Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING !
This vehicule deliveres a very powerfull velocity.
If the handling and the instructions is not followed with all attention needed, a lot of parts can be damaged easily.
It is better to start slowly to learn how to control this amazing power !
KONECT size 3652
KONECT size 3652
brushless motor / 4600Kv
brushless motor / 4600Kv
ATTENTION !
Moteur KONECT Brushless
Moteur KONECT Brushless
Taille 3652 / 4600Kv
Taille 3652 / 4600Kv
Ce véhicule possède une puissance extrêmement importante.
Le pilotage et les instructions doivent être effectués avec la plus grande attention.
De nombreuses pièces peuvent se détériorer ou casser très rapidement si vous n'apprenez pas d'abord à piloter et à contrôler la puissance
de ce véhicule !
ACHTUNG!
Dieses Fahrzeug ist extrem wichtig.
Die Lenkung und Anweisungen müssen mit größter Aufmerksamkeit durchgeführt werden.
Viele Teile beschädigt werden oder brechen können sehr schnell, wenn Sie nicht zuerst
lernen zu fahren und die Kraft dieses Fahrzeug zu steuern!
CUIDADO!
Este Vehiculo tiene una potensia muy importante.
El pilotaje y las instucciones tienen que ser dirigidas con la maxima atencion.
El utilisador tiene que aprender a conducir y a controlar la potenensia del
vehiculo sino muchas piezas puden estropearse o romperse immediatamente
• This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision.
• Ceci n' e st pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d'un adulte.
• Kein Spielzeug. Nichte geeignet für Kinder unter 14 Jahren ohne Aufsicht Erwachsener.
• N o e s u n j u g u e t e . N o r e c o m e n d a d o p a r a n i ñ o s m e n o r e s d e 1 4 a ñ o s .
INSTRUCTION
MANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hobbytech BXR.S1

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL WARNING ! This vehicule deliveres a very powerfull velocity. If the handling and the instructions is not followed with all attention needed, a lot of parts can be damaged easily. It is better to start slowly to learn how to control this amazing power ! KONECT size 3652 KONECT size 3652 brushless motor / 4600Kv...
  • Page 2 / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing defects, then it is within the discretion of Hobbytech to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will be taken by Hobbytech. After use, we do not offer new for old warranty.
  • Page 3 IMPORTANT - READ ThIS BEFORE RuNNINg PlEASE READ All INSTRuCTIONS AND FAMIlIARIzE YOuRSElF WITh ThE PRODuCTS AND CONTROl BEFORE OPERATION. This product is not a toy. It is a high performance model product. It is important to familiarize yourself with the model, its manual, and its construction before assembly and operation.
  • Page 4 tools rEquirEd not includEd in thE kit ht 421910 1-10 scale full tool set Hex wrench 1,5-2mm 4xAA Alkaline batteries Multifonction pliers complety set Philips 1.5mm Nut driver 5.5mm EX 421932 EX 421200 knife Curved lexan scissors Nut driver cHassis CHASSIS Wing Receiver...
  • Page 5 TRANSMITTER EVEN IF THIS CAR IS A READY TO RUN KIT, YOU STILL HAVE SOME LITTLE THINGS TO DO TO FAMILIARI ZE WITH YOUR PRODUCT. PLEASE FOLLOW THESE STEPS. Functions Antenna KT2S+ Transmitter Steering Wheel : Control direction (Left / Right) of the RC model.
  • Page 6 BIND Pairing your receiver to your KT2S+ Place model on a block to prevent wheels from touching the ground. Connect battery to ESC. Fix the wire correctly with the provided connectors. You must check the signal of transmitter and receiver before you operating it at first.
  • Page 7 ABOUT THE RADIO SYSTEM Reversing Trimming KT2S+ features two trimming Reversing is used to change the response direction of steering functions: wheel and throttle trigger. KT2S+ Transmitter features 2 reversing functions: Steering Reverse Steering Trim and Throttle Trim. and Throttle Reverse. Steering Trim Dial: Adjust the Steering Reverse: Reverse the response direction when operating neutral position of steering servo...
