Publicité

Liens rapides

Série MD-C/PD-C
Détecteur de mouvement mural Touch
MD-C 180i/16 Touch
MD-C 180i/16 Touch CH
Détecteur de présence mural Touch
PD-C 180i/16 Touch plus CH
PD-C 180i/16 Touch plus
Manuel d'utilisation détaillé
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ESYLUX MD-C Série

  • Page 1 Série MD-C/PD-C Détecteur de mouvement mural Touch MD-C 180i/16 Touch MD-C 180i/16 Touch CH Détecteur de présence mural Touch PD-C 180i/16 Touch plus CH PD-C 180i/16 Touch plus Manuel d'utilisation détaillé...
  • Page 2 24.10.2016 Première édition © ESYLUX GmbH An der Strusbek 40, D-22926 Ahrensburg Sous réserve de modifications. Toute reproduction, traduction en d'autres langues ou réutilisation des contenus à d'autres fins requiert l'accord écrit de la société ESYLUX GmbH. 1 / 36...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document ................4 1.1 Adresse du fabricant................4 1.2 Identification du produit ............... 4 1.3 Mises en exergue dans le texte .............. 5 Avertissements ..................5 2 Informations essentielles pour la sécurité ..............6 2.1 Conformité d'utilisation ................. 6 2.2 Responsabilité et dommages ..............
  • Page 4 Entretien ................... 33 9.2 Dépannage ..................33 10 Caractéristiques techniques ................... 34 11 Accessoires ......................34 12 Mise au rebut ......................35 13 Déclaration de conformité CE ................. 35 14 ESYLUX — Garantie du constructeur ..............36 3 / 36...
  • Page 5: Informations Relatives Au Document

    Informations relatives au document Informations relatives au document Ce manuel d'utilisation contient des informations détaillées sur les fonc- tions, la mise en service et le montage des appareils décrits. Le document actuellement en vigueur est disponible en ligne à l'adresse www.esylux.com et peut être imprimé au format DIN A4. Si vous lisez ce document à l'écran, vous pouvez utiliser les fonctions sui- Naviga- vantes : tion à l'écran • Table des matières avec liens hypertextes : Cliquer sur un titre de chapitre permet d'ouvrir le chapitre en question. • Liste des signets : Vous pouvez appeler tous les chapitres depuis la liste des signets. La liste des signets peut généralement être ouverte dans le logiciel PDF à l'aide du symbole • Renvois avec liens hypertextes : Vous pouvez accéder à l'endroit indi- qué en cliquant sur le renvoi. De nombreux programmes PDF mettent en avant ce type d'emplacements en affichant des liens hypertextes lorsque le curseur de la souris passe au-dessus. Exemple : Lisez attentivement ce manuel d'utilisation et respectez toutes les consignes de sécurité. 1.1 Adresse du fabricant ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg, Allemagne Internet : www.esylux.com...
  • Page 6: Mises En Exergue Dans Le Texte

    Informations relatives au document 1.3 Mises en exergue dans le texte Pour améliorer la lisibilité du manuel d'utilisation, certaines informations sont mises en avant par différents moyens. Signification des symboles suivants : signale des actions obligatoires  signale les résultats d'une action  signale des informations supplémentaires importantes et utiles indique la présence d'une tension électrique élevée 1.4 Avertissements Les avertissements sont placés au début du chapitre correspondant si une situation à risque se présente. Ces termes mis en évidence revêtent les significations suivantes : DANGER ! Ce terme indique un danger ayant un niveau de risque élevé. Ne pas tenir compte de cet avertissement entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Ce terme indique un danger ayant un niveau de risque moyen.
  • Page 7: Informations Essentielles Pour La Sécurité

