Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56
3-in-1-Akku-Kombigerät 20 V /
3-in-1 Cordless Combination Tool 20V /
Outil 3 en 1 sans fi l 20 V PKGA 20-Li C2
3-in-1-Akku-Kombigerät 20 V
Originalbetriebsanleitung
Outil 3 en 1 sans fi l 20 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowe urządzenie
wielofunkcyjne 3-w-1 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
3i1 batteridrevet
kombiværktøj 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 418047_2210
3-in-1 Cordless Combination
Tool 20V
Translation of the original instructions
3-in-1-accu-combinatieapparaat 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Multiherramienta recargable
3 en 1 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
Attrezzo multifunzione
ricaricabile 3 in 1 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PKGA 20-Li C2

  • Page 1 3-in-1-Akku-Kombigerät 20 V / 3-in-1 Cordless Combination Tool 20V / Outil 3 en 1 sans fi l 20 V PKGA 20-Li C2 3-in-1-Akku-Kombigerät 20 V 3-in-1 Cordless Combination Tool 20V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Outil 3 en 1 sans fi l 20 V 3-in-1-accu-combinatieapparaat 20 V Traduction des instructions d‘origine...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 56 Sommaire Garantie (Belgique)......78 Garantie (France)......79 Introduction......56 Service de réparation......82 Utilisation conforme......57 Service-Center......... 82 Matériel livré/Accessoires....57 Importateur........82 Aperçu..........57 Pièces de rechange et Description fonctionnelle....58 accessoires......82 Caractéristiques techniques.... 58 Diagnostic de pannes....83 Consignes de sécurité....60 Traduction de la déclaration Signification des consignes de CE de conformité...
  • Page 57: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Tête pour perceuse-visseuse PKGA1 Cet appareil est exclusivement destiné • 6x Forets: ⌀ 1,5/2/3/4/5/6 mm aux utilisations suivantes : • Vissage et dévissage de vis • 6x 50 mm Embout de vissage • Perçage du bois, du métal ou du plas- •...
  • Page 58: Description Fonctionnelle

    11 Touche (Indicateur de charge) niques 12 Indicateur de charge Outil 3 en 1 sans fil 20 V 13 Déverrouillage de batterie ......PKGA 20-Li C2 14 Support batterie Tension assignée U ...... 20 V ⎓ 15 Interrupteur Marche/Arrêt Poids avec batterie (20 V, 2 Ah) ...1,1 kg 16 Forets −1...
  • Page 59: Temps De Charge

    Vibration (a mentations citées dans la déclaration de conformité. – Perçage dans le métal La valeur totale de vibrations et la valeur ......1,322 m/s²; K= 1,5 m/s² d'émissions sonores indiquées ont été cal- – au ralenti ..1,531 m/s²; K= 1,5 m/s² culées selon une méthode d'essai stan- Unité...
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    Nous vous recommandons de faire Caractéristiques techniques de la batterie fonctionner cet appareil exclusivement et du chargeur : voir notice séparée. avec les batteries suivantes : PAP 20 B1, Le temps de charge est influencé entre PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, autres par des facteurs tels que la tempé- Smart PAPS 208 A1 rature ambiante et celle de la batterie,...
  • Page 61: Pictogrammes Et Symboles

    Pictogrammes sur les lames de  AVERTISSEMENT ! Si vous ne sui- scie vez pas cette consigne de sécurité, un ac- cident peut se produire. Cela peut entraî- Utiliser une protection oculaire ner des blessures graves, voire la mort.  PRUDENCE ! Si vous ne suivez pas bois cette consigne de sécurité, un accident se produira.
  • Page 62 zones en désordre ou sombres sont trique augmente le risque de choc propices aux accidents. électrique. b) Ne pas faire fonctionner d) Ne pas maltraiter le cordon. les outils électriques en at- Ne jamais utiliser le cordon mosphère explosive, par pour porter, tirer ou débran- exemple en présence de li- cher l’outil électrique.
  • Page 63: Utilisation Et Entretien De L'outil Electrique