  • Page 8 BRUSHLESS WATERPROOF ESC - INSTRUCTION MANUAL High power system for RC model can be very dangerous, so we strongly suggest you read this manual carefully. In that KONECT have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products, no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
  • Page 9 Note4: If you don’t release the “SET” key after the red LED begins to flash, the ESC will enter the program mode, in such a case, please switch off the ESC and re-calibrate the throttle range again from step A. C) Set the 3 points according to the steps shown as the pictures on the right side.
  • Page 10 PROGRAM THE ESC 1. Program Method Note5: • In the program process, the motor will emit “Beep” tone at the same time when the LED is flashing. • If the “N” is bigger than the number “5”, we use a long time flash and long “Beep---” tone to represent “5”, so it is easy to identify the items of the big number.
  • Page 11 2. Programmable Values 2.1. Running Mode: With “Forward Only with Brake” mode, the car can go forward and brake, but cannot go backward, this mode is suitable for competition; “Forward/Reverse with Brake” mode provides backward function, which is suitable for daily training. Note: “Forward/Reverse with Brake”...
  • Page 12 Declare que le produit suivant : BXRS1 w/ KONECT KT2S+ Émetteur & récepteur Référence article: 1.BXR.S1.RTR Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit Catégorie d’équipement : 1 correctement afin d’éviter toute atteinte à...
  • Page 13 IMPORTANT - LIRE AVANT DE DÉMARRER LIRE CES INSTRUCTIONS ET SE FAMILIARISER AVEC LE PRODUIT AVANT DE S’EN SERVIR. Ce produit n’est pas un jouet. C’est un modèle réduit de haute performance. Il est important de se familiariser avec le modèle, son manuel et sa construction avant l’assemblage et le fonctionnement.
  • Page 14 OUTILLAGE REQUIS NON INCLUS DANS LE KIT HT 421910 Gamme d’outils complète 1/10 Clé allen 1,5-2mm 4 piles Alkaline R6 Tournevis cruciforme 1.5mm Gamme multifonction de pinces Clé à douille 5.5mm EX 421200 EX 421932 Cutter Ciseaux a lexan courbes Clé...
  • Page 15 MANUEL D’UTILISATION ÉMETTEUR distribué par MÊME SI CE MODÈLE EST LIVRÉ PRÊT-À-ROULER, IL RESTE TOUT DE MÊME CERTAINES OPÉRATIONS À EFFECTUER, EN PROFITER POUR SE FAMILIARISER AVEC VOTRE MODÈLE. SUIVRE LES ÉTAPES PAS À PAS. Fonctions Antenne L’émetteur KT2S Volant de direction : Contrôle de la direction (Gauche/Droite) du modèle Gâchette des gaz : Contrôle de la vitesse Indicateur...
  • Page 16 CONTRÔLE ET APPAIRAGE DE LA RADIO (BIND) Poser le véhicule sur un bloc pour éviter que les roues ne touchent le sol. Brancher la batterie au contrôleur à l’aide des connecteurs. Vérifier que tous les composants câbles et électroniques sont correctement installés. Il est impératif de contrôler la correcte synchronisation entre l’émetteur et le récepteur avant leur 1ère utilisation.
  • Page 17 AU SUJET DU SYSTÈME RADIO Inversion Réglages du neutre (Trim) L’inversion est utilisée pour inverser la commande du volant L’émetteur KT2S+ possède deux de direction et de la gâchette des gaz. fonctions de Trim : L’émetteur KT2S+ possède deux fonctions d’inversion : Trim de direction et Trim des gaz.
  • Page 18 VARIATEUR 50 BRUSHLESS WATERPROOF ESC - MANUEL D’UTILISATION Ces contrôleurs haut de gamme spécifiques à la RC peuvent être très dangereux, nous vous recommandons de lire attentivement la notice. KONECT ne possède aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation ou la maintenance de ses produits et ne couvre pas en garantie les dommages, les pertes et la mauvaise utilisation de celui-ci.