    Informations essentielles pour la sécurité Informations essentielles pour la sécurité 2.1 Conformité d'utilisation Le détecteur mural ESYLUX Touch est prévu pour une utilisation en inté- rieur. Pour une utilisation dans des pièces à fort taux d'humidité comme une salle de bain ou une cave, combiner impérativement le détecteur à un cache ESYLUX IP44 (référence EM10055157). Toutes les fonctions décrites dans ce manuel sont également incluses dans une utilisation conforme. N'utiliser l'appareil que s'il est protégé par un disjoncteur 10 A. Sur les mo- dèles PD-C 180i/16 Touch (CH), l'entrée D1/D2 doit en outre être protégée par un disjoncteur 2 A. 2.2 Responsabilité et dommages Le produit est destiné uniquement à un usage conforme. Celui-ci est décrit au chapitre du même nom. Toute modification du produit (ajout, peinture, etc.) est interdite sous peine d'annulation de la garantie. En cas d'utilisation non conforme, le fabricant décline par principe toute responsabilité pour les dommages et blessures occasionnées. 2.3 Consignes de sécurité Le montage et la mise en service d'appareils électriques avec une tension Personnel spé- secteur de 230 V doivent exclusivement être réalisés par des installateurs cialisé ! professionnels ou des spécialistes de l'électronique conformément aux normes et prescriptions nationales en vigueur. DANGER ! Danger de mort par électrocution !
  • Page 8: Description Des Produits

    Description des produits Description des produits 3.1 Introduction Les détecteurs muraux ESYLUX des séries MD-C 180i Touch/PD-C 180i Touch plus sont des détecteurs infrarouges passifs qui réagissent aux sources de chaleur en mouvement. Ils sont prévus pour des espaces inté- rieurs faiblement éclairés par la lumière du jour tels que couloirs, caves ou cages d'escalier. Un microphone intégré complète la détection de mou- vement et permet une utilisation même dans des pièces présentant des recoins. Associés au cache ESYLUX IP44 (référence EM10055157), les détecteurs muraux Touch peuvent également être utilisés dans les salles de bains ou d'autres pièces à forte humidité. Lorsqu'une présence est détectée, les détecteurs peuvent activer et désacti- ver les consommateurs raccordés au moyen de relais. Pour cela, ils tiennent non seulement compte de la présence de personnes, mais aussi de l'inten- sité de la lumière ambiante. 3.2 Différences entre détecteurs de présence et détecteurs de mouvement Les détecteurs muraux sont disponibles en tant que détecteurs de présence (modèles PD-C 180i/16 Touch plus et PD-C 180i/16 Touch plus CH) et détecteurs de mouvement (modèles MD-C 180i/16 Touch et MD-C 180i/16 Touch CH). Le détecteur de présence est plus adapté à la détection de mouvements Détecteur légers, par exemple des personnes réalisant des activités en position assise. présence Le détecteur de présence possède en outre un canal de commutation sup- plémentaire. Celui-ci est par exemple adapté aux appareils de chauffage, climatisation et ventilation.
  • Page 9: Diamètre De Portée

    Description des produits comme accessoire référence EM10425509) • Fonction impulsions, par exemple pour commander les minuteries de cage d'escalier 3.4 Diamètre de portée 12 m 16 m Le détecteur est plus réactif lorsque le mouvement traversant son champ d'action est transversal par rapport à son rayonnement. L'appareil a plus de difficultés à détecter un accès direct vers le capteur. La portée de détection peut s'en trouver réduite. • Zone de détection 180° horizontalement, 60° verticalement • Portée de détection de 16 m pour une hauteur de montage comprise entre 1,10 et 2,20 m. 1,10 m - 2,20 m Les indications de portée sont valides pour une température ambiante d'env. Le capuchon de lentille permet de masquer de façon ciblée certaines zones Adaptation de détection. Les modèles PD-C 180i/16 Touch plus CH et MD-C 180i/16 avec capuchon de lentille Touch CH sont fournis avec un capuchon de lentille. Pour les modèles PD-C 180i/16 Touch plus et MD-C 180i/16 Touch, les caches pour détecteurs sont disponibles comme accessoires avec lesquels sont fournis des capu-...
  • Page 10: Plaque Signalétique

    3.5.1 MD-C 180i/16 Touch / MD-C 180i/16 Touch CH GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg/Germany www.esylux.com 8 mm 230 V ~ 50 - 60 Hz 2300 W/10 A (cos φ = 1) 1150 W/5 AX (cos φ = 0,5) L’...
  • Page 11: Pd-C 180I/16 Touch Plus / Pd-C 180I/16 Touch Plus Ch

    Description des produits ESYLUX GmbH MD-C 180i/16 Touch An der Strusbek 40 EP10428517 22926 Ahrensburg/Germany www.esylux.com IP40 Désignation d'article 4 Référence 3.5.2 PD-C 180i/16 Touch plus / PD-C 180i/16 Touch plus CH GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg/Germany www.esylux.com 230 V ~ 50 - 60 Hz 2300 W/10 A (cos φ...
  • Page 12: Raccordement Et Montage

