Télécharger Imprimer la page

ESYLUX PD-C360i Série Instructions De Montage page 2

Publicité

PD-C360i/8, PD-C360i/8 MIC
1
2
PD-C360i/8plus, PD-C360i/24plus
1
2
PD-C360i/8 DC24Vplus, PD-C360i/24 DC24Vplus
1
2
PD-C360i/8 DIM , PD-C360i/24 DIM
1
2
PD-C360i/8 DIMplus, PD-C360i/24 DIMplus, PD-C360i/24 DIMplus WH
1
2
PD-C360i/24 DRY
1
2
1
PD-C360i/24 DRY
inrush current limiting modules
PD-C360i/24 DRY
+ ILR-230V
IN
PD-C360i/8 Dali
PD-C360i/24 Dali
1
PD-C360i/8 DUO DALI
PD-C360i/24 DUO DALI
PD-C360i/8 KNX
PD-C360i/24 KNX
1
PD-C360i/24 KNX ECO
PD-C360i/8 KNX UP
PD-C360i/24 KNX UP
PD-C360i/24 KNX ECO UP
PD-ATMO 360i/8 A KNX
PD-ATMO 360i/8 T KNX
PD-CE360i/8..., PD-CE360i/24...
1
2
PD-CE360i/8 DIM, PD-CE360i/24 DIM
1
2
MD-C360i/8, MD-C360i/8 MIC, MD-C360i/24
1
3
MD-CE360i/8..., MD-CE360i/24...
1
2
4
5
6
6
6
6
6
6
IN
2
6
PD-ATMO 360i/8 0 KNX
1
4
6
5
3
6
6
2
ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: info@esylux.com
MA00249703 • ALK 08/14
DE
ERkLäRUNG SCHALTPLäNE
1
Standardbetrieb
2
Standardbetrieb mit zusätzlicher Ansteuerung über Taster
3
Parallelschaltung von max. 8 Bewegungsmeldern. Parallelschaltung von Präsenzmeldern ist nicht zulässig
4
Bei Schaltung von Induktivitäten (z.B. Relais, Schütze, Vorschaltgeräte)
kann der Einsatz eines RC-Filters (A) erforderlich sein
5
Parallelschaltung mit Treppenlichtautomat
6
Master-Slave-Schaltung für Präsenzmelder: Es können max. 10 Slavegeräte an ein Mastergerät angeschlossen werden
GB
EXPLANATION OF CIRCUIT DIAGRAMS
1
Standard operation
2
Standard operation with additional control by means of a button
3
Parallel connection of max. 8 motion detectors. Parallel connection of two or more presence detectors is not possible
4
When connecting inductors (e.g. relays, contactors, ballasts) the use of a filter (A) may be necessary
5
Parallel connection with automatic stairwell light
6
Master/slave connection for presence detectors: a maximum of 10 slave devices can be connected to the master device
FR
LEGENDE DES SCHEMAS ELECTRIQUES
1
Installation standard
2
Installation standard + bouton
3
Montage en parallèle de 8 détecteurs de mouvement max. Les détecteurs de présence ne doivent en aucun cas
être branchés en parallèle
4
Le branchement d'inductances (par ex. relais, contacteur, ballast) peut nécessiter l'insertion d'un circuit RC (A)
5
Montage en parallèle avec minuterie d'escalier
6
Raccordement maître/esclave de détecteurs de présence : un appareil maître peut être relié à 10 esclaves maximum
NL
TOELICHTING BIJ SCHAkELSCHEMA'S
1
Standaardschema
2
Standaardschema met extra aansturing via drukknop
3
Parallelschakeling van max. 8 bewegingsmelders. Parallelschakeling van aanwezigheidssensoren is niet toegestaan
4
Bij schakeling van inductoren (bijv. relais, magneetschakelaars, voorschakelapparatuur)
kan een ontstoringscondensator (A) nodig zijn
5
Parallelschakeling met trappenhuisautomaat
6
Master-slave-schakeling van aanwezigheidsensoren: Er kunnen max. 10 slave-apparaten op een
master-apparaat worden aangesloten
DK
FORkLARING TIL LEDNINGSDIAGRAMMER
1
Standarddrift
2
Standarddrift med ekstra styring med afbrydere
3
Parallelkobling af maksimalt 8 bevægelsessensorer. Parallelkobling af tilstedeværelsessensorer er ikke tilladt
4
Ved kobling med induktive enheder (f. eks. relæer, kontaktorer, forkoblingsenheder) kan det være
hensigtsmæssigt at anvende en støjdæmper (A)
5
Parallelkobling med trappelysautomat
6
Master-slave-kobling af tilstedeværelsessensorer: Der kan maks. tilsluttes 10 slaveenheder til en masterenhed
SE
FÖRkLARING TILL kOPPLINGSSCHEMANA
1
Standarddrift
2
Standarddrift med extra aktivering via en knapp
3
Parallelldrift med max. 8 rörelsedetektorer. Parallelldrift med närvarodetektorer är ej tillåtet
4
Vid till-/frånkoppling med induktivlaster (t.ex. med relä, kontaktor eller förkopplingsdon)
