Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODÈLES H150, H200, H210, H250, H300, H350 ET H400
MANUEL D'INSTALLATION, DE MODE
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : L'inobservation
des instructions fournies peut provoquer un
incendie ou une explosion pouvant entraîner
des dommages matériels, des blessures
corporelles, voire la mort.
- Ne pas ranger ou utiliser de l'essence ou d'autres
liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce
dispositif ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE
GAZ EST PRÉSENTE :
Ne pas tenter de mettre l'appareil en fonction.
Ne toucher à aucun commutateur électrique; n'utiliser
aucun téléphone qui se trouve dans votre bâtiment.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz
en utilisant le téléphone d'un voisin. Suivre les
instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de
gaz, appeler les pompiers.
-
L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, le service d'entretien ou le
fournisseur de gaz.
Ce produit doit être installé et entretenu par du personnel autorisé, qualifié en installation de
chauffe-piscine/spa. Une installation et/ou un fonctionnement inadéquat peuvent entraîner ala
production de monoxyde de carbone et des gaz de combustion pouvant causer des dommages
BREVETS AMÉRICAINS N
os
CHAUFFE-PISCINES/SPAS
D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
POUR VOTRE SÉCURITÉ
matériels, de graves blessures, voire la mort.
6 026 804 et 6 321 833
1301371801 Rev A 0413

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hayward H150

  • Page 1 CHAUFFE-PISCINES/SPAS MODÈLES H150, H200, H210, H250, H300, H350 ET H400 MANUEL D’INSTALLATION, DE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : L’inobservation des instructions fournies peut provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles, voire la mort.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 GÉNÉRALITÉS ........................ 2 Introduction ........................2 Chauffe-piscines Hayward ....................3 SECTION 2 TAILLE DU CHAUFFE-PISCINE ..................4 Choisir un chauffe-piscine de la bonne taille ..............4 Pour une piscine ....................... 4 Pour un spa ........................4 SECTION 3 INSTALLATION ........................
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES SECTION 5 MODE DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN PAR LE CONSOMMATEUR ..21 (SUITE) Fonctionnement du chauffe-piscine ................21 Instructions d’allumage - millivolt ..................22 Instructions de fonctionnement – Allumage électronique ..........23 Commandes de température ..................24 Inspection régulière ......................
  • Page 4: Section 1 Généralités

    à tube à ailettes est le plus avancé du secteur, offrant des performances de chauffage efficientes et économiques de Hayward conseille fortement à l’installateur de lire le même qu’un fonctionnement antitartre. Aucun effort n’a manuel avant de procéder à l’installation du chauffe- été...
  • Page 5: Débit D'eau Dans Le Chauffe-Piscine

    L’échangeur thermique de votre chauffe-piscine Hayward est fabriqué avec des pièces en cuivre et en nickel (cupro-nickel) de la plus haute qualité. Les pièces de haute qualité et les procédés de précision utilisés dans la fabrication de l’échangeur thermique sont à la fine pointe de la technologie en matière de conception et de fabrication de chauffe-piscine.
  • Page 6: Section 2 Taille Du Chauffe-Piscine

    Figure 2 – Modèle de chauffe-piscine recommandé Élévation de 10° 15° 20° 25° 30° 35° température en °F Modèle Surface de la piscine en pieds carrés H150 1 385 H200 1 848 1 232 H210 1 988 1 326 H250 2 309 1 540...
  • Page 7: Section 3 Installation

    (p. ex., modèle H400H1). Pour les altitudes dépassant 1 371,6 mètres ou 4 500 pieds, consulter le service à la clientèle de Hayward. Avis important : Emplacement du chauffe-piscine : Les instructions fournies aux présentes sont prévues à l’usage d’un technicien qualifié, spécialement formé...
  • Page 8: Évents Extérieurs/Intérieurs

    SECTION 3. INSTALLATION Évents extérieurs/intérieurs* : Les chauffe-piscines de série H peuvent être installés à l’extérieur lorsqu’ils sont équipés d’un évent intégral (figure 5) ou de l’évent facultatif pour vent fort (HWS) (figure 6). Pour les installations intérieures, un coupe-tirage (DHI) (figure 7) doit être utilisé.
  • Page 9: Raccords D'eau Réversibles