    Raccordement et montage ESYLUX GmbH PD-C 180i/16 Touch plus An der Strusbek 40 EP10428500 22926 Ahrensburg/Germany www.esylux.com IP40 Désignation d'article 9 Référence Raccordement et montage 4.1 Schéma coté PD-C 180i/16 Touch plus / MD-C 180i/16 Touch Détecteur livré sans cadre 70 mm 53 mm...
  • Page 13: Raccordement

    Raccordement et montage 4.2 Raccordement 4.2.1 MD-C 180i/16 Touch / MD-C 180i/16 Touch CH DANGER ! Danger de mort par électrocution !  Coupez le courant.  Vérifiez que le câble est hors tension. ATTENTION ! L'appareil doit être protégé à l'aide d'un disjoncteur 10 A. Le raccordement s'effectue conformément au schéma électrique suivant : Raccordement Modèles MD-C L’...
  • Page 14: Pd-C 180I/16 Touch Plus / Pd-C 180I/16 Touch Plus Ch

    Raccordement et montage L’ S L’ S Phase 230 V CA Éclairage Poussoir Fil neutre 4.2.2 PD-C 180i/16 Touch plus / PD-C 180i/16 Touch plus CH DANGER ! Danger de mort par électrocution !  Coupez le courant.  Vérifiez que le câble est hors tension. ATTENTION ! L'appareil doit être protégé à l'aide d'un disjoncteur 10 A. Le contact sec D1/D2 doit être protégé...
  • Page 15: Montage

    Raccordement et montage Poussoir ou esclave Fil neutre Contact sec (canal 2) Le raccordement d'un détecteur esclave de série ESYLUX C s'effectue Raccordement conformément au schéma électrique suivant : Détecteur esclave avec Modèles PD-C Slave L’ S N L L Phase 230 V CA Éclairage Poussoir ou esclave Fil neutre Contact sec (canal 2) Sortie esclave 4.3 Montage DANGER ! Danger de mort par électrocution !  Coupez le courant.  Vérifiez que le câble est hors tension.
  • Page 16: Montage Encastré

    Raccordement et montage 4.3.1 Montage encastré Montage dans des boîtiers encastrés européens simples (non fournis)  Raccordez le détecteur conformément au schéma électrique (voir « 4.2 Raccordement »).  Vissez le détecteur dans le boîtier encastré. Montez ensuite le cadre : Montage  Vissez le cache du détecteur sur le cadre, dans le détecteur. du cadre 4.3.2 Montage apparent Pour le montage apparent, vous aurez besoin d'un boîtier apparent ESYLUX IP20/IP44 (référence EM10055164). 15 / 36...
  • Page 17: Phase D'initialisation

    Raccordement et montage  Raccordez le détecteur conformément au schéma électrique (voir chapitre « 4.2 Raccordement »).  Vissez le détecteur dans le boîtier apparent. Montez ensuite le cadre : Montage du cadre  Vissez le cache du détecteur sur le cadre du détecteur. 4.4 Phase d'initialisation Après chaque mise sous tension, la phase d'initialisation se lance. Pendant celle-ci, le détecteur charge le programme d'usine (programme 1) ou le dernier programme utilisé (programme 1–5). Après environ 30 secondes, le détecteur est prêt à l'emploi. Comportement du détecteur au démarrage avec le programme d'usine : • Le canal 1 est fermé, un luminaire raccordé est activé. • Modèles PD-C 180i Touch plus : Le canal 2 est ouvert. • Signaux LED : Plusieurs séries bleu foncé/rouge. Finition bleu clair. 16 / 36...
  • Page 18: Utilisation Par Écran Tactile

