SilverCrest sfpm 600 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour sfpm 600 A1:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni:
09/2020
ID: SFPM 600 A1_20_V1.2
IAN 355017_2004
MULTIFUNKTIONALE KÜCHENMASCHINE SFPM 600 A1
DE
CH
MULTIFUNKTIONALE KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
FR
CH
ROBOT MÉNAGER MULTIFONCTION
Mode d'emploi
IT
CH
ROBOT DA CUCINA MULTIFUNZIONE
Manuale di istruzioni per l'uso
IAN 355017_2004
CH
CH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest sfpm 600 A1

  • Page 3 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica...
  • Page 30 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............29 2. Utilisation conforme ..............30 3. Consignes de sécurité ..............31 4. Éléments livrés ................35 5. Déballage de l'appareil et mise en place ........35 6. Récapitulatif des fonctions ............36 7. Commandes de base ..............37 Préparation des aliments ..............37 Verser/ajouter les ingrédients ............
  • Page 31: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Poussoir Trémie de remplissage Couvercle (pour le récipient) Batteur Couteau hachoir Protège-lames (pour le couteau hachoir) Adaptateur Récipient Câble de raccordement avec fiche secteur Interrupteur rotatif (P / 0 / 1 / 2) Appareil de base Bol mixeur Couvercle (du bol mixeur) Mini gobelet doseur...
  • Page 32: Symboles Sur L'appareil

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Ce robot ménager sert à mixer, remuer, broyer, émulsionner, couper et râper des ali- Nous vous félicitons pour l'acquisition de ments et ingrédients. votre nouveau robot ménager multifonction. L'appareil est conçu pour un usage domes- Pour manipuler le produit en toute sécurité...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
  • Page 34 - Pour le nettoyage à la main, utilisez de l'eau très claire de ma- nière à ce que les ustensiles restent parfaitement visibles pour éviter de vous couper sur les lames tranchantes. - Veillez à ne pas toucher les lames lorsque vous retirez ou insé- rez les ustensiles.
  • Page 35 DANGER ! Risque Veillez à ce que le câble de raccorde- ment ne fasse pas trébucher et que per- d'électrocution en raison sonne ne puisse s'y prendre les pieds ou de l'humidité marcher dessus. L'appareil ne doit jamais être mis en Éloignez le câble de raccordement des marche à...
  • Page 36: Danger Du Fait De Pièces En Rotation

    DANGER ! Risque de AVERTISSEMENT : risque de blessures par coupure dommages matériels Ne désactivez jamais les fonctions de Placez l'appareil uniquement sur une sécurité ! surface plane, sèche, antidérapante et N'approchez jamais les doigts de la imperméable afin qu'il ne puisse ni bas- lame rotative.
  • Page 37: Éléments Livrés

    5. Déballage de L'appareil est équipé de pieds à ven- touse antidérapants en plastique. Étant l'appareil et mise en donné que les meubles sont recouverts place d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec diffé- rents produits d'entretien, il ne peut pas REMARQUE : lors des premières utilisa- être totalement exclu que certaines de tions, une légère odeur peut émaner en rai-...
  • Page 38: Récapitulatif Des Fonctions

    6. Récapitulatif des fonctions Ustensile Vitesse Fonction Remarques - Broyer, hacher, réduire en purée : des légumes, Couteau ha- Quantité max. de des herbes, du fromage, viande : choir 5 de la viande 250 g P ou 2 - En morceaux d'env. quantité...
  • Page 39: Commandes De Base

    7. Commandes de base Verser/ajouter les ingrédients Préparation des aliments AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels ! Respectez les indications de ce mode AVERTISSEMENT : risque de dom- d'emploi concernant les contenances mages matériels ! maximales et les quantités d'ingrédients L'appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 40: Bol Mixeur

    Bol mixeur  • Pour enlever l'accessoire supérieur, tour- nez-le dans le sens antihoraire jusqu'à • Pour un remplissage ultérieur lorsque le ce que le repère soit aligné sur le couvercle 14 est fermé (même lorsque symbole représentant un cadenas l'appareil fonctionne), retirez le mini go- ouvert .
  • Page 41: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique REMARQUE : lors du choix du niveau de vitesse, tenez compte des recommandations DANGER ! Risque de dans les tableaux. blessures ! Ne branchez la fiche secteur 10 sur une prise de courant que si le robot ménager est complètement assemblé pour les fins 8.
  • Page 42: Domaine D'utilisation

