DELTA PLUS AC002 Notice D'utilisation Et D'entretien page 33

Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Túto OOPP môžu používať iba kompetentné osoby, ktoré absolvovali príslušné školenie alebo ktoré ju používajú pod neustálym dohľadom kompetentnej nadriadenej
osoby. Bezpečnosť používateľa závisí od konštantnej efektívnosti OOPP, jej odolnosti a správneho pochopenia pokynov uvedených v tomto návode na používanie.
Túto OOPP smie používať iba jedna osoba.
Používateľ je osobne zodpovedný za akékoľvek používanie tejto OOPP, ktoré by nebolo v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode, a v prípade nedodržania
bezpečnostných opatrení platných pre OOPP uvedených v tomto návode.
Túto OOPP môžu používať iba osoby v dobrom zdravotnom stave, pretože niektoré zdravotné podmienky môžu ovplyvniť bezpečnosť používateľa - v prípade pochybností
vyhľadajte lekársku pomoc.
Dôsledne dodržiavajte pokyny týkajúce sa používania, kontroly, údržby a skladovania. Používateľ musí nevyhnutne uschovať dokumentáciu dodanú s každým výrobkom.
Tento výrobok je neoddeliteľnou súčasťou celkového systému pre prácu vo výškach (EN363), ktorého funkciou je minimalizovať riziko telesného zranenia počas pádov.
Pred akýmkoľvek používaním sa odporúča preštudovať si odporúčania týkajúce sa používania každého komponentu systému, aby sa zabránilo akémukoľvek riziku
vyvolanému kombináciou rôznych prvkov systému.
UPOZORNENIE :
Tento spojovací komponent slúži ako osobná ochranná pracovná pomôcka, ktorá sa montuje na ochranu proti pádu, aby sa predišlo otáčaniu lana alebo popruhu. Pomôcka
sa skladá zo závesného krúžku a indikátora pádu.Musí sa pripevniť na samonavíjacie zariadenie na zachytenie (EN360) pádu alebo na posuvný zachytávač pádu (EN353) za
účelom jeho prepojenia s postrojom(EN361).
Tento spojovací prvok môže byť tiež použitý pre pripojenie k:
- Povraz (EN354), pripojený k ukotveniu, ktorý má pevnosť v ťahu podľa EN795 (12kN). V tomto prípade je dôležité, aby kotviaci bod je nad užívateľom.
- Konektor (EN362),
- Sťahovacia proti pádu krk s automatickým návratom (EN360),
- Šnúrkou (EN354),
- Pre pohlcovanie energie (EN355).
V týchto prípadoch dodržiavajte pokyny uvedené v návode na používanie daných komponentov.
UPOZORNENIE :
KONTROLNÝ PRVOK PÁDU: pri aktivácii kontrolného prvku pádu sa zobrazí červená farba: zariadenie na zachytávanie pádu nepoužívajte.
Zariadenie na zachytávanie pádu nechajte skontrolovať a overiť výrobcom alebo kompetentnou organizáciou oprávnenou výrobcom. Závesný
krúžok s kontrolným prvkom pádu je potrebné vymeniť.
Rôzne možné varianty sú opísané v tabuľke (pozri tabuľku s referenciami).
MATERIÁLY :
Telo pomôcky je celé vyrobené z hliníka a uzatváracia os je z ocele.
UMIESTNENIE A/ALEBO NASTAVENIA:
B
Pri pripájaní komponentu k závesnému oku začnite vytiahnutím závlačky (A). Následne odskrutkujte os (B) z vidlice. Koniec zariadenia,
ktoré chcete pripojiť, vložte do vidlice (C) a následne znova založte os do vidlice a zaskrutkujte. Závlačku založte na miesto do otvoru osi
určeného na daný účel.
A
C
Pri používaní závesného krúžku má druhá vidlica s neodmontovateľnou osou šírku 11 mm za účelom pripojenia karabínky (F).
V prípade pádu sa časť poistky pretrhne vo vnútri otáčacej časti a indikátor pádu bude červený.
Pri akejkoľvek montáži skontrolujte, či je zaisťovací systém vidlice správne zaistený a či je zostava osi a závlačky správne založená a
zaskrutkovaná (A).
Celková dĺžka zariadenia zahŕňajúceho tlmič pádu a lano musí zahŕňať: tlmič pádu + lano + vyrobené konce + karabíny na každom konci.
Táto dĺžka nesmie byť dlhšia ako 2 m.
Pri používaní lana nesmie byť celková dĺžka lana väčšia ako 2 m. Keď sú tieto bezpečnostné laná spojené s karabínami, CELKOVÁ dĺžka
zahŕňa rozmery karabín, iba v smere ich väčšej osi. (Krátka os karabiny sa nesmie žiadnym spôsobom namáhať).
ODPORÚČANIA :
Z bezpečnostných dôvodov a pred každým použitím skontrolujte:
F
- či sú karabíny (EN362) zatvorené a zaistené ①;
- či sú dodržané uvedené pokyny týkajúce sa používania každého komponentu systému;
- či všeobecný stav pracovnej situácie obmedzuje riziko pádu, výšku pádu a kyvadlový pohyb v prípade pádu.
- či je priestor nad zemou dostatočný (voľný priestor pod nohami používateľa) a či žiadna prekážka neobmedzuje normálnu funkčnosť systému na zachytávanie pádu.