    Utilisation par écran tactile Utilisation par écran tactile L'écran tactile se trouve dans la partie supérieure du corps de la lentille : L'écran tactile distingue deux types d'appui : • Court : Appui d'une durée de 0,5 à 3 secondes Court — Long • Long : Appui d'une durée supérieure à 3 secondes En principe, vous pouvez activer ou désactiver le détecteur ou changer de programme avec ces deux appuis. 5.1 Activer, désactiver, changer de programme Activer/désactiver Un appui court (0,5 à 3 secondes) permet d'activer et de désactiver le Appui court : détecteur. marche/arrêt Exception : Si vous réglez le détecteur sur le programme 3, un appui court permet de l'activer, mais pas de le désactiver. Pour en savoir plus sur les différences entre les programmes, reportez-vous au chapitre 6. Sélection de programme Un appui long (plus de 3 secondes) vous permet d'ouvrir et fermer le mode Appui long : de sélection de programme. Dans le mode de sélection de programme, vous Sélection pouvez changer le programme du détecteur.
  • Page 19: Programmes Préréglés

    Programmes préréglés  Le détecteur passe au programme suivant, par exemple du pro- gramme trois au programme quatre.  La LED bleu foncé clignote. Le nombre de clignotements indique le numéro du programme actuel. Exemple : La LED bleu foncé clignote trois fois, le détecteur fonc- tionne actuellement avec le programme trois. 3. Changez de programme en effectuant d'autres appuis courts jusqu'à atteindre le programme souhaité. 4. Effectuez un appui long pour enregistrer la sélection de programme et quitter le mode de sélection de programme.  Le détecteur est maintenant réglé sur le programme souhaité. Dans le mode de sélection de programme, le numéro de pro- gramme augmente à chaque appui court jusqu'au programme 5. Le comptage reprend ensuite au programme 1. Le détecteur quitte automatiquement le mode de sélection de pro- gramme si aucun appui n'est effectué sur l'écran tactile au bout de 10 secondes. Programmes préréglés Le détecteur dispose de cinq programmes. Quatre d'entre-eux contiennent des réglages pour différents usages. Le cinquième programme peut être doté de vos propres réglages à l'aide de la télécommande. Les quatre programmes se différencient par les réglages suivants : • Durée d'activation • Seuil de commutation : Le détecteur s'active dès qu'il détecte une présence et que la lumière ambiante est inférieure à la valeur réglée. Le détecteur se désactive lorsque la luminosité atteint ou dépasse la valeur réglée en lux. • Mode automatique : En mode automatique, l'éclairage s'allume automatiquement lorsque Entièrement le détecteur détecte une présence.
  • Page 20 Programmes préréglés Présentation des réglages des programmes : Programme d'usine MD-C PD-C Programme n° 1 : Préréglages Durée d'activation Éclairage 5 minutes 5 minutes d'usine Seuil de commutation Éclai- 100 lux 500 lux rage Durée d'activation HLK (ca- ne s'applique pas 30 min nal 2) Mode automatique automatique automatique court : marche/arrêt court : marche/arrêt Commandes Touch possibles long : Sélection de long : Sélection de programme programme...
  • Page 21 Programmes préréglés Programme 4 MD-C PD-C Programme n° 4 Seuil de commutation Éclai- 500 lux 500 lux rage Durée d'activation HLK (ca- ne s'applique pas 10 min nal 2) Mode automatique Semi-automatique Semi-automatique court : marche/arrêt court : marche/arrêt Commandes Touch possibles long : Sélection de long : Sélection de programme programme Micro éteint éteint Programme 5 MD-C PD-C Programme n° 5 défini par l'utilisa- défini par l'utilisa- Durée d'activation Éclairage teur...
  • Page 22: Télécommande Mobil-Pdi/Mdi

    Télécommande Mobil-PDi/MDi Télécommande Mobil-PDi/MDi La télécommande Mobil-PDi/MDi vous permet de : • commander le détecteur • régler le programme 5 ou modifier les réglages des autres programmes • déterminer les commandes Touch admissibles pour chaque pro- gramme La télécommande est disponible en accessoire (référence EM10425509). 7.1 Présentation des touches de la télécommande Les chapitres suivants vous expliquent comment commander et programmer le détecteur à l'aide de la télécommande. Présentation de l'affectation des touches : Touche Mode normal Mode de programma- Mode de programma- tion simple pour les tion étendu pour le programmes 1–4 programme 5 Canal 1 Canal 1 : Basculer entre...
  • Page 23 Télécommande Mobil-PDi/MDi Touche Mode normal Mode de programma- Mode de programma- tion simple pour les tion étendu pour le programmes 1–4 programme 5 – Valeur en lux actu- Valeur en lux actu- elle comme seuil de elle comme seuil de commutation commutation – Seuil de commutation Seuil de commutation 100 lux 100 lux –...
  • Page 24 Télécommande Mobil-PDi/MDi Touche Mode normal Mode de programma- Mode de programma- tion simple pour les tion étendu pour le programmes 1–4 programme 5 – Canal 1 Durée d'activa- Canal 1 Durée d'activa- tion : tion : 5 min 5 min – Canal 1 Durée d'activa- Canal 1 Durée d'activa- tion : tion : 10 min 10 min –...
  • Page 25: Commander Le Détecteur

