Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING !
This vehicule deliveres a very powerfull velocity.
If the handling and the instructions is not followed with all attention needed, a lot of parts can be damaged easily.
It is better to start slowly to learn how to control this amazing power !
KONECT size 3652
KONECT size 3652
brushless motor / 4600Kv
brushless motor / 4600Kv
ATTENTION !
Moteur KONECT Brushless
Moteur KONECT Brushless
Taille 3652 / 4600Kv
Taille 3652 / 4600Kv
Ce véhicule possède une puissance extrêmement importante.
Le pilotage et les instructions doivent être effectués avec la plus grande attention.
De nombreuses pièces peuvent se détériorer ou casser très rapidement si vous n'apprenez pas d'abord à piloter et à contrôler la puissance
de ce véhicule !
ACHTUNG!
Dieses Fahrzeug ist extrem wichtig.
Die Lenkung und Anweisungen müssen mit größter Aufmerksamkeit durchgeführt werden.
Viele Teile beschädigt werden oder brechen können sehr schnell, wenn Sie nicht zuerst
lernen zu fahren und die Kraft dieses Fahrzeug zu steuern!
CUIDADO!
Este Vehiculo tiene una potensia muy importante.
El pilotaje y las instucciones tienen que ser dirigidas con la maxima atencion.
El utilisador tiene que aprender a conducir y a controlar la potenensia del
vehiculo sino muchas piezas puden estropearse o romperse immediatamente
• This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision.
• Ceci n' e st pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d'un adulte.
• Kein Spielzeug. Nichte geeignet für Kinder unter 14 Jahren ohne Aufsicht Erwachsener.
• N o e s u n j u g u e t e . N o r e c o m e n d a d o p a r a n i ñ o s m e n o r e s d e 1 4 a ñ o s .
INSTRUCTION
MANUAL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hobbytech BXR.S1

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL WARNING ! This vehicule deliveres a very powerfull velocity. If the handling and the instructions is not followed with all attention needed, a lot of parts can be damaged easily. It is better to start slowly to learn how to control this amazing power ! KONECT size 3652 KONECT size 3652 brushless motor / 4600Kv...
  • Page 12: Garantie De 90 Jours

    Declare que le produit suivant : BXRS1 w/ KONECT KT2S+ Émetteur & récepteur Référence article: 1.BXR.S1.RTR Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit Catégorie d’équipement : 1 correctement afin d’éviter toute atteinte à...
  • Page 13 IMPORTANT - LIRE AVANT DE DÉMARRER LIRE CES INSTRUCTIONS ET SE FAMILIARISER AVEC LE PRODUIT AVANT DE S’EN SERVIR. Ce produit n’est pas un jouet. C’est un modèle réduit de haute performance. Il est important de se familiariser avec le modèle, son manuel et sa construction avant l’assemblage et le fonctionnement.
  • Page 14: Outillage Requis Non Inclus Dans Le Kit

    OUTILLAGE REQUIS NON INCLUS DANS LE KIT HT 421910 Gamme d’outils complète 1/10 Clé allen 1,5-2mm 4 piles Alkaline R6 Tournevis cruciforme 1.5mm Gamme multifonction de pinces Clé à douille 5.5mm EX 421200 EX 421932 Cutter Ciseaux a lexan courbes Clé...
  • Page 15: Mise En Place Des Piles

    MANUEL D’UTILISATION ÉMETTEUR distribué par MÊME SI CE MODÈLE EST LIVRÉ PRÊT-À-ROULER, IL RESTE TOUT DE MÊME CERTAINES OPÉRATIONS À EFFECTUER, EN PROFITER POUR SE FAMILIARISER AVEC VOTRE MODÈLE. SUIVRE LES ÉTAPES PAS À PAS. Fonctions Antenne L’émetteur KT2S Volant de direction : Contrôle de la direction (Gauche/Droite) du modèle Gâchette des gaz : Contrôle de la vitesse Indicateur...
  • Page 16: Contrôle Et Appairage De La Radio (Bind)

    CONTRÔLE ET APPAIRAGE DE LA RADIO (BIND) Poser le véhicule sur un bloc pour éviter que les roues ne touchent le sol. Brancher la batterie au contrôleur à l’aide des connecteurs. Vérifier que tous les composants câbles et électroniques sont correctement installés. Il est impératif de contrôler la correcte synchronisation entre l’émetteur et le récepteur avant leur 1ère utilisation.
  • Page 17 AU SUJET DU SYSTÈME RADIO Inversion Réglages du neutre (Trim) L’inversion est utilisée pour inverser la commande du volant L’émetteur KT2S+ possède deux de direction et de la gâchette des gaz. fonctions de Trim : L’émetteur KT2S+ possède deux fonctions d’inversion : Trim de direction et Trim des gaz.
  • Page 18: Variateur