    SECTION 3. INSTALLATION Raccords d’eau réversibles : 16. Replacer le collecteur de gaz de combustion et le fixer à l’aide des quatre vis. S’assurer que les bandes isolantes sur collecteur de gaz de combustion restent en place. Le chauffe-piscine de série H a été conçu de manière à pouvoir établir les raccords d’eau du côté...
  • Page 10: Installation Extérieure Et Aération

    SECTION 3. INSTALLATION Installation extérieure et aération : bâtiment. Le point d’aboutissement inférieur de l’évent doit être situé à une distance d’au moins 30 cm (1 pi) du sol. Un système d’aération doit se terminer à une distance d’au moins 91 Les dégagements suivants pour l’installation et l’entretien doivent être cm (3 pi) au-dessus d’une prise d’air à...
  • Page 11: Installation Intérieure Et Aération

    SECTION 3. INSTALLATION Installation intérieure et aération : 1. Lorsqu’il existe un accès direct à l’extérieur, chaque ouverture doit avoir une surface libre d’au moins 6,45 cm (1 po2) par 4 000 BTU par heure de débit calorifique total provenant de tout l’équipement dans Les dégagements suivants pour l’installation et l’entretien doivent être l’enceinte.
  • Page 12: Diamètres D'évent

    Diamètres d’évent ROBINET DU GAZ AIR DE Modèle Diamètre de l’évent COMBUSTION ALIMENTATION EN GAZ VOIR LE TABLEAU DE TAILLES H150 6 po TRAPPE À SÉDIMENTS H200 7 po CLAPET ANTI- REVÊTEMENT DE TUYAU DE RETOUR SOL OU DALLE NON...
  • Page 13: Alimentation En Gaz Et Tuyauterie

    Taille des tuyaux de gaz : Se conformer aux codes locaux en ce qui concerne la sélection des bons matériaux de conduite de gaz (tuyaux en cuivre, fer ou plastique, etc.) Taille des tuyaux de gaz naturel, faible pression, régulation à une étape Distance du Modèle H150 H200 H210 H250 H300...
  • Page 14: Toutes Installations De Gaz

    à la même conduite. (P. ex. : compteur 225 = 225 000 BTUH). En cas de doute sur la taille du compteur à utiliser, consulter votre fournisseur de gaz local pour obtenir de l’aide. Hayward ne sera pas Figure 22: Installation du mamelon du tuyau...
  • Page 15: Raccordements De Plomberie

    PISCINE piscine. Voir la figure 23. (au besoin) FILTRE DÉBIT RECOMMANDÉ EN GAL/MIN POMPE Modèle Minimum Maximum H150 -H400 DE LA SOUPAPES Figure 23 PISCINE SOUPAPE À 3 D’ÉQUILIBRAGE POUR POSITIONS L’ÉCUMOIRE ET LE DRAIN 6. Si le débit normal du système de filtration et de la pompe...
  • Page 16: Installation Au-Dessus De La Surface De La Piscine Ou Du Spa

    SECTION 3. INSTALLATION Installation au-dessus de la surface de la Si un chlorateur est utilisé, il doit être installé en aval du chauffe- piscine dans la conduite de retour de la piscine et à une élévation piscine ou du spa : moindre que le raccord de sortie du chauffe-piscine.
  • Page 17: Schéma De Câblage - Millivolt- Un Seul Thermostat

    SECTION 3. INSTALLATION SCHÉMA DE CÂBLAGE – MILLIVOLT- UN SEUL THERMOSTAT SOUPAPE DE ROBERTSHAW COMMUTATEUR COMMUTATEUR DE LIMITE DE LIMITE RUPTEUR SUPÉRIEURE SUPÉRIEURE MANOSTAT THERMIQUE BLEU ROSE VIOLETTE NOIR ROUGE RUPTEUR THERMIQUE (MANUEL) TÉLÉCOMMANDE SOUPAPE DU BORNIER DE GAZ HONEYWELL NOIR CAVALIER THSTAT...
  • Page 18 SECTION 3. INSTALLATION ORANGE ORANGE ALIMENTATION 240 V c.a. NOIR NOIR BLANC BLANC ALIMENTATION 120 V c.a. Figure 31: Branchement 120 V c.a. Figure 32: Branchement 240 V c.a. CONTROL MODULE / MODULE DE COMMANDE ROUGE TEMPEARURE SENSOR NOIR CAPTEUR DE TEMPÉRATURE ROUGE Keypad / Pavé...
  • Page 19: Connexions De Télécommande