    Télécommande Mobil-PDi/MDi Touche Mode normal Mode de programma- Mode de programma- tion simple pour les tion étendu pour le programmes 1–4 programme 5 – Canal 2 Durée d'activa- Canal 2 Durée d'activa- tion 30 min/Activer le tion 30 min réglage de la sensibilité du détecteur (voir chapitre 7.3.5) – Canal 2 Durée d'activa- Canal 2 Durée d'activa- tion 60 min/Activer le ré- tion 60 min glage de la sensibilité...
  • Page 26: Programmer Le Détecteur

    Télécommande Mobil-PDi/MDi Explication des fonctions : Canal 1 activer/désactiver : Correspond à la commande par ap- pui court. Cette touche permet de commander les réglages programmés. Lorsque le détecteur ne détecte plus de présence et que la durée d'activa- tion a expiré, il fonctionne de nouveau conformément au programme réglé. Réinitialisation du canal 1 : Une pression sur la touche Réinitia- lisation vous permet de supprimer les commandes avec lesquelles vous avez commandé les réglages programmés. Le détecteur fonctionne ensuite conformément au programme réglé. Mode test : En mode test, vous pouvez vous assurer de la zone de détection. Pendant que vous vous déplacez dans la pièce, la LED bleu fon- cé clignote 2 fois à chaque mouvement détecté. En mode test, le canal 1 est activé. Le mode test s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes ou lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton. Éclairage d'orientation : La LED blanche du détecteur peut être utili- sée comme éclairage d'orientation. L'éclairage d'orientation s'allume indé- pendamment de la détection d'une présence. Il s'allume lorsque la valeur lumineuse réglée n'est plus atteinte. Cette touche vous permet de régler la luminosité de l'éclairage d'orientation. Mode 4 heures activé/désactivé : Cette touche vous permet d'acti- ver le canal 1 pendant 4 heures lorsqu'il est désactivé ou de le désactiver s'il est activé. Le détecteur ignore la luminosité et les présences détectées pendant 4 heures. Une fois les 4 heures écoulées, le détecteur fonctionne à nouveau selon le programme réglé. 7.3 Programmer le détecteur Le détecteur dispose d'un mode de programmation simple et d'un mode étendu. • Le mode de programmation simple permet d'adapter les pro- grammes 1 à 4 à vos exigences. Les adaptations sont annulées en rétablissant les réglages d'usine du détecteur. • Le mode de programmation étendu vous permet de régler le pro- gramme 5. Les réglages effectués sont conservés même après une réinitialisation.
  • Page 27: Fonctions Des Touches En Mode De Programmation

    Télécommande Mobil-PDi/MDi  La LED bleu foncé s'allume.  Le détecteur se trouve en mode de programmation. 2. Appuyez sur la touche pour quitter le mode de programmation simple.  La LED bleu foncé s'éteint.  Le détecteur se trouve en mode normal/fonctionnement régulier. Si vous n'appuyez pas sur la touche , le mode de programma- tion simple s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes. Pour activer et désactiver le mode de programmation étendu : Mode de program- mation étendu pour le programme 5 1. Appuyez 2 fois sur la touche pour activer le mode de program- mation étendu.  La LED bleu clair s'allume. ...
  • Page 28 Télécommande Mobil-PDi/MDi Touche Mode de programmation simple Mode de programmation étendu pour les programmes 1–4 pour le programme 5 Valeur en lux actuelle comme Valeur en lux actuelle comme seuil de commutation seuil de commutation Seuil de commutation 100 lux Seuil de commutation 100 lux Seuil de commutation 250 lux Seuil de commutation 250 lux Seuil de commutation 400 lux Seuil de commutation 400 lux Seuil de commutation 600 lux Seuil de commutation 600 lux Seuil de commutation 800 lux Seuil de commutation 800 lux Seuil de commutation 2000 lux Seuil de commutation 2000 lux Basculer entre automatique et Basculer entre automatique et semi-automatique semi-automatique Confirmations par LED : Confirmations par LED : Automatique : la LED rouge Automatique : la LED rouge clignote ; semi-automatique : la...
  • Page 29: Régler Le Programme 5