(pozri tabuľku s referenciami).
Priestor nad zemou je vzdialenosť zastavenia H + doplnková bezpečnostná vzdialenosť 1 m. Vzdialenosť H sa meria od počiatočnej polohy pod nohami až po finálnu polohu
(rovnováha používateľa po zastavení pádu).
Bezpečnostnú vzdialenosť je potrebné stanoviť v závislosti od elektrických vedení alebo oblastí s elektrickým rizikom.
OBMEDZENIA POUŽÍVANIA:
Pred akýmkoľvek úkonom týkajúcim sa aplikácie OOPP je potrebné zaviesť záchranný plán, ktorého úlohou je zvládnuť akúkoľvek núdzovú situáciu, ku ktorej by mohlo
dôjsť počas daného úkonu.
DĹŽKA ŽIVOTNOSTI :
Kovové výrobky a mechanické výrobky (samonavíjacie zariadenie na zachytávanie pádu, posuvné, práca na prameňových lanách, kotvenie a pod.:)maximálna doba
životnosti 20 rokov od dátumu výroby (vrátane skladovania a používania).
Doba životnosti sa uvádza iba informačne. Životnosť by mohli výraznou mierou ovplyvniť nasledujúce faktory:
- nedodržanie pokynov výrobcu týkajúcich sa prepravy, skladovania a používania;
- „nepriaznivé" pracovné prostredie: morské prostredie, chemické prostredie, extrémne teploty, ostré hrany ...;
- nadmerne intenzívne používania;
- náraz alebo veľké obmedzenia;
- neznalosť histórie výrobku.
Upozornenie: Tieto faktory môžu spôsobiť poškodenia viditeľné voľným okom.
Upozornenie: Niektoré extrémne podmienky môžu znížiť životnosť výrobku o niekoľko dní.
V prípade pochybností systematicky vyraďujte výrobky za účelom:
- revízie,
- likvidácie.
Životnosť nenahrádza pravidelnú kontrolu (minimálne raz ročne), ktorá umožní zhodnotiť stav výrobku.
STREDISKO POSKYTUJÚCE ROČNÚ KONTROLU NÁJDETE NA LOKALITE WWW.DELTAPLUS.EU.
OOPP nie je možné žiadnym spôsobom upravovať, dopĺňať ani opravovať bez predbežného súhlasu výrobcu a bez používania jeho postupov.
Výrobok nepoužívajte na iné účely ako na tie, ktoré boli definované v tomto návode na používanie.
Výrobca nepreberá zodpovednosť v prípade žiadnej priamej alebo nepriamej nehody, ku ktorej dôjde po prevedení úpravy alebo po používaní na iný účel, ako je uvedené v
tomto návode.
Toto zariadenie nepreťažujte.
Výrobok sa musí pravidelne kontrolovať, aby sa zaručil jeho dobrý prevádzkový stav a v dôsledku toho, aj bezpečnosť používateľa:
1/ vizuálne skontrolujte nasledujúce body:
-stav popruhu alebo prameňového lana: strapkanie, náznak prerezania, viditeľné poškodenie švov, prepálenie a nezvyčajné stiahnutie;
- stav kovových častí: opotrebovanie, deformácia, korózia, oxidácia;
- celkový stav: akékoľvek prípadné poškodenie spôsobené ultrafialovými lúčmi alebo inými poveternostnými podmienkami;
- či je kontrolný prvok pádu deaktivovaný
- funkčnosť a správne zaistenie karabín;
Mimoriadne podmienky, ako napríklad vlhkosť, sneh, ľad, blato, znečistenie, farba, oleje, lepidlo, korózia, opotrebovanie popruhu alebo prameňového lana a pod., môžu
výraznou mierou obmedziť funkčnosť zariadenie na zachytávanie pádu.
2/ v nasledujúcich prípadoch:
- pred a počas používania;
- v prípade pochybností;
- v prípade kontaktu s chemickými látkami, riedidlami alebo horľavinami, ktoré by mohli ovplyvniť funkčnosť;
- v prípade vystavenia namáhaniu počas predchádzajúceho pádu;
- minimálne raz za dvanásť mesiacov výrobcom alebo kompetentnou organizáciou oprávnenou výrobcom.
PRAVIDELNÁ KONTROLA OOPP:
Pomôcku musí skontrolovať minimálne raz za dvanásť mesiacov výrobca alebo kompetentná organizácia oprávnená výrobcom. Táto veľmi dôležitá kontrola sa týka
správania a účinnosti OOPP a teda aj bezpečnosti používateľa. Po vykonaní tejto kontroly vám musí byť predložený písomný dokument povoľujúci opätovné používanie
OOPP, aby ste ju mohli znova používať. V tomto dokumente musí byť uvedené, že bezpečnosť používateľa závisí od zachovania účinnosti a odolnosti zariadenia.
V prípade potreby OOPP vymeňte.
V súlade s európskou legislatívou musí používateľ pred prvým použitím výrobku vyplniť identifikačný záznam, potom ho aktualizovať a uschovávať spolu s výrobkom a
návodom.
Čitateľnosť označení na výrobku je potrebné pravidelne kontrolovať.
AC001 AC002
DATE : 29.08.2016
33/52
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ac001

Table des Matières