SilverCrest SSMD 600 A1 KAT Mode D'emploi

SilverCrest SSMD 600 A1 KAT Mode D'emploi

Mixeur plongeant
Masquer les pouces Voir aussi pour SSMD 600 A1 KAT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSMD 600 A1 KAT

  • Page 2 Deutsch ..................2 Français ................. 14 Italiano .................. 28...
  • Page 3 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 6 5. Montage ..................6 Pürierstab aufsetzen (Bild A) ..............6 Pürierstab abnehmen (Bild B) ..............6 6. Bedienung ..................6 Betriebszeiten ..................7 Bedienelemente ..................
  • Page 5: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Stabmixer ist ausschließlich zum Zerklei- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen nern und Pürieren von Lebensmitteln vorge- Stabmixer. sehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert.
  • Page 6 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 7 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln. GEFAHR durch GEFAHR für Kinder Stromschlag Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Stecken Sie den Netzstecker erst dann spielzeug.
  • Page 8: Lieferumfang

    5. Montage GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- Die Klingen sind scharf. Gehen Sie vor- material. sichtig mit ihnen um. Beim Spülen von • Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden Hand sollte das Wasser so klar sein, und unbeschädigt sind.
  • Page 9: Betriebszeiten

    ten Sie auch lange Haare oder weite maximalen Geschwindigkeit zu mixen. Die Kleidung von den drehenden Teilen Einstellung des Geschwindigkeitsreglers fern. bleibt dabei unberücksichtigt. Lassen Sie Schalten Sie das Gerät erst dann ein, TURBO 4 los, um das Gerät auszuschal- wenn der Pürierstab 3 in die Speise ein- ten.
  • Page 10: Reinigen

    8. Nach dem Mixen warten Sie den Still- • Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab, be- stand des Messers ab, ziehen Sie den vor Sie das Gerät wieder zusammenset- Netzstecker 1 und nehmen Sie den Pü- zen und wegstellen. rierstab 3 aus der Speise. Einige Reinigungstipps 9.
  • Page 11: Rezepte

    9. Rezepte Kürbissuppe 4 Personen Gemüse-Cremesuppe 2 - 4 Personen Zutaten • 1 mittelgroße Zwiebel Zutaten • 2 Knoblauchzehen • 2 - 3 EL ÖL • 10 - 20 g frischer Ingwer • 200 g Zwiebeln • 3 EL Rapsöl •...
  • Page 12: Süßer Fruchtaufstrich

    10. Problemlösung Süßer Fruchtaufstrich Zutaten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht • 250 g Erdbeeren oder andere Früchte funktionieren, gehen Sie bitte erst diese (frisch oder tiefgekühlt) Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- • 1 Päckchen (ca. 125 g) Gelierzucker nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Page 13: Entsorgen

    11. Entsorgen 12. Technische Daten Dieses Produkt unterliegt der Modell: SSMD 600 A1 KAT europäischen Richtlinie Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz 2012/19/EU. Das Symbol Schutzklasse: der durchgestrichenen Abfall- tonne auf Rädern bedeutet, Leistung: 600 W dass das Produkt in der Euro- Max.
  • Page 14: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Page 15: Service-Center

    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Page 16: Aperçu De L'appareil

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............14 2. Utilisation conforme ..............15 3. Consignes de sécurité ..............15 4. Éléments livrés ................18 5. Montage ..................18 Mettre en place le pied mixeur (figure A) ..........18 Retirer le pied mixeur (figure B) ............18 6.
  • Page 17: Symboles Sur L'appareil

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le mixeur plongeant est exclusivement desti- né à broyer des aliments ou à les réduire en Nous vous félicitons pour l'achat de votre purée. nouveau mixeur plongeant. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique.
  • Page 18: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants. Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Page 19: Danger Pour Les Enfants

    Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci- DANGER pour les enfants lement accessible, dont la tension cor- Le matériel d'emballage n'est pas un respond aux indications figurant sur la jouet. Les enfants ne doivent pas jouer plaque signalétique.
  • Page 20: Éléments Livrés

    4. Éléments livrés DANGER ! Risque de blessures par coupure 1 bloc moteur 2 Les lames sont coupantes. Manipulez-les 1 pied mixeur 3 avec précaution. Si vous les nettoyez à 1 mode d'emploi la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que les lames restent parfaitement visibles.
  • Page 21: Utilisation

    6. Utilisation 6.1 Temps de marche Nous recommandons les temps d'utilisation suivants : DANGER ! Risque de bles- sures par coupure ! Pied mixeur jusqu'à 1 minute sans in- N'approchez jamais les doigts du cou- terruption, puis 2 minutes de pause teau rotatif.
  • Page 22: Nettoyage

    7. Nettoyage 1. Coupez en petits morceaux les fruits et les légumes cuits. 2. Mettez les aliments à traiter dans un ré- Nettoyez l'appareil avant la pre- cipient approprié. mière utilisation ! 3. Plongez le pied mixeur dans l'aliment à mixer ou à...
  • Page 23: Rangement