  • Page 19 Note4 : Si le bouton “SET” n’est pas relâché lorsque la LED rouge commence à clignoter, le contrôleur entrera en mode programme, dans ce cas, éteignez le contrôleur et recalibrez les courses de gaz en reprenant l’étape A. C) 3 points de réglages sont à effectuer comme sur le schéma de droite.
  • Page 20 PROGRAMMER LE CONTRÔLEUR 1. Méthode de programme Note5 : • Durant la procédure de programmation, le contrôleur émet des “bip” en même temps que la LED clignote. • Si le “N”est plus gros que le chiffre “5”, le contrôleur émet un long bip et un long clignotement qui représente le paramètre n°5.
  • Page 21 2. Paramètres programmables 2.1. Mode de fonctionnement : Avec le mode marche avant uniquement (running mode 1), la voiture peut aller en marche avant et freiner, mais ne peut aller en marche arrière, ce mode est destiné à la compétition; le mode réversible permet d’obtenir la marche arrière, mode adapté...
  • Page 22 GARANTIEANSPRUCH Mit einem Garantieanspruch -, Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser wird sich mit Hobbytech kurzschließen, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Für ungültige Garantieansprüche werden Ihnen vor der Rücksendung möglicherweise Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Vorab berechnet werden notwendige Reparaturen die durch Nachlässigkeit oder Mißbrauch erforderlich sind.
  • Page 23 WICHTIG - LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DURCH ! BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND MACHEN SIE SICH MIT DEN PRODUKTEN VOR DER INBETRIEBNAHME VERTRAUT. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist ein hochentwickeltes Hobby Produkt. Es ist wichtig, sich mit dem Modell, dem Handbuch und seiner Konstruktion vor der Montage und dem Betrieb vertraut zu machen.
  • Page 24 BENÖTIGTE WERKZEUGE (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN!) HT 421910 1-10 Werkzeug-Set 1,5-2mm Inbusschlüssel 4xAA Alkaline Batterien Multifunktions-Zangen Komplettset Philips 1.5mm Steckschlüssel 5.5mm EX 421932 EX 421200 Messer Gebogene Lexan Schere Steckschlüssel CHASSIS Empfänger Hinterreifen Akku Geschwindig- keitsregler Motor Lenkservo Stoßstange Vorderreifen...
  • Page 25 BENUTZERHANDBUCH SENDER Funktionen Antenne Der Sender KT2S + Umkehr Drehrichtung Umkehr Drehrichtung Lenkrad : Steuert die Lenkrichtung (links/rechts) des Lenkservo Gas/Brems Servo RC-Modells Gashebel : Regelt die Geschwindigkeit & Fahrtrichtung Betriebsanzeige (Vorwärts/Bremse/Rückwärts) des RC-Modells Power Antenne : Sendesignal zum RC-Modell ON / OFF Power ON / OFF : Power AN / AUS des Senders SYNC und Batterie-Anzeige : LED zeigt Synchonisationsstatus und / oder...
  • Page 26 EINSCHALTEN DER STROMVERSORGUNG (BIND) Stellen Sie das Fahrzeug auf einen Block, so das die Räder den Boden nicht berühren. Verbinden Sie den Akku zum Regler. Fixieren Sie die Kabel richtig mit dem kleinen vorgesehenen Nylon Wrap. Vor der Inbetriebnahme überprüfen Sie das Signal von Sender und Empfänger.
  • Page 27 DAS FUNKSYSTEM Einschalten der Stromversorgung (BIND) Umkehr Wird verwendet um die Bewegungsrichtung Deinen Empfänger mit der KT2S+ Fernsteuerung verbinden der Lenkung oder von Gas & Bremse zu 1. Schalten Sie Fernsteuerung und Empfänger aus. ändern. 2. Drücken und halten Sie den BIND Knopf am Empfänger gedrückt und Die KT2S+ Fernsteuerung verfügt über 2 schalten Sie diesen ein.