    SECTION 3. INSTALLATION CONNEXIONS DE TÉLÉCOMMANDE : Interrupteur à télécommande à trois fils : Une télécommande à trois fils permet de sélectionner à distance les Un bornier est fourni dans le boîtier de commande du chauffe- modes « Piscine » ou « Spa » du chauffe-piscine. Le chauffe-piscine piscine afin d’y brancher un système de télécommande.
  • Page 20: Branchement Au Thermostat À Télécommande À Deux Fils

    SECTION 3. INSTALLATION Vers la télécommande ROSE BLANC ROUGE NOIR ROUGE Commutateur de dérivation (marche) Agrafe de cavalier Ne pas enlever Branchement au thermostat à télécommande à deux fils Vers la télécommande ROSE BLANC ROUGE NOIR ROUGE Commutateur de dérivation (arrêt) Agrafe de cavalier Enlever...
  • Page 21: Section 4 Vérification Et Démarrage Par L'installateur

    SECTION 4. VÉRIFICATION ET DÉMARRAGE PAR L’INSTALLATEUR GÉNÉRALITÉS : AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : Ne pas enlever le bouchon Parmi les directives suivantes, certaines exigeront de faire fonctionner de 1/8 po lorsque la soupape de gaz est en position de marche. La le chauffe-piscine.
  • Page 22: Méthode De Réglage Du Régulateur De Pression Du Gaz

    SECTION 4. VÉRIFICATION ET DÉMARRAGE PAR L’INSTALLATEUR MILLIVOLT ÉLECTRONIQUE VIS DE VIS DE VIS DE VIS DE RÉGLAGE BLANC-RODGERS 36H RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE ARRÊT MARCHE ÉVENT MARCHE PILOTE HONEYWELL ½ lb/po ARRÊT RÉGL. PILOTE ARRÊT MARCHE VIS D’ACCÈS ACCROÎTRE RÉDUIRE LA LA PRESSION PRESSION Figure 36: Vis de réglage de la soupape...
  • Page 23: Section 5 Mode De Fonctionnement Et D'entretien Par Le Consommateur

    L’échangeur thermique de votre chauffe-piscine Hayward est fabriqué avec des pièces en cuivre et en nickel (cupro-nickel) de la plus haute qualité. Les pièces de haute qualité et les procédés de précision utilisés dans la fabrication de l’échangeur thermique sont à la fine pointe de la technologie en matière de conception et de fabrication de chauffe-piscine.
  • Page 24: Instructions D'allumage - Millivolt

    Signature / Date NOTE: THIS IS NOT A COLOR PROOF - ACTUAL COLORS MAY VARY BA COLOR IS FOR SEPARATIONS ONLY - PLEASE SEE YOUR COLOR SW SECTION 5. MODE DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN PAR LE CONSOMMATEUR 10.00” 6.75”...
  • Page 25: Instructions De Fonctionnement - Allumage Électronique

    Signature / Date NOTE: THIS IS NOT A COLOR PROOF - ACTUAL COLORS MAY VA COLOR IS FOR SEPARATIONS ONLY - PLEASE SEE YOUR COL SECTION 5. MODE DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN PAR LE CONSOMMATEUR 10.00” 6.75”...
  • Page 26: Commandes De Température

    SECTION 5. MODE DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN PAR LE CONSOMMATEUR Chauffe-piscines électroniques : AVERTISSEMENT : Les chauffe-piscines électroniques sont fournis avec une commande Ne pas consommer d’alcool ou de drogue avant ou pendant l’utilisation de température numérique pouvant être réglée pour le chauffage de la piscine ou du spa.
  • Page 27: Hiverisation

    à moins de 30 % de l’appareil au printemps. sa capacité sous risque de dommages au chauffe-piscine. Hayward ne sera pas tenu responsable des chauffe-piscines qui s’encrassent en raison d’une quantité de gaz insuffisante dans le réservoir se COLLECTEUR AVANT traduisant par un volume de gaz inadéquat.
  • Page 28: Section 6 Technicien Qualifié - Entretien/Service Après-Vente

    SECTION 6. TECHNICIEN QUALIFIÉ – ENTRETIEN/SERVICE APRÈS-VENTE Généralités : 1. Tourner les vis qui retiennent la porte du panneau de commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. lMPORTANT : Seuls des techniciens en entretien qualifiés ayant 2. Ouvrir le panneau de commande pour accéder aux commandes. l’équipement d’essai approprié...
  • Page 29: Retrait De L'échangeur Thermique

