Page 1
Gebruiksaanwijzing Gaskookplaat Mode d’emploi Plaque de cuisson au gaz Bedienungsanleitung Gaskochmulde Instructions for use Gas hob HG1471MBA HG1471MBB HG1471MDA HG1471MDB HG1472MDA HG1472MDB...
Page 2
62.1 59.1 Efficacité énergétique par brûleur à gaz (EE brûleur à gaz Model identification HG1471MDA HG1471MDB Identificatie van het model HG1471MBB HG1471MBA HG1472MDA HG1472MDB Modellkennung Identification du modèle Gas hob Type of hob Gaskookplaat Type kookplaat Gaskochmulde Art der Kochmulde...
Page 11
COMMANDE Avant toute utilisation, veuillez lire les consignes de sécurité ! Description 1. brûleur rapide 2. brûleur pour wok 3. support de casseroles 4. plateau de verre 5. Minuterie (option) 6. arrêt d'urgence (option) 7. anneau de réglage du wok 8.
Page 12
COMMANDE Minuterie (option) La fonction Minuterie permet d'éteindre automatiquement 1 ou plusieurs brûleurs. • Sélectionnez, au moyen de la touche Minuterie (2), le brûleur que vous désirez éteindre automatiquement. Appuyez sur la touche Minuterie le nombre de fois nécessaire pour que l'affichage des minutes (4) s'allume en dessus du bouton du brûleur voulu, affichant «...
Page 13
UTILISATION Désactivation d'une ou plusieurs minuteries • Sélectionnez, au moyen de la touche de minuterie, le brûleur dont vous désirez désactiver la minuterie. • Appuyez de nouveau sur la touche Minuterie et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes. La fonction Minuterie est désactivée pour ce brûleur.
Page 14
ENTRETIEN Brûleur Suivez les encoches d'assemblage pour assembler les brûleurs (1). Brûleur pour wok Veillez à positionner correctement le brûleur wok. Si les pièces du brûleur wok sont mal ajustées, le brûleur peut ne pas fonctionner correctement. 1. Montez la coupelle de brûleur (2) dans le logement du brûleur (1). 2.
Page 15
ENTRETIEN Entretien Un entretien régulier, juste après utilisation, évite que les débordements d'aliments ne puissent s'incruster et causer des taches tenaces, difficiles à éliminer. Utilisez un détergent doux pour ce nettoyage. Commencez par nettoyer les boutons, les brûleurs et les supports, et ensuite seulement le fond de la table de cuisson.
Page 16
PANNES Tableau des pannes Le fait d'avoir un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson, ne signifie pas automatiquement qu'elle soit défectueuse. Vérifiez toujours les points énumérés au tableau suivant, ou consultez le site web 'www.atagservice.nl' pour de plus amples informations. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
Page 17
PANNES SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La minuterie donne Les touches sont bloquées Dégagez les touches. Nettoyez et séchez les un code d'erreur F0 – par un objet, par de l'eau ou touches. F6 (la cas échéant). de la saleté. La touche a été Si le code d'erreur persiste, contactez votre enfoncée trop longuement.
Page 18
CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Élimination de l'appareil et de l'emballage Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : • du carton ; • du papier ; • du film de polyéthylène (PE) ; •...
Page 36
Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. La plaque d’identification de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. Das Gerätetypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes. The appliance identification card is located on the bottom of the appliance. Plak hier het toestel-identificatieplaatje.