  • Page 28 BEDIENUNGSANLEITUNG KONECT 50A WASSERFEST Hoch-Leistungssysteme für RC Modelle können sehr gefährlich sein, daher empfehlen wir Ihnen dringend diese Anleitung erst sorgfältig durch zu lesen. Da wir keine Kontrolle über die korrekte Installation, Verwendung, Anwendung und / oder Wartung unserer Produkte haben, übernehmen wir keine Haftung für Schäden, Verluste und / oder Kosten, die sich aus der fehlerhaften Nutzung des Produktes ableiten.
  • Page 29 Hinweis 4: Wenn Sie die „SET“ Taste nicht loslassen, sobald das rote LED Licht anfängt zu blinken, wird der Regler den Programm Modus eingeben. In diesen Fall schalten Sie den Geschwindigkeitsregler aus und kalibrieren Sie die Gaseinstellung erneut – Punkt A) C) Nun werden die drei Punkte gespeichert: 1) Neutral-Punkt: Gashebel in die Neutral-Position bewegen und...
  • Page 30 PROGRAMMIEREN DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS 1. Programmier Methode Hinweis 5: • Im Programmablauf wird der Motor «Piep»-Ton gleichzeitig emittiert, wenn das LED blinkt. • Wenn das «N» größer ist als die Zahl «5», wird ein Langzeit Blinken und ein langer «Piep»-Ton verwendet. So ist es einfach, die Positionen der großen Zahl zu identifizieren.
  • Page 31 2. Programmierbare Werte 2.1. Fahrmodus: Mit «Vorwärts mit Bremse» Modus, kann das Auto vorwärts fahren und bremsen. Es kann nicht rückwärts fahren, dieser Modus eignet sich für den Wettbewerb. Der «Vorwärts / Rückwärts mit Bremse» Modus bietet auch die rückwärts Funktion die sich für das tägliche Training eignet.
  • Page 32 France Declara que el producto siguiente: BXRS1 w/ KONECT KT2S+ Transmitter & Receiver Item Number: 1.BXR.S1.RTR Catégoria de equipo : 1 Esta pictografia enseina que el producto no debe ser tratado como restos caseros Tienen que eliminar esto productosafin sin Coresponde a las exigencias oficiales de la directiva FTEG (Articulo 3 de la directiva R&TTE)
  • Page 33 IMPORTANTE - LEER ANTES DE ARRANCAR LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y ACOSTUMBRARSE CON LOS PRODUCTOS ANTES DE UTILIZARLOS. Este producto no es un juguete es un modele reduzido y hay que aprender poco a poco bajo los consejos de un adulto. CUIDADO Antes de danar a personas o a objetos utilizar el modelo teledirigido de manera responsable como esta detaillado mas lejos Estos modelos pueden alcanzar una velocidad de mas de 40KM/H.
  • Page 34 LEER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR EL RODAJE : FUNCIONES DE LA EMISORA KT2S+ Volante de direccion : Controla la direccion (izquierda/derecha) Antena del modelo Indicador MANUEL D’UTILISATION ÉMETTEUR de marcha Gastillo de los gases : Controla la velocidad y la direccion Power (Marcha adelantera / Freno / Marcha atras) ON / OFF...
  • Page 35 SINCRONISACION EMISORA / RECEPTOR (BIND) Emparejar el emisor con el receptor. (el emparejamiento ya esta efectuado en fabrica). Conectar las baterias LiPo al variador. Asegurarse que todos los componentes electronicos y cables estan instalados correctamente.. Asegurarse de la buena sincronización de la emisora y del receptor antes de su primera utilizacion.
  • Page 36 AJUSTES DE LA RADIO Invertir Trimming Invertir boton esta utilizado para cambiar el sentido del servo de direccion. Utilizar el trim de aceleracion “Throttle” para KT2S+ emisora viene con 2 tipos de inversion. ajustar si no obtiene la posicion neutral Servo de direccion y servo de gaz y freno Inversion del servo de direccion: Inverte la direccion cuando el volante de la emisora gira izquierda, la ruedas giran derecha.