    SECTION 6. TECHNICIEN QUALIFIÉ – ENTRETIEN/SERVICE APRÈS-VENTE Retrait de l’échangeur thermique : 1. Couper l’eau, le gaz et l’électricité au chauffe-piscine. Voir la figure 8. Vidanger l’échangeur thermique. 2. Soulever et enlever l’évent intégral du chauffe-piscine. 3. Enlever les vis des panneaux d’accès du côté gauche et droit et retirer les panneaux.
  • Page 30: Inspection Et Nettoyage Des Brûleurs

    SECTION 6. TECHNICIEN QUALIFIÉ – ENTRETIEN/SERVICE APRÈS-VENTE Inspection et nettoyage des brûleurs : Installation du brûleur : (Voir la figure 47.) Le chauffe-piscine étant allumé, enlever la porte avant et inspecter 1. Guider l’ensemble de brûleur par le panneau intermédiaire. Soulever visuellement le pilote et les brûleurs principaux.
  • Page 31 SECTION 6. TECHNICIEN QUALIFIÉ – ENTRETIEN/SERVICE APRÈS-VENTE CROCHET DE RETENUE SOUPAPE DE GAZ CLICKLITE™ VIS DE RETENUE Figure 47: Retrait du brûleur MONTRÉ SANS ARMOIRE ENTOURANT LE CHAUFFE-PISCINE POUR PLUS DE CLARTÉ CLICKLITE™ PILOTE 2 VIS SUPPORT VIS DE RETENUE GOUJON CLAVETÉ...
  • Page 32: Retrait De L'allumeur

    REMARQUE : Les trousses de conversion ne sont pas MILLIVOLT LOGEMENT(S) À AMPOULE SEULEMENT) DE THERMOSTAT SUR LE disponibles au Canada. Les conversions doivent être réalisées par le COLLECTEUR AVANT RUPTEURS poste de conversion de Hayward Pool Products Canada, Inc. THERMIQUES BORNIER Figure 50: Emplacement des commandes...
  • Page 33: Emplacement Des Commandes

    SECTION 6. TECHNICIEN QUALIFIÉ – ENTRETIEN/SERVICE APRÈS-VENTE Emplacement des commandes : remplacer l’ensemble de panneau de commande : 1. Éteindre la pompe, la soupape principale de gaz et couper l’électricité. Les sections suivantes fournissent un bref aperçu des différentes commandes du chauffe-piscine et des méthodes d’entretien/de 2.
  • Page 34: Rupteurs Thermiques

    SECTION 6. TECHNICIEN QUALIFIÉ – ENTRETIEN/SERVICE APRÈS-VENTE Rupteurs thermiques : 2. La pompe et le système étant en marche, tourner le cadran de réglage du manostat dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre dans la soupape de gaz. Ces commandes éteignent le chauffe-piscine lorsque les températures à...
  • Page 35: Soupape De Commande Thermique

    SECTION 6. TECHNICIEN QUALIFIÉ – ENTRETIEN/SERVICE APRÈS-VENTE INSERT DE DÉRIVATION ADAPTATEUR ARBRE RESSORT DE SOUPAPE SOUPAPE COLLECTEUR Figure 54: Soupape de dérivation INSERT DE DÉRIVATION SOUPAPE DE COMMANDE THERMIQUE Figure 55: Commande thermique Soupape de commande thermique : Pour remplacer la soupape de commande thermique et/ou les pièces de la soupape de dérivation : Le collecteur avant loge également une soupape de commande 1.
  • Page 36: Transformateur

    SECTION 6. TECHNICIEN QUALIFIÉ – ENTRETIEN/SERVICE APRÈS-VENTE Transformateur : 7. Enlever le tuyau du manostat du collecteur. (Allumage électronique uniquement) 8. Desserrer les écrous-union et détacher la plomberie de la piscine du Le transformateur réduit la tension de la source d’alimentation collecteur.
  • Page 37: Tableau De Dépannage

    SECTION 7. DÉPANNAGE Tableau de dépannage : Ce tableau peut servir de guide de référence rapide pour les problèmes d’entretien et de réparation. DESTINÉ AU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ UNIQUEMENT. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Voir la méthode de dépannage se rapportant LE CHAUFFE-PISCINE NE S’ALLUME à...
  • Page 38: Tableau De Dépannage - Millivolt