    Domaine d'utilisation : Accessoires nécessaires : Le couteau hachoir 5 permet de hacher et - Axe 9 de broyer des oignons, des herbes, des lé- - Récipient 8 gumes, des fruits, du parmesan et de la - Adaptateur 7 viande. - Couteau hachoir 5 - Couvercle 3 avec poussoir 1 AVERTISSEMENT : risque de dom- Étapes : mages matériels !
  • Page 43: Utilisation Du Batteur

    9. Utilisation du batteur 9. Choisissez le niveau de vitesse désiré au moyen de l'interrupteur rotatif 11. Domaine d'utilisation : 10. Si l'opération est terminée, positionnez Le batteur 4 est conçu pour remuer de la l'interrupteur rotatif 11 sur 0 et débran- pâte légère (p. ex. pâte à gâteau, pâte à chez la fiche secteur 10.
  • Page 44: Utilisation Du Disque Émulsionneur

    Étapes : 12. Tournez légèrement le récipient 8 dans le sens antihoraire et retirez-le. 1. Figure B : placez l'axe 9 sur l'appa- 13. Retirez l'axe 9 du récipient 8 en le ti- reil de base 12. rant vers le bas. 2. Figure C : placez le récipient 8 dans 14.
  • Page 45 Veillez à ce que tous les accessoires 5. Mettez les ingrédients dans le réci- soient secs et sans graisse et qu'aucun pient 8. Vous pouvez ajouter ultérieure- jaune d'œuf n'atterrisse dans les blancs ment d'autres ingrédients via la trémie d'œufs. de remplissage 2. •...
  • Page 46: Utilisation Du Disque À Râper Et À Émincer

    11. Utilisation du disque Tableau de préparation : à râper et à émincer Ingré- Quantit Préparation Domaine d'utilisation : dients é max. Le disque à râper et à émincer 16 est conçu Râper/couper : niveau Carottes 300 g pour râper et couper en tranches des lé- max.
  • Page 47: Utiliser Le Bol Mixeur

    l'ustensile avec lequel vous souhaitez 12. Tournez légèrement le récipient 8 dans travailler soit dirigé vers le haut. le sens antihoraire et retirez-le. 13. Saisissez le disque à râper et à émin- cer 16 en son centre et retirez-le du ré- cipient 8. 14.
  • Page 48 2. Mettez toujours d'abord les ingrédients liquides puis solides dans le bol DANGER ! Risque de bles- sures par coupure ! mixeur 13. 3. Mettez le couvercle 14 en place en le Sachez que les lames du bol mixeur 13 positionnant de manière légèrement dé- sont très coupantes : - Ne touchez jamais les lames à...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    13. Nettoyage et 10. Versez les ingrédients. 11. Replacez le mini gobelet doseur 15. entretien de l'appareil REMARQUE : si les ingrédients ne sont pas travaillés de manière suffisamment homo- gène, interrompez le processus de mixage. Danger ! Risque Ouvrez le couvercle 14 et faites glisser les d'électrocution ! ingrédients de la paroi vers le milieu à...
  • Page 50: Nettoyage Au Lave-Vaisselle

    13.2 Nettoyage au lave- 13.4 Nettoyer le bol mixeur vaisselle DANGER ! Risque de bles- Les éléments suivants sont lavables au lave- sures par coupure ! vaisselle : Veillez à ne pas toucher les lames - Récipient 8 lorsque vous videz et nettoyez le bol - Couvercle 3 mixeur 13.
  • Page 51: Dépannage

    14. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème Cause possible / solution •...
  • Page 52: Mise Au Rebut

    15. Mise au rebut 16. Commander des accessoires Ce produit est soumis aux exi- gences de la directive Sur notre site Web, vous trouverez les infor- 2012/19/UE. Le symbole de mations concernant les accessoires qui la poubelle sur roues barrée peuvent être commandés.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    17. Caractéristiques Symboles utilisés techniques Isolation de protection Modèle : SFPM 600 A1 Tension secteur : 220 - 240 V ~ 50 Hz Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée). Les appareils doivent Classe de satisfaire aux Règles techniques protection : reconnues en vigueur et être...
  • Page 54: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    18. Garantie de Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- HOYER Handel GmbH tions de qualité rigoureuses et a été vérifié Chère cliente, cher client, minutieusement avant livraison. Vous obtenez pour cet appareil une garantie La garantie s’applique aux défauts de maté- de 3 ans à...
  • Page 55: Fournisseur

    • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...

Ce manuel est également adapté pour:

355017 2004

Table des Matières