SET” n’est pas relâché lorsque la LED rouge commence à clignoter, le contrôleur entrera en mode programme, dans ce cas, éteignez le contrôleur et recalibrez les courses de gaz en reprenant l’étape A. C) 3 points de réglages sont à effectuer comme sur le schéma de droite.
PROGRAMMER LE CONTRÔLEUR 1. Méthode de programme Note5 : • Durant la procédure de programmation, le contrôleur émet des “bip” en même temps que la LED clignote. • Si le “N”est plus gros que le chiffre “5”, le contrôleur émet un long bip et un long clignotement qui représente le paramètre n°5.
2. Paramètres programmables 2.1. Mode de fonctionnement : Avec le mode marche avant uniquement (running mode 1), la voiture peut aller en marche avant et freiner, mais ne peut aller en marche arrière, ce mode est destiné à la compétition; le mode réversible permet d’obtenir la marche arrière, mode adapté...
Front gear box in 2 parts ROG-084 Kit fixations ammortisseurs Rogue Buggy Renfort supérieur de cellule avant ROG-014 Cardans avants ou arrières CVD (x2) Rogue Buggy ROG-085 Front gear box upper plate Rogue Buggy Front or rear CVD driveshafts (x2) Platines plastique de support moteur...
General information Specification are subject to change without notice. Spezifikation können ohne vorherige Ankündigung ändern. Photograph shows model after assembly and painting. Effektive Abbildung zeigt das Modell in Montage und Lackierung. Les spécificités peuvent changer sans information préalable. El fabricante puede modificar los kits sin previsio aviso.