    SECTION 7. DÉPANNAGE Le chauffe-piscine ne s’allume pas (millivolt) : AVERTISSEMENT : Destiné au personnel d’entretien qualifié UNIQUEMENT! Cette méthode suppose que le filtre fonctionne. Les cavaliers ne servent qu’à des fins de vérification. Enlever tous les cavaliers après avoir vérifié le système, sous risque de dommages au chauffe-piscine. Vérifier si l’alimentation, la pression et la taille du tuyau de gaz sont Le pilote est-il allumé? adéquates.
  • Page 39 S’assurer que le rupteur thermique à réenclenchement manuel ne s’est pas déclenché. Le brûleur principal s’allume-t-il? Appeler le service technique de Hayward : Remplacer le rupteur thermique Pomona, CA (909) 594-1600, ayant causé l’allumage du chauffe- Elizabeth, NJ (908) 351-5400.
  • Page 40: Tableau De Dépannage - Électronique

    SECTION 7. DÉPANNAGE Tableau de dépannage – (Électronique) : Guide de diagnostic du chauffe-piscine de série H Code Anomalie Étapes de diagnostic Solution 1. Vérifier que la pompe fonctionne. Cet affichage est normal lorsque la pompe est hors fonction. Mettre la pompe en fonction. Le code LO devrait s’effacer.
  • Page 41 SECTION 7. DÉPANNAGE Tableau de dépannage : Guide de diagnostic du chauffe-piscine de série H Code Anomalie Étapes de diagnostic Solution 1. Vérifier l’état du commutateur DIP n Il s’agit d’un affichage normal lorsque le chauffe-piscine est commandé par un thermostat à 2 à...
  • Page 42: Liste De Pièces - Millivolt

    SECTION 7. DÉPANNAGE Liste de pièces - millivolt DESCRIPTION D’ARTI- D’ARTI- DESCRIPTION PIÈCE. PIÈCE. HAXJKT1150 Ens. de dessus d’enveloppe. -150 HAXTBW1930 Logement d’ampoule HAXJKT1200 Ens. de dessus d’enveloppe. - 200 HAXFHA1931 Ens. de collecteur avant HAXJKT1251 Ens. de dessus d’enveloppe. - 210/250 HAXLAC1930 Couvercle d’accès gauche HAXJKT1301...
  • Page 43: Illustration Des Pièces - Millivolt

    SECTION 7. DÉPANNAGE Illustration des pièces - millivolt...
  • Page 44 SECTION 7. DÉPANNAGE Illustration des pièces - millivolt Pièces de pilote millivolt...
  • Page 45: Illustration Des Pièces - Allumage Électronique

    SECTION 7. DÉPANNAGE Illustration des pièces – Allumage électronique D’ARTI- DESCRIPTION D’ARTI- DESCRIPTION PIÈCE. PIÈCE. HAXJKT1150 Ens. de dessus d’enveloppe -150 CHXPSA1930 Adaptateur de manostat HAXJKT1200 Ens. de dessus d’enveloppe - 200 IDXLTER1930 Thermistance HAXJKT1251 Ens. de dessus d’enveloppe - 210/250 HAXFHA1931 Ens.
  • Page 46: Illustration Des Pièces - Allumage Électronique

    SECTION 7. DÉPANNAGE Illustration des pièces – Allumage électronique...
  • Page 47 SECTION 7. DÉPANNAGE Illustration des pièces – Allumage électronique...
  • Page 48 à : pas et ne serons pas responsables des frais de livraison jusqu’au lieu de l’installation, des frais de main-d’œuvre ou des autres frais Hayward Pool Products, Inc. d’enlèvement ou d’installation de l’appareil. Chaque chauffe-piscine ou 900 Fairmont Avenue pièce défectueux remplacés en vertu de cette garantie deviendra notre...
  • Page 49 SECTION 7. DÉPANNAGE Garantie limitée FireTile™ de cinq ans : comme fourni aux présentes et la société ne sera pas tenue responsable en vertu des présentes des dommages ou frais consécutifs ou indirects. La société n’assume et n’autorise aucune personne ou entreprise à CONDITIONS ET COUVERTURE : Cette garantie, incorporée aux assumer en son nom toute autre responsabilité...
  • Page 50: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 51 REMARQUES...
  • Page 52 REMARQUES...

Ce manuel est également adapté pour:

H200H210H250H300H350H400

Table des Matières