Télécharger Imprimer la page
ULTIMATE SPEED ULGD 5.0 E3 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

ULTIMATE SPEED ULGD 5.0 E3 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour ULGD 5.0 E3:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KFZ-BATTERIELADEGERÄT ULGD 5.0 E3
DE
AT
CH
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
FR
CH
CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE
Traduction du mode d'emploi d'origine
IT
CH
CARICABATTERIE PER AUTO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
435920_2304
IAN
CH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED ULGD 5.0 E3

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3 7.5-10.5 10.5-12.8 14.1 14.4 14.4 12.8...
  • Page 23 Tableau des pictogrammes utilisés ....... Page 23 Introduction ..............Page 24 Utilisation conforme à l'emploi prévu ........Page 24 Éléments fournis ..............Page 25 Équipement ..............Page 25 Caractéristiques techniques ..........Page 26 Cycle de charge ............... Page 26 Consignes de sécurité ............. Page 26 Consignes de sécurité...
  • Page 24 TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! z Utilisation conforme à l'emploi prévu Le Ultimate Speed ULGD 5.0 E3 est un chargeur de batterie pour voiture intelligent, permettant de charger et maintenir la charge de batteries de 6 V (3 batteries) ou 12 V (6 batteries) au plomb (sans maintenance – MF) avec une solution électrolyte (WET), à...
  • Page 25 n’entrent pas dans le domaine de responsabilité du fabricant. L’appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale et une utilisation à l’inté- rieur. La garantie est annulée en cas d’utilisation commerciale. Seules des personnes instruites sont habilitées à réaliser la mise en service. REMARQUE : Le chargeur de batterie pour voiture ne permet pas de charger les véhicules électriques avec batteries intégrées.
  • Page 26 z Caractéristiques techniques Modèle : ULGD 5.0 E3 Tension nominale : 230 V~ 50 Hz Courant d'arrivée assigné : 0,8 A Tension de sortie assignée : 6 V / 12 V Courant continu de sortie 0,8 A / 5,0 A assigné : Température environnante : -20 °C à 50 °C Type de protection du IP 65 boîtier : Classe de protection : II (double isolation) Types de batteries :...
  • Page 27 DISPONIBLE À TOUT MOMENT ! TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! Le chargeur ne convient qu'à un service à „ l'intérieur ! DANGER ! „ Évitez les risques de blessures et le danger de mort dûs à une utilisation non conforme ! ATTENTION ! „ N‘utilisez pas l‘appareil lorsque le câble, le cordon d‘alimentation ou la fiche secteur sont endommagés.
  • Page 28 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! „ Saisissez les pinces de raccordement de pôle (« - » et « + ») uniquement au niveau de la zone isolée ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! „ Effectuez le raccordement à la batterie et à la prise de courant du réseau électrique dans des conditions absolument protégées contre l‘humidité ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
  • Page 29 oxhydrique peut se produire ! Effectuez les opérations de charge et de maintien dans un endroit protégé des intempéries avec une bonne aération. Assurez-vous qu‘aucune flamme nue ne soit présente lors de la procé- dure de chargement et de charge de compen- sation (flammes, braise ou étincelles) ! RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE ! „...
  • Page 30 Vérifiez avant le raccordement au réseau „ électrique que le réseau est dûment pourvu d‘une tension de 230 V~ 50 Hz, d‘un fusible de 16 A et d‘un disjoncteur de protection (interrupteur de protection contre les courts-circuits) ! Sinon, vous risquez d’endom- mager l’appareil. Ne placez pas le chargeur de batterie pour „...
  • Page 31 connectée dans un véhicule, informez- vous quant à la conformité concernant la sécurité électrique et la maintenance dans le manuel d‘instruction original du véhicule ! Autrement, il existe un risque de blessures ou le risque de dégâts matériels. Pour des raisons écologiques, déconnectez le „...
  • Page 32 Vous évitez ainsi les dommages sur l’appareil ainsi que les dommages corporels en résultant : Manipulation de l’appareil : Avant chaque utilisation, assurez- vous de „ l’absence de détériorations sur l’appareil et utilisez-le toujours en bon état. Ne mouillez jamais la prise d'alimentation „...
  • Page 33 prise. Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants. Si le câble est endommagé, débranchez „ immédiatement la fiche de la prise. z Consignes de sécurité spécifiques Une température légèrement élevée lors du „ chargement est normale et n’indique pas un dysfonctionnement.
  • Page 34 de véhicule (noir) du pôle négatif de la batterie, tout en gardant la batterie connectée dans le véhicule. Le pôle négatif de la batterie est en général branché à la carrosserie du véhicule. Déconnectez ensuite le câble de raccordement du pôle positif (rouge) „...
  • Page 35 L’appareil effectue une mesure de contrôle avec du courant de charge pulsé. Pendant ce temps, l’écran affiche : Si, suite à la mesure de contrôle, la tension ne dépasse pas 10,5 V, la batterie 12 V est défectueuse. Si, lors de la mesure de contrôle, la tension dépasse 10,5 V, il s’agit d’une batterie 12 V.
  • Page 36 le programme 2. Le symbole est affiché sur l’écran LED. Pendant le chargement, l’indicateur de chargement est allumé et indique l’avancement du chargement (1–4 barres). Lorsque la batterie est entièrement chargée, l’indicateur d’état affiche 4 barres. Le clignote- ment s’arrête et l’appareil passe automatiquement en chargement de maintien.
  • Page 37 L’appareil ne nécessite pas de maintenance. Éteignez l‘appareil. „ Nettoyez les surfaces en métal et en plastique de l‘appareil avec un chiffon sec. N‘utilisez en aucun cas des solvants ou autres nettoyants agressifs. „ z Indications relatives à l’environnement et à la mise au rebut NE JETEZ PAS LES OUTILS ÉLECTRONIQUES AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES ! RÉCUPÉREZ LES...
  • Page 38 déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Chargeur de batterie pour voiture Année de fabrication : 2023/51 IAN : 435920_2304 Modèle : ULGD 5.0 E3 N° de modèle : 2621 satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les directives européennes Directive relative à la basse tension 2014/35/EU Compatibilité...
  • Page 39 z Conditions de garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répara- tion d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 40 z Période de garantie et revendications légales pour vices La durée de la garantie n’est pas rallongée par la prestation de garantie. Ceci s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les vices que se trouvent déjà éventuellement à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage.
  • Page 41 REMARQUE : Le site www.lidl-service.com vous permet de télécharger le présent mode d’emploi, ainsi que d’autres manuels, des vidéos sur les produits et des logiciels. Ce code QR vous permet d’accéder directement à la page du service après-vente de Lidl (www.lidl-service.com). Saisissez la référence de l’article (IAN) 435920 pour ouvrir le mode d’emploi correspondant.