  • Page 37 ANUAL DE UTILIZACIÓN Sistema de alta potencia para RC, puede ser muy peligroso, por favor, lea atentamente este manual. Hobbytech no tiene control sobre el uso correcto de esta instalación, aplicación o mantenimiento de productos, no se asume responsabilidad ni daños, pérdidas o gastos derivados de la utilización del producto.
  • Page 38 Note 4: Si no liberan la tecla «SET» tan pronto como el LED rojo comienza a parpadear, el variador entrará en el modo de programa, en este caso, por favor apague el variador y vuelve a empezar desde el paso A al D. C) Establecer los 3 puntos en función de los pasos mostrados en las imágenes en el lado derecho.
  • Page 39 PROGRAMACIÓN DEL VARIADOR 1. Métodos de Programación Note5 : • En el proceso del programa, cuando el LED parpadea, el motor emite un tono «Beep» al mismo tiempo • Si el número «N» es más grande que el «5», se utiliza un flash de tiempo y tono «bip» largo para representar a «5», por lo que es fácil de identificar los elementos con número de serie más grande.
  • Page 40 2. Explicación de cada elemento programable 2.1. Modo de ejecución: Con «Adelante con freno», el coche puede ir hacia adelante y frenar, pero no puede ir hacia atrás, este modo es adecuado para la competición. «Adelante / atrás con freno» proporciona la función de marcha atrás, que es adecuada para el entrenamiento diario.
  • Page 41 REV-119 REV-BX011 REV-015 Steering servo saver post Rear shocks tower SURVOLT/ ST10 BXR.S1/MT receiver plate + main gear plastic cover Canons de bras de sauve servo Diff pignon noix de cardans av/ar Cardan central avant BXR.S1/MT 74 mm REV-140 REV-BX012...
  • Page 42 REV-BX018 CA-123 REV-SL053 REV-154 REV-BX017 REV-SL051 REV-SL030 REV-012 REV-114 REV-171 REV-SL055 REV-BX007 REV-BX019 REV-027 REV-BX011 REV-011 REV-158 REV-SL029 REV-077 REV-BX011 REV-157 REV-030 REV-161 REV-026 REV-059 REV-BX006 REV-063 REV-080 REV-068 REV-066 REV-162 REV-016 REV-163 REV-157 REV-160DB REV-031 REV-034 REV-064 REV-160 REV-070 REV-079 REV-078 REV-089...
  • Page 43 HT-570602 HT-501551 REV-062 REV-119 REV-BX010 REV-014 REV-077 REV-039 REV-SL047 REV-157 REV-033 REV-050 REV-024 STICK-BXR.S1 REV-032 REV-095 REV-050 REV-153 REV-010 REV-BX003 REV-057 REV-025 REV-BX013 REV-072 REV-141 REV-104 REV-167 REV-BX003 REV-047 REV-140 REV-SL047 REV-069 REV-BX016 HT-428 REV-BX015 REV-BX009 REV-004 REV-103 REV-184 REV-BX001...
  • Page 44 OPTION PARTS HT-429 HT-430 HT-431 HT-432 Pneus buggy 1/10 Square avant complet Pneus buggy 1/10 Square arrière complet Pneus buggy 1/10 All Terrain avant complet Pneus buggy 1/10 All Terrain arrière complet Front Off road 1/10 tyres set Square Rear Off road 1/10 tyres set Square Front Off road 1/10 tyres set AllTerrain Rear Off road 1/10 tyres set AllTerrain HT-504005...
  • Page 45 Noix de diff avant ou arrière en acier traité dur Cale avant aluminium cellule avant BXR.S1/MT Cale arrière aluminium cellule avant BXR.S1/MT Support moteur en aluminium en 2 parties pour BXR.S1/MT Extra strong F/R Diff Drive Joint Front aluminium plate front diff case...
  • Page 46 NOTES...
  • Page 48 General information Specification are subject to change without notice. Spezifikation können ohne vorherige Ankündigung ändern. Photograph shows model after assembly and painting. Effektive Abbildung zeigt das Modell in Montage und Lackierung. Les spécificités peuvent changer sans information préalable. El fabricante puede modificar los kits sin previsio aviso.