Sommaire des Matières pour SilverCrest SHBS 3.7 C2
Page 60
Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ........59 2. Utilisation conforme ........61 3. Consignes de sécurité ........61 4. Éléments livrés ..........67 5. Rechargement ..........68 6. Utilisation ............. 69 Système de blocage ........70 Remplacer les embouts de coupe ......70 Remplacer les sabots ........71 Pour couper les cheveux ........71 Pour couper la barbe ........72...
Page 61
1. Aperçu de l'appareil Sabot réglable (3, 4, 5, 6 mm) pour l'embout de tonte de la barbe Sabots de 3, 6, 9 et 12 mm pour l'embout de tonte des che- veux Embout de rasage (convient uniquement au rasage des contours) Embout pour tonte de précision Tondeuse à...
Page 62
Non illustrés : 15 Paire de ciseaux 16 Flacon d'huile pour outils de coupe 17 Pinceau de nettoyage 18 Peigne 19 Trousse de rangement (pour la tondeuse à barbe et à che- veux et ses accessoires) Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tondeuse à...
Page 63
2. Utilisation conforme La tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 est exclusivement pré- vue pour couper des cheveux humains. Utilisez l'appareil unique- ment sur des cheveux secs. L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé...
Page 64
Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
Page 65
DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage Les appareils électriques peuvent présenter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des appareils électriques. DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l’humidité...
Page 66
DANGER ! Risque d'électrocution Ne mettez pas l'appareil en marche si l'appareil, la station de rechargement ou le câble présentent des dommages vi- sibles ou si l'appareil a déjà subi une chute. Branchez le bloc d'alimentation à la prise de courant seule- ment lorsque le câble est raccordé...
Page 67
DANGER ! Risque lié à la batterie Protégez la batterie des dommages mécaniques. DANGER ! Risque d'incendie ! N'exposez pas l'appareil directement au soleil ou à la cha- leur. La température ambiante ne doit pas être inférieure à -10 °C ni supérieure à +40 °C. Les contacts de chargement sur l'appareil ne doivent pas être raccordés par des objets métalliques.
Page 68
AVERTISSEMENT : risque de blessures Placez le câble de manière à ce que personne ne trébuche ou ne marche dessus. N'insérez pas l'embout de tonte des poils de nez/d'oreille trop profond dans la narine ou dans le pavillon de l'oreille. N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de cou- pures, de coups de soleil ou de cloques.
Page 69
4. Éléments livrés 1 tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 5 1 bloc d'alimentation 10 1 station de rechargement 11 5 embouts de coupe interchangeables : embout de tonte des cheveux 13 embout de tonte de la barbe 14 embout pour tonte de précision 4 embout de tonte des poils de nez/d'oreille 12 embout de rasage 3 4 sabots 2 de 3, 6, 9 et 12 mm pour l'embout de tonte des che-...
Page 70
5. Rechargement REMARQUES : • Avant la première utilisation (sans câble) et à chaque autre rechargement, rechargez la tondeuse à barbe et à che- veux 5 pendant environ 90 minutes. • La tondeuse à barbe et à cheveux se recharge également lorsqu'elle est éteinte et directement branchée au moyen du bloc d'alimentation 10 avec la prise de courant.
Page 71
6. Utilisation REMARQUE : • Figure D : Tenez le rasoir dans un angle de 45° par rap- port à la peau pour toutes les utilisations. Vous pouvez utiliser la tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 à tout moment sur secteur, indépendamment de l'état de chargement de la batterie.
Page 72
6.1 Système de blocage Lorsque le système de blocage est activé, le symbole représentant une batterie 8 clignote 3 fois en bleu. • Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 7 et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer/désactiver le sys- tème de blocage. • Le branchement du bloc d’alimentation 10 entraîne automa- tiquement la désactivation du système de blocage qui ne peut pas non plus être activé...
Page 73
6.3 Remplacer les sabots Installer • Pour installer les sabots 2 + 1, faites coulisser avec précaution le sabot souhaité sur l'embout de tonte des cheveux ou de la barbe 13 / 14. Appuyez fermement sur la partie inférieure des sabots 2 jusqu'à ce qu'ils s'encliquètent. Retirer •...
Page 74
• Commencez la coupe de cheveux dans la nuque ou sur les côtés et coupez en direction du centre du crâne. Coupez en- suite les cheveux de l'avant de la tête en direction du centre du crâne. • Tenez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 de manière à ce que le sabot 2 soit posé...
Page 75
• Sabot 1 Figure C : réglez la longueur de coupe souhaitée à l'aide de la coulisse et contrôlez les longueurs de coupe grâce au repère situé sur les côtés du sabot 1 (3, 4, 5, 6 mm). Rac- courcissez votre barbe de façon progressive. •...
Page 76
6.7 Rasage Embout de rasage REMARQUE : votre peau doit être propre et sèche. • Tenez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 perpendiculaire- ment à la peau et passez-la avec douceur sur votre visage. • Rasez dans le sens inverse de la pousse du poil. •...
Page 77
7. Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d'électrocution ! Débranchez le bloc d'alimentation 10 de la prise de cou- rant avant de nettoyer la tondeuse à barbe et à cheveux 5 et la station de rechargement 11. AVERTISSEMENT : risque de blessures ! Avant chaque nettoyage, arrêtez la tondeuse à...
Page 78
Embout de tonte des cheveux, embout de tonte de la barbe et embout pour tonte de précision , 1. Figure A : à l'aide de votre pouce, pressez l'embout vers l'arrière pour le décrocher de la tondeuse à barbe et à che- veux 5.
Page 79
1. Retirez l'embout de rasage 3. 2. Appuyez sur les boutons latéraux de l'embout de rasage et tirez sur le support de la grille de rasage pour le retirer. Ce faisant, tenez toujours le support de la grille de rasage par les côtés et n'appuyez pas sur la grille de rasage.
Page 80
9. Commander des pièces Vous pouvez commander l’embout de rasage 3. Commande en ligne shop.hoyerhandel.com 1. Scannez le code QR avec votre smartphone/tablette. 2. Grâce au code QR, vous arrivez sur une page Internet sur laquelle vous pouvez passer une nouvelle commande.
Page 81
10. Élimination La batterie installée dans cet appareil ne doit pas être jetée dans la poubelle des ordures ména- gères. L’appareil avec la batterie intégrée doit être éliminé de manière appropriée. Lorsque vous remettez l’appareil au service de recyclage des Li-ion déchets de votre commune, signalez que l’appa- reil contient une batterie intégrée.
Page 82
Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au rebut, respectez les pres- criptions environnementales correspondantes de votre pays. 11. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
Page 83
12. Caractéristiques techniques Modèle : SHBS 3.7 C2 Tondeuse à barbe et à Entrée : 5 V cheveux : 1000 mA Bloc d'alimentation : Entrée : 100–240 V ~ New Wise International 50/60 Hz, 0,2 A max. Holdings Limited Sortie : 5 V Modèle SW-050100EU...
Page 84
Symboles utilisés Isolation de protection Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée). Les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produkt- sicherheitsgesetz - ProdSG). Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH dé- clare la conformité...
Page 85
13.Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la France Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Page 86
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2. Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
Page 87
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la garantie du produit. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées.
Page 88
Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les élé- ments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 331242_1907 et le ticket de caisse comme preuve d’achat. •...
Page 89
Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr IAN : 331242_1907 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE...
Page 90
14. Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la Belgique Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Page 91
Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont sou- mises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme.
Page 92
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télé- charger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation. Ce code QR vous permet d'accéder directe- ment à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ou- vrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 331242_1907.