Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
ANTI DUST MITES HANDHELD VACUUM CLEANER
MILBENSAUGER / ASPIRATEUR ANTI-ACARIENS
SMS 300 B2
ANTI DUST MITES HANDHELD
VACUUM CLEANER
Operating instructions and safety instructions
ASPIRATEUR ANTI-ACARIENS
Mode d'emploi et consignes de sécurité
ANTIBAKTERIÁLNÍ VYSAVAČ
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
VYSÁVAČ NA ROZTOČE
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
HÅNDSTØVSUGER
Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
ATKÁK ELLENI PORSZÍVÓ
Használati útmutató és biztonsági utasítások
IAN 384143_2107
MILBENSAUGER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
STOFMIJT-ZUIGER
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
ODKURZACZ DO ROZTOCZY
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
ASPIRADOR ANTIÁCAROS
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
ASPIRA-ACARI
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
SESALNIK ZA PRŠICE
Navodila za uporabo in varnostni napotki
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMS 300 B2

  • Page 1 ANTI DUST MITES HANDHELD VACUUM CLEANER MILBENSAUGER / ASPIRATEUR ANTI-ACARIENS SMS 300 B2 ANTI DUST MITES HANDHELD MILBENSAUGER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise VACUUM CLEANER Operating instructions and safety instructions ASPIRATEUR ANTI-ACARIENS STOFMIJT-ZUIGER Mode d‘emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften ANTIBAKTERIÁLNÍ...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 21 ■ 18  │   GB │ IE SMS 300 B2...
  • Page 40 Importateur ............57 FR │ BE │ SMS 300 B2    37...
  • Page 41: Introduction

    à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 38  │   FR │ BE SMS 300 B2...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    La proximité d'eau représente un danger, même si l'appareil est éteint. Vous ne devez en aucun cas plonger l’appareil dans un liquide ► ni laisser pénétrer du liquide dans le boîtier de l’appareil. FR │ BE │ SMS 300 B2    39 ■...
  • Page 43 Éviter l'exposition des yeux et de la peau au produit sans protection. AVERTIS- Rayonnement ultraviolet émanant SEMENT de ce produit. Éviter l‘exposition des yeux et de la peau au produit sans protection. ■ 40  │   FR │ BE SMS 300 B2...
  • Page 44 Ne laissez jamais sans surveillance l’appareil lorsqu’il est ► branché sur le secteur ou allumé. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. FR │ BE │ SMS 300 B2    41 ■...
  • Page 45: Risque D'incendie

    (par ex. shampooing pour – tapis) poussière très fine (par ex. poussière de béton), cendres ou – toner objets durs et pointus (par ex. éclats de verre) – ■ 42  │   FR │ BE SMS 300 B2...
  • Page 46: N'essayez Pas De Graisser Les Roulettes Avec Du Lubrifiant

    Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). FR │ BE │ SMS 300 B2    43 ■...
  • Page 47: Pièces Et Éléments De Commande

    Si les interrupteurs de sécurité ne sont plus en contact avec le support, la coupure automatique est alors activée et la lampe UV-C n’est plus allumée (Fig. B et C). Lampe UV-C éteinte Lampe UV-C éteinte ■ 44  │   FR │ BE SMS 300 B2...
  • Page 48: Utilisation

    5) Passez l’appareil de manière uniforme sur la surface à nettoyer. 6) Une fois l’aspiration terminée, faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt en arrière pour éteindre l’appareil. 7) Débranchez la fiche secteur de la prise. FR │ BE │ SMS 300 B2    45 ■...
  • Page 49: Conseils D'utilisation

    filtre à poussière doit également être nettoyé régulièrement pour éviter toute surcharge du moteur. Vider le bac à poussière Sortez le bac à poussière par le haut de l’appareil (Fig. D). ■ 46  │   FR │ BE SMS 300 B2...
  • Page 50: Nettoyer Le Hepa Filtre À Poussière

    à ce qu’il soit bien fixé. Placez à nouveau le bac à poussière vide avec le HEPA filtre à poussière  en place dans l’évidement du bac à poussière sur l’appareil. FR │ BE │ SMS 300 B2    47 ■...
  • Page 51: Nettoyer La Lampe Uv-C

    fiches de raccordement. Posez le cache et fixez-le à nouveau à l’aide de la vis. Rangement Conservez l'appareil dans un endroit propre et sec sans rayonnement solaire direct. ■ 48  │   FR │ BE SMS 300 B2...
  • Page 52: Recyclage

    Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ SMS 300 B2    49 ■...
  • Page 53: Résolution Des Pannes

    Éteignez l'appareil, débranchez la sort de L'appareil est défec- fiche secteur de la prise secteur et l'appareil. tueux. contactez le service après-vente (voir chapitre Service après-vente). ■ 50  │   FR │ BE SMS 300 B2...
  • Page 54: Annexe

    50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz. Commander des pièces de rechange Vous pouvez commander les pièces de rechange suivantes pour le produit SMS 300 B2 : ► HEPA filtre à poussière ►...
  • Page 55: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. ■ 52  │   FR │ BE SMS 300 B2...
  • Page 56: Étendue De La Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 384143_2107. FR │ BE │ SMS 300 B2    53 ■...
  • Page 57: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 54  │   FR │ BE SMS 300 B2...
  • Page 58 à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. FR │ BE │ SMS 300 B2    55 ■...
  • Page 59: Service Après-Vente

    (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 384143_2107. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 384143_2107 ■ 56  │   FR │ BE SMS 300 B2...
  • Page 60: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SMS 300 B2    57 ■...
  • Page 61 ■ 58  │   FR │ BE SMS 300 B2...
  • Page 97 ■ 94  │   SMS 300 B2...
  • Page 205 ■ 202  │   SMS 300 B2...

Ce manuel est également adapté pour:

384143 2107

Table des Matières