    bijoux.Garder les cheveux et d’un outil électrique peut entraîner les vêtements à distance des des blessures graves. parties en mouvement. Des vê- b) Utiliser un équipement de tements amples, des bijoux ou les protection individuelle. Tou- cheveux longs peuvent être pris dans jours porter une protection des parties en mouvement.
  • Page 64 c) Débrancher la fiche de la ceptibles de bloquer et sont plus fa- source d’alimentation et/ ciles à contrôler. ou enlever le bloc de batte- g) Utiliser l’outil électrique, les ries, s’il est amovible, avant accessoires et les lames etc., tout réglage, changement conformément à...
  • Page 65: Maintenance Et Entretien

    nir à l’écart de tout autre ob- hors de la plage de tempéra- jet métallique, par exemple tures spécifiée dans les ins- trombones, pièces de mon- tructions. Un chargement incor- naie, clés, clous, vis ou autres rect ou à des températures hors de la objets de petite taille qui plage spécifiée de températures peut peuvent donner lieu à...
  • Page 66: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'outil Multifonction Sans Fil

    • Sécurisez la pièce à usiner. Une • Utiliser uniquement les ac- cessoires recommandés par pièce à usiner fixée avec des dispo- PARKSIDE. Des accessoires in- sitifs de serrage ou un étau est main- tenue plus sûrement qu’avec votre adaptés peuvent provoquer un choc main.
  • Page 67: Éteignez Immédiatement

    • Guidez l’outil électrique • Ne touchez aucun objet ou contre la pièce à usiner uni- le sol avec la lame de scie en quement lorsqu’il est allumé. marche. Risque de recul. Il existe, sinon, un risque de rebond • Tenez fermement l’outil élec- si l’outil à...
  • Page 68: N'arasez Pas Des Matériaux

    • Évitez la surchauffe de la ponçage de matériaux contenant du pièce à poncer et de la pon- plomb et de l’amiante. ceuse. Il existe un risque d’incendie.  AVERTISSEMENT ! Le ponçage • La pièce à usiner chauffe pen- peut produire des poussières nocives dant le ponçage.
  • Page 69: Instructions De Sécurité Pour L'utilisation De Forets Longs

    • Blessures aux yeux, si aucune protec- tion oculaire appropriée n’est portée. • Utiliser uniquement les ac- cessoires recommandés par • Dégâts pulmonaires, si aucune pro- PARKSIDE. Des accessoires in- tection respiratoire appropriée n'est adaptés peuvent provoquer un choc portée. électrique ou un incendie.
  • Page 70: Éléments De Commande

    Éléments de commande Retirer la tête (Fig. A) 1. Glissez le levier de déverrouillage (6) Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les élé- sur la position en le glissant ments de commande. jusqu’en butée et maintenez-le dans cette position. •...
  • Page 71: Conditions Préalables

    • Sélecteur de vitesse (4) • Le sens de rotation est gravé dans le mandrin à serrage rapide (2). REMARQUE ! Actionnez le sélec- teur de vitesse uniquement lorsque Monter l’outil à insérer 1. Ouvrir le mandrin : RELEASE➞ l’appareil est arrêté. • 1 Vissage 2.
  • Page 72 de scie (25/26) dans le mandrin de REMARQUE !  Contrôlez le bon ser- serrage (21). rage en tirant sur la lame de scie. Pour les travaux réalisés en hauteur, Retirer la lame de scie (Fig. B) la lame de scie peut également être 1.
  • Page 73: Remplacer La Feuille Abrasive Remarques

    Procédure mettre en place les feuilles abrasives de manière simple et sûre. 1. Poussez le levier de serrage (29) jusqu’en butée vers le bas. • Utilisez uniquement des feuilles abra- sives dont la taille et la forme corres- 2. Uniquement outil à insérer avec ex- pondent au plateau de ponçage del- trémité...
  • Page 74: Recharger La Batterie

    Fonctionnement Les LED de l'indicateur de charge af- fichent l'état de charge de la batterie. Consignes de travail Signification Sciage rouge, orange, batterie chargée vert • Utilisez exclusivement des lames de rouge, orange batterie partielle- scie intactes et irréprochables. Des ment chargée lames de scie tordues, émoussées ou autrement endommagées peuvent se...
  • Page 75: Insérer Et Retirer La Batterie