    Télécommande Mobil-PDi/MDi Touche Mode de programmation simple Mode de programmation étendu pour les programmes 1–4 pour le programme 5 Canal 2 Fonctionnement par im- Canal 2 Fonctionnement par pulsions : Impulsion 1 s, pause impulsions : Impulsion 1 s, 9 s/ pause 9 s sensibilité max. du détecteur/ sensibilité max. du microphone Canal 2 Durée d'activation Canal 2 Durée d'activation 1 min/ 1 min sensibilité du détecteur 75 %/ sensibilité du microphone 75 % Canal 2 Durée d'activation Canal 2 Durée d'activation 5 min/ 5 min sensibilité du détecteur 50 %/ sensibilité du microphone 50 % Canal 2 Durée d'activation...
  • Page 30: Adapter Les Programmes 1 À 4

    Télécommande Mobil-PDi/MDi  La LED bleu clair s'allume. 2. Réglez la durée d'activation, les valeurs de commutation et d'autres paramètres à l'aide des touches (voir tableau au chapitre 7.3.1). 3. Appuyez 2 fois sur la touche pour quitter le mode de program- mation étendu.  Le programme 5 est configuré selon vos souhaits. Les réglages sont conservés en cas de coupure de courant et de réinitialisation. 7.3.3 Adapter les programmes 1 à 4 Si l'un des programmes 1 à 4 correspond en grande partie à vos exigences, vous pouvez l'adapter en modifiant certains réglages. Pour le réglage, le programme souhaité doit d'abord être activé à l'aide de l'écran tactile (voir ci-dessus « 5.1 Activer, désactiver, changer de programme »). Pour modifier les réglages de l'un des programmes 1 à 4 : Condition : • Le programme que vous voulez adapter est actif.
  • Page 31: Régler La Sensibilité Du Détecteur

    Télécommande Mobil-PDi/MDi Pour régler les commandes Touch admissibles : Condition : • Le programme que vous voulez adapter est actif. 1. Appuyez sur la touche pour activer le mode de programmation simple.  La LED bleu foncé s'allume.  Le détecteur se trouve en mode de programmation. 2. Appuyez sur la touche pour activer la programmation des com- mandes Touch.  La LED violette s'allume. 3. Appuyez • sur la touche pour que le détecteur puisse être activé et désacti- Court : activé/dés- activé. vé par un appui court. Il n'est pas possible de changer de programme Long : avec un appui long. sans fonction ...
  • Page 32: Régler Le Microphone

    Télécommande Mobil-PDi/MDi Pour régler la sensibilité du détecteur : 1. Appuyez sur la touche pour activer le mode de programmation simple.  La LED bleu foncé s'allume.  Le détecteur se trouve en mode de programmation. 2. Appuyez sur la touche pour démarrer le réglage de la sensibilité du détecteur. 3. Appuyez • sur la touche pour que le détecteur fonctionne avec une sensi- bilité maximale. • sur la touche pour que le détecteur fonctionne avec une sensi- bilité de 75 %. • sur la touche pour que le détecteur fonctionne avec une sensi- bilité de 50 %. • sur la touche pour que le détecteur fonctionne avec une sensi- bilité minimale. 4. Appuyez sur la touche pour quitter le mode de programmation.
  • Page 33: Commande Par Bouton-Poussoir 230 V

    Commande par bouton-poussoir 230 V une sensibilité de 75 %. • sur la touche pour que le capteur acoustique fonctionne avec une sensibilité de 50 %. • sur la touche pour que le capteur acoustique fonctionne avec une sensibilité minimale. 4. Appuyez sur la touche pour quitter le mode de programmation.  Le microphone est activé avec la sensibilité souhaitée. Si vous voulez désactiver le microphone, vous devez procéder à une réinitialisation. Commande par bouton-poussoir 230 V Activer/désactiver : 1. Appuyez sur le bouton-poussoir pendant une seconde.  Une fois le bouton-poussoir relâché, la LED verte clignote pour confirmer.  L'éclairage est activé s'il était préalablement désactivé. L'éclairage est désactivé s'il était préalablement activé. 4 h On/Off : 1. Appuyez sur le bouton-poussoir pendant 3 secondes.  L'éclairage est activé pour une durée de 4 heures s'il était préalable- ment désactivé.
  • Page 34: Maintenance

