Page 1
INVERTER FLUX CORED WIRE WELDER PIFDS 120 A1 INVERTER FLUX CORED INVERTER-GEVULDE WIRE WELDER DRAAD-LASAPPARAAT Bedienings- en veiligheidsinstructies Operation and Safety Notes Vertaling van de originele bedieningshandleiding Translation of the original instructions POSTE À SOUDER INVERTER INVERTER-FÜLLDRAHT - À FIL FOURRÉ SCHWEIßGERÄT Consignes d’utilisation et de sécurité...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil.
Page 47
Légende des pictogrammes utilisés ............. Page Introduction ..................... Page Utilisation conforme ....................Page Éléments fournis ..................... Page Description des pièces .................... Page Caractéristiques techniques ..................Page Consignes de sécurité ................Page Sources de danger lors de travaux de soudage à l’arc ..........Page Consignes de sécurité...
Légende des pictogrammes utilisés Attention ! Risque de blessures graves, Lire le mode d’emploi ! voire mortelles ! AVERTISSEMENT Entrée secteur ; Attention ! Nombre de phases, Risque d’électrocution ! symbole du courant alternatif et valeur de 1 ~ 50 Hz Remarque importante ! mesure de la fréquence. Les appareils électroniques L’emballage et l’appareil ne doivent pas être...
Valeur de mesure maximale Valeur de mesure maximale de la durée de soudage de la durée de soudage dans le mode intermittent dans le mode continu Σ Σ ON (max) ON (max) POSTE À SOUDER INVERTER – à proximité de matériaux facilement À...
z Caractéristiques techniques – en cas de protection inadéquate, danger d’accident et d’incendie par projection d’étincelles ou de particules de laitier, Alimentation secteur : 230 V~ / – émissions nocives pour la santé dues aux 50/60 Hz fumées et aux gaz, en cas de manque (courant d’air ou d’aspiration insuffisante dans les alternatif)
Page 51
Les réparations et/ou les tra- Le soudage à l’arc produit des vaux de maintenance doivent étincelles, des particules de être effectués uniquement par métal fondu et de la fumée. des électriciens qualifiés. Aussi, respectez les consignes Utilisez uniquement les câbles suivantes : retirez les subs- ...
graisse, pour protéger votre L’utilisation du poste à souder peau du rayonnement ultravio- peut entraîner le dysfonction- let de l’arc électrique. nement d’autres appareils, N’utilisez pas comme les appareils auditifs, AVERTISSEMENT la source de courant de sou- les stimulateurs cardiaques, etc. dage pour dégeler des tuyaux.
Page 53
Portez toujours des gants douloureuses que vous ne lorsque vous réalisez des remarquerez, le cas échéant, travaux de soudage. Ils que plusieurs heures plus tard. vous protègeront des chocs En outre, le rayonnement UV électriques (tension à vide du peut provoquer des brûlures circuit électrique de soudage), cutanées comparables à...
répondre à certaines exi- 20° C. Le temps de soudure gences de sécurité ne doivent peut diminuer lorsque la être réalisées que par des température est plus élevée. soudeurs formés et qualifiés. Risque de choc C’est notamment le cas pour électrique : les cuves sous pression, les Le choc électrique d’une élec- rails, les attelages, etc.
z Consignes de sécurité de soudage peuvent provoquer propres au masque de des incendies. Conservez un soudeur extincteur à proximité et deman- dez à un observateur de rester à proximité, afin qu’il puisse l’utili- Utilisez toujours une source de ser immédiatement si nécessaire.
N’utilisez jamais le masque de les postes de travail en milieu soudeur sans l’écran de pro- mouillé, humide ou chaud, tection, sous peine de lésions l’humidité de l’air ou la sueur oculaires. Danger de lésions étant susceptibles de réduire oculaires ! considérablement la résistance Remplacez l’écran de protec-...
ronnants sur secteur. Le disjonc- travail et les mesures de sécurité teur différentiel doit être adapté à requises pendant le processus de tous les types de courant. soudage. Les dispositifs permettant de z Cumul des tensions couper rapidement la source du à vide courant de soudage ou le circuit électrique de soudage (par ex.
touche le sol lorsqu’il utilise et, si nécessaire, une protec- une source de courant de tion de la tête doivent être soudage de classe I, dont le portées. boîtier dispose d’un conducteur de protection (mise à la terre). z Protection contre les rayonnements et les brûlures z Vêtements de protection...
Page 59
d’un poste à souder avec une – aux câbles secteur, de com- compatibilité électromagnétique mande, de signalisation et de de classe A. Les appareils de télécommunication ; classe A sont des appareils – aux ordinateurs et autres conçus pour être utilisés dans appareils commandés par tous les environnements hormis microprocesseur ;...
zone de travail ou de les proté- z Montage ger dans la mesure du possible. z Monter le masque de soudeur Remarque ! Posez le verre de soudage sombre Cet appareil est conforme à avec l’inscription sur le dessus dans le la norme IEC 61000-3-12 à...
Défaites complètement la bobine de fil Insérez le fil fourré dans le passe-fil fourré de manière à ce qu’elle puisse (cf. fig. M). se dérouler sans entrave. Toutefois, ne Passez le fil le long du galet d’entraîne- défaites pas encore l’extrémité du fil ment et poussez-le ensuite dans le (cf.
poste à souder pendant un long moment. Protection contre les surcharges C’est le seul moyen de mettre l’appareil Protégez le poste à souder contre toute hors tension. surcharge thermique, avec un dispositif de protection automatique (thermostat à réenclenchement automatique). Le dispositif z Régler le courant de de protection interrompt le circuit électrique soudage et l’avance du fil...
z Créer un cordon de soudure Assurez-vous que le contact électrique est correct. Point ou soudure par à-coups La pièce à traiter ne doit pas présenter Le brûleur est poussé vers l’avant. Résultat : de traces de peinture ou de rouille sur la la profondeur de pénétration est plus faible, partie à...
Page 64
de préparer la liaison comme indiqué ci-dessous, où le bord d’une des plaques est biseauté (fig. V) Pour prévenir ou limiter les déformations lors du durcissement du matériau, fixez les pièces à traiter. Évitez de rigidifier la structure soudée pour prévenir les cassures au niveau de la soudure.
z Indications relatives à l’environnement et à la mise au rebut Récupération des matières premières plutôt qu’élimination des déchets ! L’appareil, les accessoires et l’embal- Liaison soudée par recouvrement lage doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Cette technique est notamment utilisée pour Ne jetez pas le poste à...
satisfait aux exigences de protection z Remarques sur la garantie essentielles indiquées dans les directives et le service après-vente européennes Directive UE basse tension Garantie de la Creative Marketing Consulting GmbH 2014/35/EU Directive UE compatibilité électromagnétique Chère cliente, cher client, cet appareil 2014/30/EU bénéficie d’une période de garantie de Directive RoHS...
té résultant de l‘emballage, des instructions z Période de garantie et de montage ou de l‘installation lorsque celle- revendications légales ci a été mise à sa charge par le contrat ou a pour vices été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la La durée de la garantie n’est pas rallon- consommation gée par la prestation de garantie.
z Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d‘exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN) au titre de preuves d’achat pour toute demande.
Page 93
C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Stand van de informatie · Dernière mise à jour · Stand der Informationen: 11/2021 Ident.-No.: PIFDS120A1112021-BE IAN 385175_2107...