    Insérer et retirer la Sciage plongeant batterie Conditions préalables • Matériaux tendres tels que le bois, le  AVERTISSEMENT ! Risque de béton cellulaire, le placoplâtre, etc. blessures lié au démarrage involontaire de l’appareil. Insérez la batterie dans Procédure l’appareil uniquement lorsque celui-ci est 1.
  • Page 76: Transport

    4. Si vous laissez l'appareil sans sur- • Maintenez propre la fente d’aération, veillance ou si vous avez terminé le carter du moteur et les poignées de votre travail, retirez la batterie (10) l’appareil. Utilisez pour cela un chif- de l'appareil. fon humide ou une brosse.
  • Page 77: Recyclage/Protection De L'environnement

    (respecter la notice d’utilisation de la bat- et les moyens auxiliaires sans compo- terie et du chargeur). sants électriques. Instructions pour le recy- Recyclage/protection clage des batteries de l'environnement La batterie ne doit pas être je- Enlevez la batterie de l’appareil et tée avec les déchets ménagers, dans le feu (risque d’explosion) veuillez recycler l’appareil, la batterie, les...
  • Page 78: Service

    Service Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts Garantie (Belgique) La durée de garantie n’est pas prolon- Chère cliente, cher client, gée par la garantie. Ce point s’applique ce produit bénéficie d’une garantie de aussi aux pièces remplacées et réparées. 3 ans, valable à...
  • Page 79: Garantie (France)

    d'interventions qui n'ont pas été effec- renvoyer l’appareil, y compris tous tuées par notre centre de service agréé. les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un Marche à suivre dans le cas de emballage de transport suffisamment garantie sûr.
  • Page 80: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article L217-12 du Code de la tendre eu égard aux déclarations consommation publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son re- L’action résultant du défaut de conformité présentant, notamment dans la se prescrit par deux ans à compter de la publicité...
  • Page 81: Article 1648 1Er Alinéa Du Code Civil

    les réparations occasionnelles sont à la quel on la destine, ou qui diminuent telle- charge de l’acheteur. ment cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un Volume de la garantie moindre prix, s’il les avait connus. L’appareil a été...
  • Page 82: Service De Réparation

    ci s’est produit. Pour éviter des pro- • Ne seront pas acceptés les appareils blèmes d’acceptation et des frais envoyés en port dû ainsi que les ap- supplémentaires, utilisez absolument pareils envoyés comme produits en- seulement l’adresse qui vous est don- combrants, en express ou par tout née.
  • Page 83: Diagnostic De Pannes

    En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous au Service-Center, p. 82. Pos. n° p. 220* Désignation N° de com- mande PKGA1 Tête pour perceuse-visseuse 91104164 PKGA3 Tête pour scie sabre 91104153 Lame de scie à...
  • Page 84: Dépannage

    Problème Cause possible Dépannage L'appareil ne démarre pas Batterie (10) non insérée Placer la batterie (voir Insé- rer la batterie , p. 75) Interrupteur Marche/Arrêt Adressez-vous au Centre de (15) défectueux SAV. Balais de carbone usés Batterie (10) déchargée Recharger la batterie (voir Recharger la batterie, p. 74) L'outil fonctionne avec des...
  • Page 85: Traduction De La Déclaration Ce De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration CE de conformité origi- nale Produit: Outil 3 en 1 sans fil 20 V Modèle: PKGA 20-Li C2 Número de serie: 000001–060000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • ...
  • Page 220 Explosionszeichnung • Exploded view • Vue éclatée • Vista esplosa • Vista explosionada • Explosietekening • Eksploderet tegning • Widok rozłożony PKGA1 PKGA3 PKGA4...
  • Page 221 PKGA 20-Li C2 informativ • informative • informatif• informatief • informativo • informacyjny...
  • Page 223 3-in-1-Akku-Kombigerät 20 V / 3-in-1 Cordless Combination Tool 20V / Outil 3 en 1 sans fi l 20 V PKGA 20-Li C2 Akumulátorové kombinované Aku kombinované nářadí náradie 3 v 1 20 V 3 v 1 20 V Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu...