Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SMOOTHIE MAKER SSME 250 A2
SMOOTHIE-BLENDER
Betjeningsvejledning
SMOOTHIE-MAKER
Gebruiksaanwijzing
IAN 311107
BLENDER À SMOOTHIE
Mode d'emploi
SMOOTHIE-MAKER
Bedienungsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 311107

  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 14 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Utilisation conforme à...
  • Page 15: Blender À Smoothie

    BLENDER À SMOOTHIE Description de l’appareil 1 Bol mélangeur (grand) Introduction 2 Couvercle Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel 3 Lame appareil . 4 Porte-lame Vous venez ainsi d’opter pour un produit de 5 Socle grande qualité . Le mode d’emploi fait partie inté- grante de ce produit .
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Branchez l'appareil exclusivement à une prise électrique correcte- ► ment installée et mise à la terre . La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil . Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou ►...
  • Page 17 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez ou ► retirez des accessoires . Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par inadvertance . En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désas- ► semblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur .
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ne placez jamais d'ingrédients durs tels que des noix, des tiges, de ► gros grains ou des noyaux graines dans l'appareil ! Ne placez jamais d'ingrédients chauds dans l'appareil ! ► N'utilisez jamais l'appareil pour concasser des glaçons sans que le ►...
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil REMARQUE 1) Posez le socle 5 sur une surface plane et ► L‘appareil démarre uniquement lorsque le propre . porte-lame 4, le bol mélangeur 1/9 et le 2) Sélectionnez le bol mélangeur 1/9 adapté socle 5 sont correctement assemblés . à...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien REMARQUE Si vous nettoyez l'appareil immédiatement après DANGER ! l'utilisation, vous parviendrez la plupart du temps RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! à un nettoyage présentant un degré d'hygiène ► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche suffisante du bol mélangeur 1/9 et du porte- secteur de la prise secteur ! Risque d'électro- lame 4 en prenant l'initiative suivante : cution !
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Panne Cause Solution La fiche secteur n'est pas raccordée au Branchez la fiche secteur dans une réseau électrique . prise secteur . La prise secteur est défectueuse . Utilisez une autre prise secteur . L'appareil ne fonctionne pas . L'appareil est défectueux .
  • Page 22: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Garantie de Kompernass Handels GmbH Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères Chère cliente, cher client, normales . Ce produit est assu- Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date jetti à la directive européenne d’achat .
  • Page 23: Service Après-Vente

    Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) et inapproprié, d’usage de la force et en cas E-Mail: kompernass@lidl .be d’intervention non réalisée par notre centre de IAN 311107 service après-vente agréé . Procédure en cas de garantie Importateur Afin de garantir un traitement rapide de votre Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante...

Ce manuel est également adapté pour:

Ssme 250 a2

Table des Matières