    9. Recettes • Après avoir préparé des aliments très salés, lavez immédiatement le pied mixeur 3. Velouté de légumes 2 - 4 personnes 8. Rangement Ingrédients • 2 - 3 cuillères à soupe d'huile • 200 g oignons • 200 g pommes de terre (les variétés fa- rineuses conviennent particulièrement) DANGER pour les enfants ! •...
  • Page 24: Pâte À Tartiner Aux Fruits

    Soupe de potiron 5. Assaisonnez la soupe avec du jus d'orange, du vin blanc, du sucre, du sel 4 personnes et du poivre pour qu'elle ait non seule- ment une note piquante mais aussi une Ingrédients note sucrée et acide-salée équilibrée. •...
  • Page 25: Dépannage

    10. Dépannage 11. Mise au rebut Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- Ce produit est soumis aux ment, procédez dans un premier temps aux exigences de la directive tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- 2012/19/UE. Le symbole être seulement d'un problème mineur que de la poubelle sur roues bar- vous pouvez résoudre vous-même.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    13. Garantie de HOYER Handel GmbH techniques Chère cliente, cher client, Modèle : SSMD 600 A1 KAT Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension secteur : 220-240 V ~ 50 Hz de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez...
  • Page 27 Article L211-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Pour être conforme au contrat, le bien doit : gine. Ce document sert de justificatif d’achat. 1.
  • Page 28: Déroulement En Cas De Garantie

    les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Tel.: 0800 919270 pas été utilisé ou entretenu de manière E-Mail: hoyer@lidl.fr conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les Service Suisse consignes présentées dans le mode d’em-...
  • Page 30: Panoramica

    Indice 1. Panoramica .................28 2. Uso conforme ................29 3. Istruzioni per la sicurezza ............29 4. Materiale in dotazione ..............32 5. Montaggio ...................32 Collocazione dell'asta frullatrice (figura A) .......... 32 Rimozione dell'asta frullatrice (figura B) ..........32 6. Funzionamento ................33 Durate di utilizzo ................33 Elementi di comando ................
  • Page 31: Uso Conforme

    Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! Il frullatore a immersione è destinato a tritare e passare alimenti. Congratulazioni per l'acquisto del vostro L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- nuovo frullatore a immersione. stico. Usare l'apparecchio solo al chiuso. Questo apparecchio non va utilizzato a sco- Per un impiego sicuro del prodotto e per co- po commerciale.
  • Page 32 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Tenere lontano dalla portata dei bambini l'apparecchio e il suo cavo di collegamento. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o cono- scenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l'uti- lizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi...
  • Page 33 Collegare la spina solo ad una presa di corrente correttamente installata e facil- PERICOLO per i bambini mente accessibile la cui tensione coinci- Il materiale di imballaggio non è un gio- da con quella indicata sulla targhetta. cattolo per bambini. I bambini non de- La presa di corrente deve essere facil- vono giocare con i sacchetti di plastica.
  • Page 34: Materiale In Dotazione

    5. Montaggio La lama continua a girare dopo lo spe- gnimento. Attendere che si arresti prima di estrarre il frullatore a immersione dal- • Togliere tutto il materiale di imballag- gio. la pietanza. • Verificare che tutti i pezzi siano presenti AVVERTENZA: rischio di danni e integri.
  • Page 35: Funzionamento

    6. Funzionamento 6.2 Elementi di comando Regolatore di velocità: 6 Impostare la velocità di miscelazione tra 1 (minima) e 6 (massima velocità). PERICOLO di lesioni da taglio! Tasto di accensione: 5 Non toccare la lama in rotazione. Non Mantenere premuto il tasto di accensio- mantenere cucchiai o oggetti simili sulle ne 5 per lavorare alla velocità...
  • Page 36: Pulizia

    5. Per passare a velocità normale, mante- Pulizia nere premuto il tasto di accensione 5. Pulire la sezione motore 2 con uno straccio Per passare a velocità turbo, mantenere leggermente inumidito. premuto il tasto TURBO 4. Lavastoviglie / Lavaggio 6. Muovere un poco l'asta frullatrice 3 •...
  • Page 37: Ricette

    9. Ricette Zuppa di zucca 4 persone Crema di verdure Ingredienti 2 - 4 persone • 1 cipolla di media grandezza • 2 spicchi d'aglio Ingredienti • 10 - 20 g di zenzero fresco • 2 - 3 cucchiai d'olio •...
  • Page 38: Risoluzione Dei Problemi

    10. Risoluzione dei Confettura problemi Ingredienti • 250 g di fragole o altra frutta (fresca o surgelata) Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- • 1 pacchetto (circa 125 g) di zucchero mente, scorrere la checklist seguente. poiché gelificante senza cottura l'anomalia di funzionamento potrebbe esse- •...
  • Page 39: Smaltimento

    11. Smaltimento 12. Dati tecnici Questo prodotto è soggetto alla Modello: SSMD 600 A1 KAT Direttiva europea 2012/19/UE. Tensione di rete: 220-240 V ~ 50 Hz Il simbolo del bidone della spaz- Classe di zatura su ruote barrato significa protezione: che all’interno dell’Unione Euro-...
  • Page 40: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    13.Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- Gentile cliente, la consegna. questo apparecchio è dotato di una garan- La garanzia si applica agli errori di materia- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- le o produzione.
  • Page 41: Centri Assistenza

    • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail. • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- rio all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà...

Table des Matières