Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit moderne et de grande qualité . Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut . Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité...
Élimination de l’emballage L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport . Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique . Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets .
Caractéristiques techniques Tension secteur 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50 Hz Puissance nominale 260 W Classe de protection II / (double isolation) Temps d'opération par 1 minute ( avec accessoire batteur 0) intermittence 500 ml Capacité du bol 6 Aliments jusqu'au repère 300 ml ...
Page 22
RISQUE D'ÉLECTROCUTION Évitez de plier ou d'écraser le cordon d'alimentation et ► posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ni trébucher dessus . Il est interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser ► à l'extérieur . Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à...
Page 23
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous ► nettoyez l'appareil ! La lame est extrêmement tranchante ! Il faut toujours débrancher l'appareil du réseau électrique ► s'il doit rester sans surveillance, avant l'assemblage, le démontage ou le nettoyage .
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE ! Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus d'une ► minute . Laissez-le ensuite refroidir . ATTENTION ! DOMMAGES SUR L'APPAREIL ! Respectez le contenu du tableau des quantités au chapitre ► «Broyer» . Il y a sinon risque de vous salir au contact du contenu en train de déborder .
Page 25
Broyage grossier : 1 x 15 sec . Broyage moyen : Amandes 200 g turbo 2 x 15 sec . Broyage fin : 3 x 15 sec . Fromage (Gouda, jeune, à température 150 g 2 x 15 sec . turbo du réfrigéra- teur) Œufs 3 (150 g) 2 x 4 sec .
Page 26
8) Une fois que le contenu a été broyé, cessez d’appuyer sur le bloc-moteur 2 et le cas échéant sur la touche Turbo 1 . 9) Retirez la fiche mâle de la prise secteur . AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Ne retirez jamais d'aliments du bol 6 tant que la lame-hélice 7 tourne .
Fouetter de la crème L’accessoire batteur 0 vous permet aussi de fouetter de la crème : 1) Placez le bol 6 dans son embase 9 . 2) Poussez l’accessoire batteur 0 sur le porte-lame 5 : – Pour 100 ml de crème, montez l’accessoire batteur sur le porte-lame 5 de sorte que l’accessoire batteur 0 s’applique sur les deux lames-hélice 7 et s’enclenche (fig .
3) Fixez le porte-lame 5 avec l’accessoire batteur 0 sur le support 8 . 4) Versez la crème dans le bol . 5) Fermez le bol 6 avec le couvercle 4 : Placez le couvercle sur le bol 6 de sorte que les ergots du couvercle 4 s’enclenchent dans les rails du bol 6 .
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Il ne faut jamais passer le bloc-moteur 2 au lave-vaisselle, il risquerait d'être abîmé . ■ Retirez la fiche mâle de la prise secteur . ■ Nettoyez le bloc moteur 2, le porte-lame 5 et la lame-hélice 7 avec une éponge auparavant bien pressée .
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 315061 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné .
Page 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: SMZ260I4-012019-1 IAN 315061...