kan en släckkrets (A) krävas
5
Parallellkoppling med automatisk trappströmbrytare
6
Master-slavdrift för närvarodetektorer: Högst 10 slavenheter kan anslutas till varje masterenhet
FI
kYTkENTäkAAVIOIDEN SELITYS
1
Vakiokäyttö
2
Vakiokäyttö ja lisäohjaus tuntoelimellä
3
Kork. 8 liikeilmaisimen rinnankytkentä. Läsnäoloilmaisinten rinnankytkentä ei ole sallittua
4
Induktiviteetteja (esim. releet, kontaktorit, kytkentälaitteet) kytkettäessä voi sammutuspiirin (A) käyttö olla tarpeen
5
Rinnankytkentä porrasvalaistusautomaatin kanssa
6
Läsnäoloilmaisimen Master-Slave-kytkentä: Korkeintaan 10 Slave-laitetta voidaan liittää yhteen Master-laitteeseen
NO
FORkLARING kOPLINGSSkJEMAER
1
Standarddrift
2
Standarddrift med ekstra regulering ved hjelp av kontakt
3
Parallellkopling av maks. åtte bevegelsesdetektorer. Parallellkopling av tilstedeværelsesdetektorer er ikke tillatt
4
Ved omkopling med induktivitet (for eksempel relé, jording, forkoplinger) kan det være nødvendig med en
slukkekrets (A)
5
Parallellkopling med automatisk trappebelysning
6
Master/slave-kopling for tilstedeværelsesdetektorer: Det kan koples maks. ti slavedetektorer til en masterdetektor
IT
DESCRIZIONE DELLO SCHEMA ELETTRICO
1
Installazione standard
2
Installazione standard con comando supplementare mediante tasto
3
Collegamento in parallelo fino a un massimo di 8 rilevatori di movimento.
Non è possibile un collegamento in parallelo di rilevatori di presenza
4
In caso di collegamento di induttanze (per es. relè, contattori, regolatori di corrente, ecc.)
può essere necessario impiegare un dispositivo di soppressione dei disturbi (A)
5
Collegamento in parallelo tramite temporizzatore luce scale
6
Commutazione master-slave per rilevatore di presenza: ad ogni master possono essere collegati
max. 10 apparecchi slave
ES
EXPLICACIÓN DE ESQUEMAS DE CONEXIONES
1
Funcionamiento estándar
2
Funcionamiento estándar con accionamiento adicional mediante palpador
3
Conexión en paralelo de máx. 8 detectores de movimiento. No se permite la conexión en paralelo de
detectores de presencia
4
Cuando se conectan inductancias (p.ej. relés, protecciones, balastos) puede ser necesario utilizar un fusible (A)
5
Conexión en paralelo con automatismo luminoso de escalera
6
Conexión maestro-esclavo para detectores de presencia: Es posible conectar un máximo de 10 esclavos a un equipo maestro
PT
EXPLICAÇÃO ESQUEMAS ELÉCTRICOS
1
Modo de operação normal
2
Modo de operação normal com controlo adicional por meio de um botão de pressão
3
Ligação em paralelo de no máx. 8 detectores de movimento.
Uma ligação em paralelo de detectores de presença não é admissível
4
No caso de ligação de indutâncias (p. ex. relés, disjuntores, balastros),
pode ser necessária a utilização de um elemento de supressão (A)
5
Ligação em paralelo com automático de escada
6
Ligação master-slave para detectores de presença:
pode ser conectado um máx. de 10 equipamentos slave a um equipamento master
RU
ПОЯСНЕНИЕ СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
1
Стандартная эксплуатация
2
Стандартная эксплуатация с дополнительным управлением с помощью кнопочного выключателя
3
Параллельное подключение макс. 8 датчиков движения.
Параллельное подключение датчиков присутствия невозможно
4
При включении и выключении индуктивных нагрузок (например, реле, контакторов,
подключенных на входе устройств) может потребоваться установка RC-фильтра (A)
5
Параллельное подключение лестничного автомата
6
Переключение «ведущих» («Master») и «ведомых» приборов («Slave») для датчика присутствия: к
одному «ведущему» прибору («Master») можно подключить максимум 10 «ведомых» приборов («Slave»)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pd-atmo 360i sériePd-ce360i sérieMd-c360i sérieMd-ce360i sériePd-ce 360i/24Pd-atmo 360i/8 o knx ... Afficher tout