    Maintenance Maintenance Le détecteur ne contient aucun composant nécessitant une maintenance. Il est nécessaire de remplacer l'appareil dans son entier. 9.1 Entretien ATTENTION ! Endommagement de l'appareil en cas d'utilisation d'un nettoyant inadapté !  Utilisez un chiffon non pelucheux, sec ou humidifié, avec de l'eau. 9.2 Dépannage Problème Cause/solution Résolution des problèmes L'éclairage est éteint. • La luminosité ambiante est supérieure à la valeur de commutation prédéfinie. • L'éclairage a été éteint manuellement. • La durée d'activation réglée est trop courte. L'éclairage s'éteint • La luminosité ambiante est supérieure à la dans l'obscurité...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques Alimentation 230 V ~/50 Hz Consommation env. 0,3 W Dimensions (largeur x hauteur x 70 mm x 70 mm x 53 mm profondeur) Profondeur d'encastrement 23 mm Cote d'installation Diamètre d'intégration Ø 68 mm Poids 0,063 kg Type de montage Montage mural Hauteur de montage 1,1 - 2,2 m recommandée Diamètre de portée 180° à la verticale, 60° à l'horizontale...
  • Page 36: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Désignation Référence Cadre IP20 blanc crème EM10055126 Cadre IP20 anthracite EM10055133 Cadre IP20 optique inox EM10055140 Cadre IP44 blanc EM10055157 Cadre IP20-SKK blanc EM10055270 Cadre IP20-SKJ blanc EM10055287 Cadre IP20-EXX blanc EM10055294 Cadre IP20-BS1 polaire EP10427107 Cadre IP20-BS1 blanc EP10427114 Cadre IP20-BM2 polaire EP10427121 Cadre IP20-BM2 blanc EP10427138 Cadre IP20-BJSI blanc EP10427145 Cadre IP20-BJSI crème EP10427152 Cadre IP20-G55 blanc...
  • Page 37: Esylux - Garantie Du Constructeur

    ESYLUX — Garantie du constructeur 14 ESYLUX — Garantie du constructeur Les produits ESYLUX sont contrôlés selon la réglementation en vigueur et sont fabriqués avec le plus grand soin. Les appareils ESYLUX sont garantis pour les défauts de fabrication/de matériaux pendant une durée de trois ans à partir de la date de fabrication par ESYLUX Deutschland GmbH, boîte postale 1840, D-22908 Ahrensburg (pour l'Allemagne) ou le distributeur ESYLUX de votre pays (vous trouverez son adresse complète sous www.esylux.com). Cette garantie est indépendante de vos droits légaux vis-à-vis du vendeur de l'appareil. La garantie ne couvre pas l'usure naturelle, les modifications/dysfonction- nements dus aux influences extérieures ou les dégâts dus au transport ainsi que les dégâts découlant du non-respect de la notice d'utilisation, des ins- tructions de maintenance et/ou d'une installation non conforme. Les piles, ampoules et batteries fournies sont exclues de la garantie. La garantie n'intervient que si l'appareil non modifié est immédiatement renvoyé au garant avec la facture/le ticket de caisse, une brève description écrite du dysfonctionnement, suffisamment de timbres et dans l'emballage, dès la constatation du défaut. Si la garantie intervient, le garant décidera de réparer ou d'échanger l'ap- pareil dans un délai adapté. La garantie n'octroie pas d'autres droits et ne couvre pas les dégâts dus au défaut. Si l'utilisation de la garantie n'est pas justifiée (par exemple après l'expiration de son délai ou en cas de défauts qu'elle ne couvre pas), le garant peut essayer de réparer votre appareil à un prix avantageux, contre facturation. 36 / 36...

Ce manuel est également adapté pour:

Pd-c sérieMd-c 180i/16 touchMd-c 180i/16 touch chPd-c 180i/16 touch plusPd-c 180i/16 touch plus ch

Table des Matières