    VARIATEUR 50 BRUSHLESS WATERPROOF ESC - MANUEL D’UTILISATION Ces contrôleurs haut de gamme spécifiques à la RC peuvent être très dangereux, nous vous recommandons de lire attentivement la notice. KONECT ne possède aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation ou la maintenance de ses produits et ne couvre pas en garantie les dommages, les pertes et la mauvaise utilisation de celui-ci.
  • Page 19: Alertes Sonores

    Note4 : Si le bouton “SET” n’est pas relâché lorsque la LED rouge commence à clignoter, le contrôleur entrera en mode programme, dans ce cas, éteignez le contrôleur et recalibrez les courses de gaz en reprenant l’étape A. C) 3 points de réglages sont à effectuer comme sur le schéma de droite.
  • Page 20: Programmer Le Contrôleur

    PROGRAMMER LE CONTRÔLEUR 1. Méthode de programme Note5 : • Durant la procédure de programmation, le contrôleur émet des “bip” en même temps que la LED clignote. • Si le “N”est plus gros que le chiffre “5”, le contrôleur émet un long bip et un long clignotement qui représente le paramètre n°5.
  • Page 21: Accessoires En Option

    2. Paramètres programmables 2.1. Mode de fonctionnement : Avec le mode marche avant uniquement (running mode 1), la voiture peut aller en marche avant et freiner, mais ne peut aller en marche arrière, ce mode est destiné à la compétition; le mode réversible permet d’obtenir la marche arrière, mode adapté...
  • Page 41 REV-119 REV-BX011 REV-015 Steering servo saver post Rear shocks tower SURVOLT/ ST10 BXR.S1/MT receiver plate + main gear plastic cover Canons de bras de sauve servo Diff pignon noix de cardans av/ar Cardan central avant BXR.S1/MT 74 mm REV-140 REV-BX012...
  • Page 42 REV-BX018 CA-123 REV-SL053 REV-154 REV-BX017 REV-SL051 REV-SL030 REV-012 REV-114 REV-171 REV-SL055 REV-BX007 REV-BX019 REV-027 REV-BX011 REV-011 REV-158 REV-SL029 REV-077 REV-BX011 REV-157 REV-030 REV-161 REV-026 REV-059 REV-BX006 REV-063 REV-080 REV-068 REV-066 REV-162 REV-016 REV-163 REV-157 REV-160DB REV-031 REV-034 REV-064 REV-160 REV-070 REV-079 REV-078 REV-089...
  • Page 43 HT-570602 HT-501551 REV-062 REV-119 REV-BX010 REV-014 REV-077 REV-039 REV-SL047 REV-157 REV-033 REV-050 REV-024 STICK-BXR.S1 REV-032 REV-095 REV-050 REV-153 REV-010 REV-BX003 REV-057 REV-025 REV-BX013 REV-072 REV-141 REV-104 REV-167 REV-BX003 REV-047 REV-140 REV-SL047 REV-069 REV-BX016 HT-428 REV-BX015 REV-BX009 REV-004 REV-103 REV-184 REV-BX001...
  • Page 44: Option Parts

    OPTION PARTS HT-429 HT-430 HT-431 HT-432 Pneus buggy 1/10 Square avant complet Pneus buggy 1/10 Square arrière complet Pneus buggy 1/10 All Terrain avant complet Pneus buggy 1/10 All Terrain arrière complet Front Off road 1/10 tyres set Square Rear Off road 1/10 tyres set Square Front Off road 1/10 tyres set AllTerrain Rear Off road 1/10 tyres set AllTerrain HT-504005...
  • Page 45 Noix de diff avant ou arrière en acier traité dur Cale avant aluminium cellule avant BXR.S1/MT Cale arrière aluminium cellule avant BXR.S1/MT Support moteur en aluminium en 2 parties pour BXR.S1/MT Extra strong F/R Diff Drive Joint Front aluminium plate front diff case...
  • Page 46 NOTES...
  • Page 48: General Information

    General information Specification are subject to change without notice. Spezifikation können ohne vorherige Ankündigung ändern. Photograph shows model after assembly and painting. Effektive Abbildung zeigt das Modell in Montage und Lackierung. Les spécificités peuvent changer sans information préalable. El fabricante puede modificar los kits sin previsio aviso.

Table des Matières