SilverCrest SHSS 12 C2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SHSS 12 C2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT SHSS 12 C2
ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT
Mode d'emploi
RECHARGEABLE HAND-HELD AND
UPRIGHT VACUUM CLEANER
Operating instructions
IAN 114192
AKKU-HAND-
UND -BODENSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHSS 12 C2

  • Page 1 ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT SHSS 12 C2 AKKU-HAND- ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT UND -BODENSTAUBSAUGER Mode d'emploi Bedienungsanleitung RECHARGEABLE HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM CLEANER Operating instructions IAN 114192...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur ............10 SHSS 12 C2...
  • Page 5: Introduction

    Douille de chargement Buse à brosse Support (avec douille de chargement) Suceur étroit Manche de prolongement avec buse de sol Support (avec douille de chargement) Chargeur Mode d’emploi Contrôlez directement après déballage si toutes les pièces sont présentes. SHSS 12 C2...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection : III / Sortie : 13,5 V 500 mA Accus : Li-Ion (10,8 V) 1800 mAh Désignation du type : SHSS 12 C2-1 Pack d’accumulateurs : Classe de protection : II / 3 cellules à respectivement 3,6 V Durée de service avec des accus entièrement Buse de sol chargés (en fonction du revêtement de sol) : env.
  • Page 7 Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. SHSS 12 C2...
  • Page 8 N'utilisez pas le chargeur pour un autre produit et n'essayez pas de charger ► cet appareil à l'aide d'un autre chargeur. Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec cet appareil. N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables ! ► SHSS 12 C2...
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    (fig. 1). ■ Pour détacher la partie portable du manche, appuyez sur le déverrouillage «Partie portable» ■ Tirez la partie portable vers le haut/l’avant de la cavité pour partie portable (fig. 2). SHSS 12 C2...
  • Page 10: Utilisation

    REMARQUE le sol. ► L'éclairage à LED ne nécessite aucune 5) Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt maintenance. Les LED ne peuvent pas être lorsque vous voulez arrêter d’aspirer. remplacées ! Le rouleau-brosse s’arrête et l’éclairage à s’éteint. SHSS 12 C2...
  • Page 11: Vider Le Bac À Poussière

    fixé. Fig. 4 Nettoyage de l’appareil Essuyez l’appareil avec un chiffon humide. En cas de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux sur le chiffon. Assurez-vous que l’appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser. SHSS 12 C2...
  • Page 12: Entreposage

    Fig. 6 vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas ■ Conservez l’appareil dans un endroit sec et restreints par la présente garantie. exempt de poussières. SHSS 12 C2...
  • Page 13: Mise Au Rebut

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHSS 12 C2...
  • Page 14 Importeur ............20 SHSS 12 C2...
  • Page 15: Gerätebeschreibung

    Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für Halterung Bürstendüse den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Halterung Fugendüse Lieferumfang Ladebuchse Akku-Hand- und -Bodenstaubsauger Halterung (mit Ladebuchse) Bürstendüse Fugendüse Verlängerungsstiel mit Bodendüse Halterung (mit Ladebuchse) Ladegerät Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. SHSS 12 C2...
  • Page 16: Technische Daten

    Ausgang: 13,5 V 500 mA Akkus: Li-Ion (10,8 V) 1800 mAh Akku-Pack: 3 Zellen zu je 3,6 V Typenbezeichnung: SHSS 12 C2-1 Betriebszeit bei voller Akkuladung Schutzklasse: II / (abhängig vom Bodenbelag): ca. 15 Min Bodendüse Ladezeit bei leerem Akku: 5 - 6 Std.
  • Page 17 Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. SHSS 12 C2...
  • Page 18 Benutzen Sie das Ladegerät nicht für ein anderes Produkt und versuchen ► Sie nicht, dieses Gerät mittels eines anderen Ladegerätes aufzuladen. Ver- wenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Ladegerät. Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf! ► SHSS 12 C2...
  • Page 19: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Stiel, so dass das Handteil einrastet und fest sitzt (Abb.1). ■ Um das Handteil vom Stiel zu lösen, drücken Sie die Entriegelung „Handteil“ ■ Ziehen Sie das Handteil nach oben/vorne aus der Handteilmulde (Abb.2). SHSS 12 C2...
  • Page 20: Bedienen

    Boden gleitet. HINWEIS 5) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter , wenn ► Die LED - Beleuchtung ist wartungsfrei. Die Sie das Saugen beenden wollen. Die Bürsten- LEDs können nicht ausgewechselt werden! rolle stoppt und die LED - Beleuchtung erlischt. SHSS 12 C2...
  • Page 21: Schmutzbehälter Leeren

    Gerät reinigen Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch Abb. 4 ab. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung wieder vollständig trocken ist. SHSS 12 C2...
  • Page 22: Lagerung

    Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrech lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Abb. 6 SHSS 12 C2...
  • Page 23: Entsorgung

    KOMPERNASS HANDELS GMBH Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen BURGSTRASSE 21 Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale 44867 BOCHUM Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- GERMANY fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. www.kompernass.com SHSS 12 C2...
  • Page 24 Importer ............30 SHSS 12 C2...
  • Page 25: Introduction

    Rechargeable Hand-Held and Upright Vacuum Holder for crevice tool Cleaner Charging socket Brush nozzle Cradle (with charging socket) Crevice tool Extension handle with floor nozzle Cradle (with charging socket) Charger Operating instructions Check the delivery contents for completeness immediately after unpacking. SHSS 12 C2...
  • Page 26: Technical Data

    Output: 13.5 V 500 mA Batteries: 10.8 V/1800 mAh Li-ion battery Type designation: SHSS 12 C2-1 Battery Pack: 3 cells each of 3.6 V Protection class: II / Operating time with full battery charge (depending on floor covering): approx. 15 min.
  • Page 27 Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. SHSS 12 C2...
  • Page 28 ► Do not use the mains adapter for a different product and do not attempt ► to charge this appliance with a different charger. Use only the charger supplied with this appliance. Never charge non-rechargeable batteries! ► SHSS 12 C2...
  • Page 29: Before First Use

    firmly into position (Fig. 1). ■ To remove the hand element from the handle, press the “Hand element” release ■ Then pull the hand element upwards and forwards out of the hand element recess (Fig. 2). SHSS 12 C2...
  • Page 30: Operation

    ► The LED lamp is maintenance-free. nozzle moves smoothly over the floor. The LEDs cannot be changed. 5) Press the on/off switch when you have finished vacuuming. The rotary brush stops and the LED lamp goes out. SHSS 12 C2...
  • Page 31: Emptying The Dirt Container

    firmly into place. Cleaning the appliance Wipe the appliance with a damp cloth. For stubborn dirt, wipe, adding mild detergent to the cloth. Ensure that the appliance is completely dry before Fig. 4 the next use. SHSS 12 C2...
  • Page 32: Storage

    Fig. 6 and interventions which have not been carried ■ Store the appliance in a dust-free and dry location. out by one of our authorised Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty. SHSS 12 C2...
  • Page 33: Disposal

    7) Remove the battery and dispose of it in an environmentally friendly manner. The packaging is made from environ- mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHSS 12 C2...
  • Page 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 06 / 2015 · Ident.-No.: SHSS12C2-052015-1 IAN 114192...

Table des Matières